What Happens When We Do Something Wrong on Shabbos?

clip_image002

Question #1: Cholent Caper

Shimon looks rather sheepish when he asks this shaylah on Shabbos morning: After waking up, he tasted the cholent and decided it needed some extra spices. Without thinking, he added some pepper and garlic powder, which is clearly an act of desecrating Shabbos. Can his family eat the cholent, or is it prohibited to benefit from this melachah?

Question #2: Bad Advice

“My main mutual fund has performed wonderfully over time and I am very satisfied with it. However, I recently read a transcript in which the fund manager, who is probably Jewish, referred to investment discussions with his staff on Friday night. I am concerned that I may be benefiting from chillul Shabbos that he performs in the course of researching venture possibilities for the fund. Must I pull my money out and look for another investment vehicle?”

Question #3: The Unrepentant Knitter

Yehudis seeks guidance for a real predicament: “I have a non-observant relative who loves to knit and is presently knitting a baby blanket for my soon-to-be. I am certain that she is doing some of this on Shabbos. If we do not use her blanket she will be very upset — and she will notice if we fail to use it. What may we do to avoid antagonizing her?”

Each of these true-life shaylos that I have been asked involve the same halachic perimeter: May one benefit from work performed on Shabbos? Although we certainly discourage Shabbos desecration before the act, the question is whether something produced on Shabbos may be used afterwards. This very question is discussed in the Gemara in several places, which cites a three-way dispute concerning food cooked by a Jew on Shabbos. The three opinions ultimately focus on three different concerns and debate whether and to what extent we are concerned about these issues:

I. Intrinsic Prohibition

Some contend that a food cooked in violation of Shabbos becomes a substance that we are prohibited to eat. Those who rule this way maintain that this food becomes non-kosher.

II. Penalize the Sinner

Chazal penalized a person who intentionally desecrated Shabbos by banning that individual from benefiting from his misdeed. The food is still kosher, but there are restrictions as to who may eat it and when.

III. Deferring Use

One must defer benefiting from an item created through Shabbos desecration until after Shabbos so as not to profit from the sin.

I. Intrinsic Prohibition

Rabbi Yochanan Hasandlar contends that cooking in intentional violation of Shabbos creates an intrinsically “tereifah” forbidden food. In his opinion, not only does the Torah forbid desecrating Shabbos, but also, food prepared in defiance of Shabbos may not be eaten and will never become permitted. However, this only applies to an item produced in intentional violation of Shabbos. An item created in unintentional, but negligent, violation of Shabbos (shogeig) is treated more leniently.

II. Penalize the Sinner

Rabbi Yehudah follows a somewhat more lenient approach, prohibiting the sinner from using items made on Shabbos as a penalty, but not because the food is intrinsically non-kosher. Chazal created this penalty so that the perpetrator should not benefit from his misdeed. For this reason, Rabbi Yehudah prohibits the item permanently only to the person who desecrated Shabbos. Others may use the item after Shabbos is over.

III. Deferring Use

Rabbi Yehudah, and third opinion, Rabbi Meir, agree that other people may not use the item on Shabbos itself. This benefit must be deferred because one should defer use of items created via Shabbos desecration until after Shabbos. However, once Shabbos is over, people not involved in the Shabbos desecration may use the item.

Negligent Desecration

Thus far, we have discussed what happens when something was prepared in intentional defilement of Shabbos. However, if someone cooked the item in unintentional, but negligent, violation of Shabbos (shogeig), even the one who cooked may eat the food once Shabbos is over. In this case, no distinction is made between the person who violated Shabbos and anyone else. Since the sin was unintentional, we do not penalize the perpetrator. But Rabbi Yehudah requires that we defer the benefit until after Shabbos.

What is the Legal Definition of “Negligent”?

Negligent violation (shogeig) includes someone who forgot or did not know that it is Shabbos, or forgot or did not know that the activity being performed is forbidden on Shabbos. It also includes someone who was provided mistaken information that something prohibited is permitted. This applies even if one asked a competent scholar who erred and permitted something forbidden (Magen Avraham 318:3). As mentioned above, in any of these situations, one may use the item after Shabbos ends.

Example:

Devorah discovered that she prepared food on Shabbos in a way that the Torah prohibits. Since she was unaware of the halachah, this is an act of shogeig, and the food may be eaten after Shabbos.

An Intended Beneficiary

As I explained above, Rabbi Yehudah maintains that a person who desecrated Shabbos intentionally may never benefit from the result, while others may benefit after Shabbos. What about a person for whom the item was made in intentional desecration of Shabbos? May he/she use the item? For example, if a Jew cooked for a guest on Shabbos, may the guest eat the food after Shabbos is over?

Why should the intended beneficiary be treated more stringently than anyone else?

Not Only Shabbos

To understand the background behind this question we need to clarify some related issues. I mentioned above that Rabbi Yehudah prohibits the sinner from ever using an item that resulted from his desecration. This rule is not limited to Shabbos, but also applies to other areas of halachah. Here is an example:

Ein Mevatelin Issur Lechatchilah

Although prohibited substances that spill into food are sometimes nullified, this applies only when the mixture occurred unintentionally. One may not deliberately add prohibited food to permitted food in order to nullify the banned substance. This prohibition is called ein mevatelin issur lechatchilah. Bitul is something that happens after the fact and cannot serve as a premeditated solution .

What happens if someone intentionally added a proscribed ingredient? Is the food now prohibited?

Indeed, the person who added the forbidden component may not consume it. This law is derived from the rules of Shabbos. Just as the intentional Shabbos desecrator may not benefit from his misdeed, so too, the deliberate contaminator of kosher food may not consume the mixture (Gittin 54b). Therefore, if the CIA (Cashrus Intelligence Agency) detects the misdeed, the perpetrator will be banned from benefit.

Already Added

Because of the above rule, if non-kosher food accidently fell into food at a rate too great to be nullified, one may not add extra kosher food or liquid in order to nullify the prohibited substance. This act is also prohibited under the heading of ein mevatelin issur lechatchilah. Here too, someone who knows that this act is prohibited and intentionally added permitted food to nullify the forbidden component, may not consume it because he violated ein mevatelin issur lichatchilah (Shulchan Aruch, Yoreh Deah 99:5). However, if he did this negligently he may use the finished product.

All these rulings derive from the laws of Shabbos that we discussed before. The person who added the product intentionally, knowing that this is prohibited, is comparable to someone who knowingly desecrates Shabbos and may not benefit from his misdeed. However, the person who was unaware that his act is prohibited qualifies as a shogeig and may use the product. (Note that although on Shabbos we sometimes make a distinction between using the food on Shabbos and using it after Shabbos, no such distinction applies in the case of ein mevatelin issur lechatchilah.)

Don’t Add Water!

The following case explains this last situation more clearly. Mrs. Smallminded discovers that she inadvertently added a non-kosher ingredient to the huge pot of soup she is preparing for a family simcha. Realizing her error, she calls her rav, who concludes that the ratio of kosher to non-kosher in her soup is insufficient and that therefore the soup is not kosher. Unwilling to discard all her efforts and ingredients, Mrs. Smallminded adds water to the soup until there is sufficient kosher product to nullify the non-kosher ingredients. As mentioned above, this act is prohibited as a violation of the rule ein mevatelin issur lichatchilah. If Mrs. Smallminded was unaware that she was forbidden to add water, she qualifies as shogeig and may eat the soup. However, if she was aware that this was prohibited and she intentionally ignored the halachah, she may not eat the food, for this would allow her to benefit from her deliberate misdeed.

What about her Guests?

Let us assume that Mrs. Smallminded realized that she was not allowed to add water, but did so anyway. Later, she has pangs of conscience about her misdeed. As I mentioned above, Mrs. Smallminded may not eat the soup. What about her guests and family members? May they eat the soup because the non-kosher ingredient is indeed bateil, or are they also prohibited from eating it?

The halachah is that the intended beneficiaries may not eat the soup. Since all of Mrs. Smallminded’s family members and guests are intended beneficiaries, none of them may eat the soup (Rashba, Toras HaBayis 4:3, page 32; Tur Yoreh Deah 99). However, some authorities contend that this applies only if those people knew that the water was being mixed in for their benefit, as I will explain.

Not Aware of the Bitul

This leads us to a new question: What if the intended beneficiaries did not know that the item was being mixed in for their benefit?

Some authorities rule that in this last situation the intended beneficiary may use the product (Maharshal; Taz 99:10). However, many authorities conclude that the item is prohibited. Furthermore, most rule that if a store added prohibited substances to kosher food in order to sell it to Jewish customers, no Jewish customers may consume the finished product since they are all considered intended beneficiaries (Shu”t Rivash #498; Rabbi Akiva Eiger). According to this, Mrs. Smallminded’s guests and relatives would be forbidden from eating her soup even though they were unaware of what she did.

You might ask, why are they being penalized from eating the luscious soup when they were completely unaware of her intent to violate the law? After all, not only did they not intentionally violate any laws, they did not even know what Mrs. Smallminded was doing in the kitchen!

The Overambitious Butcher

It is easiest to explain this ruling by examining a case discussed by earlier halachah authorities. A town butcher had mastered the proper skills to be a qualified shocheit, but had never passed the lext step – being licensed to be a bodeik, the person who checks after the shechitah to ascertain that the animal contains no imperfections that render it tereifah. Nevertheless, this butcher-shocheit performed the shechitah and the bedikah himself, thereby overextending his “license.” The shaylah was whether the meat could be eaten anyway, based on the halachah that if one cannot perform bedikah the animal is ruled kosher, since most animals are kosher.

The posek of the generation, the Rivash, ruled that no one could eat the meat. Although it is indeed true that if a bedikah cannot be performed the meat is kosher, one may not intentionally forgo the bedikah. The Rivash forbids the meat of the above-mentioned butcher-shocheit because of the principle of ein mevatelin issur lichatchilah, and rules that no one may use the meat, since all of the butcher’s customers are intended beneficiaries of his violation. This is true even though the customers certainly did not want the butcher to forgo a proper bedikah. We see that when the prohibited food is prepared for someone else, the authorities forbade that person from eating the food, even when he did not want the bitul to transpire.

An Intended Shabbos Beneficiary

Having established that mixing food in violation of halachah prohibits the resultant product, we now need to determine the law on Shabbos. Does halachah ban the intended beneficiary from benefiting from the item produced on Shabbos, even if he/she did not want the item prepared on Shabbos?

The late halachic authorities dispute this question, some contending that since one cannot use the item until Shabbos is over, there is less reason to prohibit the intended beneficiary (Pri Megadim, Eishel Avraham 318:2, based on Beis Yosef, Yoreh Deah 99). Others conclude that food cooked on Shabbos for customers remains prohibited forever since they are all intended beneficiaries (Shu”t Ksav Sofer, Orach Chayim #50).

III: Rabbi Meir’s Approach

At the beginning of the article, I mentioned that the Gemara records three positions concerning this issue. And yet, so far I devoted most of the article to explaining Rabbi Yehudah, briefly mentioned Rabbi Yochanan Hasandler, and mentioned the third opinion, Rabbi Meir, only in passing. This is because most halachic authorities rule like Rabbi Yehudah, although there are several who follow the more lenient opinion of Rabbi Meir (Gr”a, Orach Chayim 318). (One can note that the Rosh, in Bava Kamma 7:6, rules like Rabbi Yochanan HaSandler; however, in Chullin 1:18 he seems to conclude otherwise.) Rabbi Meir contends that anything cooked in negligent violation of Shabbos may be eaten even on the day it was made and even by the person who desecrated Shabbos. Only something produced in intentional defiance of Shabbos may not be used, and this becomes permitted as soon as Shabbos ends even to the violater himself. Thus, he disputes Rabbi Yehudah in two key points, both about the status on Shabbos of food cooked negligently, and whether it is permitted after Shabbos for the person who intentionally desecrated Shabbos.

According to Rabbi Meir, although violating Shabbos is a most severe desecration, the Sages did not prohibit use of the product, but merely postponed using it until after Shabbos so as not to benefit from the sin. He makes no distinction between the violater himself and others. He also contends that there is no prohibition at all against using an item negligently prepared on Shabbos.

Answering our Shaylos

At this point, let us try to resolve the different shaylos that I mentioned before.

Question #1: Shimon negligently added spices to the cholent on Shabbos. Can his family still eat the cholent, or is it prohibited due to the prohibition of benefiting from melachah performed on Shabbos?

According to most authorities, the halachah follows Rabbi Yehudah and therefore this cholent would be prohibited, but only until Shabbos is over. However, some late authorities rule that under extenuating circumstances one may rely on those who accept Rabbi Meir’s more lenient approach (Mishnah Berurah 318:7). According to this approach, one could permit Shimon to enjoy his cholent on Shabbos if he does not have enough ready food for everyone.

Mutual Funds and Shabbos

Our second question was: “My main mutual fund has performed wonderfully over time, and I am very satisfied with it. However, in a transcript I read recently, the fund manager, who is probably Jewish, referred to Friday night discussions with his staff about investments and the economy. I am concerned that I might be benefiting economically from chillul Shabbos that he performs in the course of researching investment possibilities for the fund. Must I pull my money out and look for another vehicle?”

Although we do not want to encourage anyone to desecrate Shabbos, there is, strictly speaking, no violation incurred in benefiting from this investment. The adviser’s desecrating Shabbos does not create any object, so that even the strictest opinion of Rabbi Yochanan Hasandler would not prohibit the money earned by the fund.

The question here is really a different one: Am I hiring a fund adviser to work on Shabbos? Also, there is what I would call a hashkafah/hadrachah question: Do I want to make profit based on a Jew being mechaleil Shabbos? After all, Hashem provides livelihood and perhaps I should steer away from building my personal nestegg on the backs of someone’s chillul Shabbos. I refer our readers with such a question to their own rav.

The Unrepentant Knitter

Now let us now examine our third case above: Yehudis has a non-observant family member who is knitting on Shabbos a baby blanket. May Yehudis use the blanket?

Assuming we follow Rabbi Yehudah’s approach, the main question here is whether an intended beneficiary is prohibited forever from use of an item made in violation of Shabbos. Since most later authorities permit this, I ruled that she could use the blanket.

Conclusion

Resting on Shabbos is our acknowledgement that Hashem created everything and brought the Creation of the world to conclusion on the seventh day. Shabbos is His statement that His creating the world was complete, and our observing it recognizes this. When we bring our workweek to a close, we thereby note Hashem’s supremacy and the message of Shabbos. Unfortunately, not all our brethren understand this message, thus leading to many of the shaylos that we discussed in this article. We hope and pray that all Jews soon understand the full beauty of Shabbos.

Being a Good Guest, or The Halachic Etiquette When Visiting Someone’s House

vayeira_1

Parshas Va’Yera describes how Avraham Avinu treated his guests, and how his angelic guests behaved. From these interactions, Chazal derive many halachos pertaining to the behavior of a guest in someone’s house.

Some of these rules are fairly self-explanatory. For example, a guest should not bring with him another guest (Bava Basra 98b).

A guest should feel that whatever the host serves and prepares is in his honor. The Gemara explains, “What does a good guest say? How hard the host worked for me! How much meat he brought! How much wine he served! How many dainty dishes he prepared! And all this he prepared for me!”

On the other hand, what does a bad guest say? “Did the host work for me? I ate only one roll and one piece of meat and drank only one cup of wine. All the work he did was done for his wife and children!”

A STRANGE CONVERSATION

In the context of learning proper etiquette, the Gemara (Pesachim 86b) records the following anomalous story. Rav Huna the son of Rav Nosson visited the house of Rav Nachman bar Yitzchak, where apparently Rav Huna was not known. His hosts asked Rav Huna, “What is your name,” to which he replied “Rav Huna.” They then offered him to sit on the couch, although everyone else was sitting either on the floor or on benches, and the couch was reserved for special guests. Rav Huna sat on the couch and did not decline the honor. Subsequently, they brought him a kiddush-sized cup full of wine, which he immediately accepted and drank in front of them, but he paused once in the middle of drinking.

Rav Nachman’s household, which included talmidei chachamim, felt that Rav Huna’s responses to their invitations were inappropriate and peppered him with questions about his behavior. (Since he had identified himself as a talmid chacham, all of his acts could teach someone a halachic lesson. However, they disagreed and felt that he had not acted correctly; it was therefore appropriate to ask him to explain his behavior.) The conversation that ensued is the source of many halachos.

“Why did you introduce yourself as ‘Rav Huna?’” they first asked. Is this an appropriate way to identify oneself?

Rav Huna responded: “That is my name.”

“Why did you sit on the couch when we offered?” They felt that it would have been proper for him to politely refuse the honor and to sit on the floor with everyone else (Tosafos).

Rav Huna retorted by quoting the now famous halachic adage, “Whatever the host asks you to do, you should do (see Mesechta Derech Eretz Rabbah 6:1).”

The hosts continued, “When we offered you the cup, why did you accept it the first time we offered it?”

To which Rav Huna replied, “One may refuse a small person, but one should not refuse the request of a great person.” As we will see shortly, the source for this halacha is in this week’s parsha.

The hosts then inquired, “Why did you drink the small cup of wine we gave you in two gulps, rather than drink it all at once?”

Rav Huna countered, “The earlier authorities taught us that only a guzzler drinks a whole cup of wine at once and arrogant people drink a cup with three sips. The proper way to drink a cup of wine is in two swallows (Mesechta Derech Eretz Rabbah 8).”

Finally, his hosts asked, “Why did you not turn your face when drinking?” A talmid chacham should not eat or drink in the presence of many people (Gemara and Rashi, Bechoros 44b). To this Rav Huna replied that only a bride should be so modest; for anyone else this is not considered modesty (Rashi, Pesachim 86b).

WHAT DID THEY MEAN?

In the course of this puzzling conversation, Rav Huna taught his hosts (and us) several halachos germane to proper etiquette that need to be understood properly. We will now dissect the conversation between these scholars to understand its underlying lessons.

1. He identified himself as “Rav Huna.” Isn’t this a conceited way of introducing oneself? Why would Rav Huna, a great Torah scholar and tzadik, have done this?

The source of this halacha (Nedarim 62a) reads as follows:

Rava pointed out that two verses seem to contradict one another. In one verse, Ovadiah says to Eliyahu, your servant has feared Hashem from his youth (Melachim I 18:12), implying that it is appropriate to make a true statement about one’s spiritual accomplishments. On the other hand, Mishlei (27:2) declares, someone else should praise you, but not your mouth. Rava explains that the pasuk in Mishlei applies only when there are people present who can notify others that this person is a talmid chacham. However, if no one here knows that he is a talmid chacham, he may notify people of his special status in order to receive his deserved rights and so that people are not punished for treating him disrespectfully (Rosh, Nedarim 62a).

Since the members of Rav Nachman’s household were unaware that Rav Huna was a talmid chacham, it was appropriate for him to bring this to their attention (Meiri; Maharsha).

It is noteworthy that when Rav Huna explained why he had identified himself as Rav Huna, the Gemara quotes him as saying baal hashem ani, which Rashi seems to explain as meaning, this was always my name. However, this is not the usual way in either Hebrew or Aramaic of telling someone one’s name or appellation. Alternatively, the words baal hashem ani can be interpreted as meaning, I am well known by that name, which implies that he was a well-known personage, although he was apparently unknown by the members of Rav Nachman’s household (see Meiri). Thus, he was responsible to inform them who he was so that they should not treat him disrespectfully.

WHY NOT SIT ON THE COUCH?

2. The hosts proceeded to inquire about his next act:

“Why did you sit upon the couch when we invited you?” Apparently, they felt that it was inappropriate for him to sit on the couch and he should have politely refused the honor. To this inquiry Rav Huna replied, “Whatever the host asks you to do, you should do.”

Did the hosts indeed want him to sit in the finest seat in the house, or were they simply being polite? Is the host’s offer genuine, or does he really prefer that I refuse the offer? It is not unusual to face this type of predicament.

Rav Huna answers that when the host’s intent is unclear, one should assume that his offer is sincere and do as he suggests.

There is a clear exception to this rule. When one suspects that the host cannot afford his offer and is only making it out of embarrassment, one should not accept his offer. This is referred to as a seudah she’ainah maspekes libaala, lit., a meal insufficient for its owner (Rambam, Hilchos Teshuvah 4:4; also see Gemara Chullin 7b and Rashi).

DO WHAT THE HOST ASKS

Why should one do whatever the host requests?

Here are two interpretations of this statement of Chazal:

A. A visiting (nonpaying) guest should do whatever the host asks him to, since this is a form of payment for services rendered. In return for free accommodations, the guest should reciprocate by performing the tasks and errands the host requests of him (Bach, Orach Chayim 170).

In a sense, this parallels the modern practice of presenting the host with a gift. (One can find halachic sources for this practice in the Sefer Orach Meisharim 18:2.) The gift reciprocates the host’s kindness. However, the host often prefers different favors, such as babysitting, rather than a box of chocolates that his waistline can do without, or an additional bouquet of flowers that will soon wilt. Therefore, one’s reciprocation can consist of doing any appropriate favors for the host.

In a similar vein, if one has the opportunity to reciprocate hospitality, one should do so (Orach Meisharim 18:2). However, neither host nor guest may specify in advance that the hosting will be reciprocal because of concerns of ribbis, prohibited paying and receiving interest on a loan (Rama, Orach Chayim 170:13), since the one who hosts first has in essence extended his hospitality as a loan to the other!

A DIFFERENT APPROACH

B. Courtesy dictates that a guest in someone’s house should respect his host and fulfill his requests as Master of the house (L’vush). Rav Huna ruled that denying the host’s request to honor his guest contradicts the host’s authority as Master of the house. By sitting on the couch and accepting the honor, the guest affirms his host’s authority to honor whomever he wishes in his home.

In many societies, turning down a host’s offer of a cup of tea or coffee is considered insulting. If one is unaware of local custom, one should follow Chazal’s instructions as Rav Huna did.

IF THE HOST HAS DIFFERENT KASHRUS STANDARDS

What happens if the host and the guest interpret the laws of kashrus in different ways? Must the guest follow the host’s request to join him for a meal?

If the guest follows a stricter halachic opinion that the host, the guest should apprise the host. The host may not serve the guest food that does not meet the guest’s standard unless the food is obviously something he may not eat (Shach, Yoreh Deah 119:20). For example, if the guest observes cholov yisroel fully and the host follows the poskim who permit unsupervised milk in modern Western society, the host may not cook anything that does not meet the guest’s standards without telling him. However, he may place food on the table that is obviously not cholov yisroel. Similarly, if the guest notifies the host that he uses only food with a specific hechsher, the host may not serve him food that violates this standard.

Once a halacha-abiding host knows his guest’s standards, the guest may assume that the host is accommodating his standards and eat whatever is served without further questions (Shach, Yoreh Deah 119:20). This is included in Chazal’s adage, whatever the host asks you to do, you should do, since questioning the host’s standards unnecessarily is offensive. Offending someone is always halachically reprehensible, and certainly when he has done one a favor.

PERSONAL CHUMROS

On the other hand, if the guest has a personal halachic stringency that he would rather not divulge, he should not violate his chumrah and he is not required to divulge it (Shaarei Teshuvah 170:6; Ben Yehoyada).

Generally, one should be modest when it comes to any chumrah (Birkei Yosef 170:6). Of course, one should always be aware that taking on personal chumros comes at a price, and one would discuss the matter with a gadol prior to observing a chumrah. (See the important discussion on this point in Michtav Mei’Eliyahu Volume 3 pg. 294.)

EXCEPT LEAVE

Our editions of the Gemara Pesachim 86b have two Hebrew words appended to the end of the statement whatever the host asks you to do, you should do. The additional words are, chutz mi’tzei, except leave, and therefore the passage reads, Whatever the host asks you to do you should do, except leave. It is unclear if these words are an authentic part of the text as they are not mentioned in Mesechta Derech Eretz, the source of the original statement. Some very authoritative commentators (Meiri) take exception to it, and Tur and Shulchan Aruch both omit it. The Meiri reports that these words are an incorrect textual emendation added by clowns and should be disregarded.

Nevertheless, other authorities (Bach, Magen Avraham, Ben Yehoyada) accept these words as part of the text and grapple with different possible interpretations.

What does this text mean? I found numerous interpretations of this text, including six different interpretations in one sefer (Ben Yehoyada) alone! Several of these approaches assume that performing whatever the host requests means reciprocating his favors, the first approach I mentioned above. According to these approaches, the words chutz mitzei mean that the guest is not expected to perform any inappropriate activity for the host. This would include the host asking the guest to run an errand for him outside the house, which the guest may refrain from since it is unacceptable to ask someone to run an errand in a city with which he or she is unfamiliar (Bach, Orach Chayim 170).

Nevertheless, if the host requests the guest to do something that he would ordinarily not do because it is beneath his dignity he should perform it anyway (Birkei Yosef 170:5).

THE STRANGE CONVERSATION

We now revert to explaining the original conversation that transpired between Rav Huna and his hosts.

3. The hosts continued, “When we offered you the cup, why did you accept it the first time we offered it?”

To which Rav Huna replied, “One may refuse a small person, but one should not refuse the request of a great person.”

THE INCONSISTENT ANGELS

It is interesting to note that this particular rule of etiquette is based on a passage in this week’s parsha. When Avraham Avinu invited the angels to dinner they immediately accepted, whereas when his nephew Lot invited them they initially turned him down. Only after he begged them repeatedly did they accept his invitation (Breishis 15:1-5, 16:1-3). Why did they accept Avraham’s invitation immediately and initially turn down Lot’s offer? The Gemara (Bava Metzia 86b) answers because of this rule – one may refuse a small person, but one should not refuse a great person.

This halacha has ramifications for other non-guest situations. When someone is asked to lead the services in shul (usually called to daven before the amud), he should initially decline the offer as a sign of humility. However, if a great person, such as the Rav of the shul, asks one to lead the services, one should immediately agree.

TWO GULPS?

4. The hosts now inquired, “Why did you drink the small cup of wine we gave you in two gulps, rather than drink it all at once?”

Rav Huna countered, “The earlier authorities taught us that only a guzzler drinks a whole cup of wine at once, and arrogant people drink a cup with three sips. The proper way to drink a cup of wine is in two swallows” (Mesechta Derech Eretz Rabbah 8).

A reviis-size cup of wine, which is about three ounces, should be drunk in two sips; not all at once, and not in more than two sips. It is preferable to drink about half the cup each time rather than to drink most of it and leave just a small sip for afterwards (Magen Avraham 170:12). If the cup is smaller, the wine is very sweet, or the person drinking is very obese, one may drink the entire cup at one time (Gemara Pesachim 86b, as understood by Magen Avraham 170:13). When drinking beer, one may drink a greater amount in each gulp since beer is less intoxicating than wine; and certainly when drinking non-alcoholic beverages (Magen Avraham 170:13). On the other hand, if the drink is very strong, one may drink it much slower (Aruch HaShulchan 170:9). Thus it is appropriate to sip whiskey or other strongly intoxicating beverage slowly.

TURNING YOUR FACE?

5. Finally, his hosts asked, “Why did you not turn your face when drinking?” To this Rav Huna replied that only a bride should be so modest. What is this conversation about?

A talmid chacham should not eat or drink in the presence of many people (Gemara and Rashi, Bechoros 44b). The hosts felt that Rav Huna should not have eaten in their presence without turning to the side so that they could not see him eat. Rav Huna held that the halacha that a talmid chacham should not eat or drink in the presence of many people does not apply when one is eating a meal together with other people. However, a bride should not eat in a way that other people see her eating, even if they are all participating together in a festive meal (Tosafos, Bechoros 44b s.v. vi’ayn). Therefore, Rav Huna replied that only a bride should be so modest; for anyone else this is not considered modesty (Rashi, Pesachim 86b).

The halacha is that one should not eat in the street or marketplace (Kiddushin 40b), and on the other hand, one should not stare at someone who is eating or at the food that he is eating because it embarrasses him or her (Rambam, Hilchos Brachos 7:6; Shulchan Aruch Orach Chayim 170:4).

As we see, Chazal had tremendous concern that a person act appropriately in all circumstances. We should apply this lesson to our daily lives.

The Kosher Way to Collect a Loan

clip_image002

This article was published originally in the American edition of Yated Neeman.

Although it is a very big mitzvah to lend money, some people are reluctant to do so because they know of loans that were hard to collect. Must I lend someone money if I am not sure it will ever be repaid? What can I do if I loaned money to someone who seemed very honest and sincere, but now that it comes time to repay, he informs me that he is penniless? What may I do and what may I not do to collect my money? How can I guarantee that I get my money back?

Our goal in this article is to answer all these questions.

THE MITZVAH OF LENDING MONEY

The Torah requires us to lend money to a poor Jew who needs it (Rambam, Hilchos Malveh 1:1). This is stated in the pasuk, Im kesef talveh es ami, es he’ani imach, “When you lend money to my people, to the poor person among you” (Shmos 22:24). Chazal explain that the word “im” in this pasuk should not be translated as “If,” which implies that it is optional, but as a commandment, “When you lend…” (Mechilta). The poskim even discuss whether we recite a bracha on this mitzvah just as we recite one on tefillin, mezuzah and other mitzvos (Shu’t HaRashba #18). Although the halacha is that we do not recite a bracha, the mere question shows us the importance of the mitzvah of loaning money.

It is a greater mitzvah to lend someone money, which maintains his self-dignity, than it is to give him tzedakah, which is demeaning (Rambam, Hilchos Malveh 1:1). There is a special bracha from Hashem to people who lend money to the poor.

I should not become upset if a poor person wants to borrow money from me shortly after repaying a previous loan. My attitude should be similar to a storekeeper: “Do I become angry with a repeat customer? Do I feel that he is constantly bothering me?” Similarly, one should not turn people away without a loan, but rather view it as a new opportunity to perform a mitzvah and to receive extra brachos (Ahavas Chesed 1:7).

RICH VERSUS POOR

One should also lend money to wealthy people who need a loan, but this is not as great a mitzvah as lending to the poor.

FAMILY FIRST

Someone with limited available funds who has requests for loans from family members and non-family members, should lend to family members. Similarly, if he must choose whom to lend to, he should lend to a closer family member rather than to a more distant one.

WHAT IF I KNOW THE BORROWER IS A DEADBEAT?

I am not required to lend money if I know that the borrower squanders money and does not repay (Shulchan Aruch, Choshen Mishpat 97:4). It is better not to lend if I know that the borrower will probably not pay back.

THE RESPONSIBILITIES OF THE BORROWER

Someone who borrows money must make sure to pay it back. One may not borrow money that one does not think he will be able to repay. A person who squanders money and therefore does not repay his loans is called a rasha (Rambam Hilchos Malveh 1:3).

The borrower is required to pay his loans on time. If his loan is due and he cannot pay it, he is required to use his household items, if necessary, to pay his debt (Nesivos 86:2=?). Similarly, he may not make significant contributions to tzedakah (Sefer Chassidim #454). He may not purchase a lulav and esrog if he owes money that is due but should borrow one (see Pischei Teshuvah, Choshen Mishpat 97:8). He must use whatever money he has available to pay his debts.

It is strictly forbidden for the borrower to pretend that he does not have money to pay his debts or even to delay paying them if he does have the money, and it is similarly forbidden for him to hide money so that the lender cannot collect. All this is true even if the lender is very wealthy.

COLLECTING BAD DEBTS

Most people who borrow are meticulous to repay their debts and on time. However, it occasionally happens that someone who intended to pay back on time is faced with circumstances that make it difficult for him to repay.

THE PROHIBITION OF BEING A NOSHEH

There is a prohibition in the Torah, Lo sihyeh lo ki’nosheh, “Do not behave to him like a creditor.” Included in this prohibition is that it is forbidden to demand payment from a Jew when you know that he cannot pay (Rambam, Hilchos Malveh 1:2). The lender may not even stand in front of the borrower in a way that might embarrass or intimidate him (Gemara Bava Metzia 75b; Rambam, Hilchos Malveh 1:3).

However, if the lender knows that the borrower has resources that he does not want to sell, such as his house, his car, or his furniture, he may hassle the borrower since the borrower is halachically required to dispose of these properties in order to pay his loan. (See Shulchan Aruch, Choshen Mishpat 97:23 for a list of what items he must sell to pay his debt.) Furthermore, the lender may sue in beis din for the rights to collect these items as payment.

(Technically, it is not the borrower’s responsibility to sell the items and bring the cash to the lender; he may give them to the lender as payment. The lender must then get a beis din or a panel of three experts to evaluate the property he has received. If he needs to hire experts to make the evaluation, the expenses are added to the debt. Of course, the lender and borrower can agree to whatever terms are mutually acceptable without involving expert evaluation, provided that no ribbis [interest] prohibition is created. The vast subject of ribbis is beyond the scope of this article.)

The borrower is often in an unenviable position. He owes money that he would like to pay, but he is overwhelmed with expenses and he simply does not earn enough money to pay all his creditors. He knows he could sell his house or his furniture to pay up, but he really does not want to do that to his family. He should try to appease the lender in whatever way he can – asking him for better terms or for a delay, and he should certainly try to find other sources of income and figure out how to trim his expenses. But he should realize that he is obligated even to sell his household goods to pay off his creditors. Someone who uses his money to purchase items that are not absolutely essential and does not pay back money that is overdue demonstrates a lack of understanding of the Torah’s priorities.

The lender may not enter the borrower’s house to seize collateral or payment. Some poskim contend that the lender may seize property that is not in the borrower’s house or on his person (see Pischei Choshen Vol. 1 pg. 96). There are poskim who contend that if the borrower has the means to pay but isn’t paying, the lender may enter the borrower’s house and take whatever he can (Shu’t Imrei Binah, Dinei Geviyas Chov Chapter 2; Pischei Choshen Vol. 1 pg. 100). One should not rely on this approach without first asking a shaylah.

If the borrower claims that he has absolutely nothing to pay with, the beis din can require him to swear an oath to that effect (Rambam, Hilchos Malveh 2:2).

A lender who feels that the borrower is hiding money or property may not take the law into his own hands, but may file a claim in beis din. If the lender feels that the borrower will not submit to beis din’s authority, he should ask the beis din for authorization to sue in secular courts, but it is forbidden for him to sue in secular court without approval from a beis din.

HOW CAN I GUARANTEE THAT I GET MY MONEY BACK?

It is unpleasant to be owed overdue loans. The lender is entitled to be repaid.

Is there a way that I can lend money and guarantee that I get in back?

First of all, the lender must make sure that he can prove the loan took place. This is actually a halacha forbidding lending out money without witnesses or other proof because of concern that this may cause the borrower to sin by denying that the loan exists (Gemara Bava Metzia 75b).

All of this is only protection against a borrower denying that he borrowed, which is fortunately a rare occurrence. What we want to explore are ways that the lender can fulfill his mitzvah of lending to a needy person, while making sure that the loan does not become permanent.

By the way, one may lend money to a poor person with the understanding that if the borrower defaults, the lender will subtract the sum from his tzedakah-maaser calculation (Pischei Choshen, Volume 1, p. 4).

CO-SIGNERS

The most common method used to guarantee the repayment of a loan is by having someone with reliable finances and reputation co-sign for the loan. In halacha, this person is called an areiv. In common practice, if the borrower defaults, the lender notifies the co-signer that he intends to collect the debt. Usually what happens is that when the lender calls the co-signer, suddenly the borrower shows up at the door with the money.

There are several types of areiv recognized by halacha. The most common type, a standard co-signer, is obligated to pay back the debt, but only after one has attempted to collect from the borrower. If the borrower does not pay because he has no cash, but he has property, the areiv can legitimately claim that he is not responsible to pay. The lender would need to summon the borrower and the areiv to beis din, (probably in separate dinei Torah) in order to begin payment procedures. Most people who lend money prefer to avoid the tediousness this involves.

One can avoid some of this problem by having the co-signer sign as an areiv kablan. This is a stronger type of co-signing, whereby the lender has the right to make the claim against the co-signer without suing the borrower first.

The primary difficulty with this approach is that it might make it difficult for the borrower to receive his loan, since many potential co-signers do not want to commit themselves to be an areiv kablan.

ANOTHER APPROACH

Is there another possibility whereby one can still provide the chesed to the potential borrower and yet guarantee that the money is returned?

Indeed there is. The Chofetz Chayim (Ahavas Chesed 1:8) suggests that if you are concerned that the proposed borrower may default, you can insist on receiving a collateral, a mashkon, to guarantee payment.

Having a loan collateralized is a fairly secure way of guaranteeing that the loan is repaid, but it is not completely hassle-free. There are three drawbacks that might result from using a mashkon to guarantee the repayment of the loan. They are:

1. Responsibility for the mashkon.

2. Evaluation of the mashkon.

3. Converting the mashkon into cash.

1. Responsibility for the mashkon.

When the lender receives the mashkon, he becomes responsible to take care of it. If it is lost or stolen, the value of the collateral will be subtracted from the loan (Shulchan Aruch, Choshen Mishpat 72:2). If the collateral is worth more than the loan, the lender might be required to compensate the borrower for the difference. (See dispute between Shulchan Aruch and Rama ibid.) The creditor is not responsible for the mashkon if it is lost and damaged because of something that halacha considers beyond his responsibility.

2. Evaluation of the mashkon.

When keeping the collateral to collect the debt, the mashkon must be evaluated by a panel of three experts before it can be sold (Shulchan Aruch, Choshen Mishpat 73:15 and Ketzos), or alternatively, sold with the involvement of beis din (Shach), to protect the borrower’s rights. Some creditors find this step tedious.

However, there are methods whereby one can use a mashkon to guarantee a loan and avoid having the mashkon evaluated afterwards.

When arranging the loan, the lender tells the borrower of the following condition: If the loan is not paid when due, the buyer agrees to rely on the lender’s evaluation of its worth (Pischei Choshen, Vol. 1 pg. 145).

An alternative way is for the lender to tell the borrower at the time of the loan: If you do not pay by the day the loan is due, then retroactively this is not a loan but a sale. The collateral becomes mine now for the value of the loan money. This is permitted even if the mashkon is worth far more than the loan without any violation of ribbis (prohibited charging of interest), since retroactively no loan took place but a sale (Shulchan Aruch, Choshen Mishpat 73:17).=

3. Converting the mashkon into cash.

At times, lenders have asked me for a method whereby they can be certain to get their money back, and I have suggested the collateral method. Sometimes I receive the following response: I don’t want to be bothered with selling the mashkon to get my money back. If I think the borrower is a risk, than I would rather not lend to him.

Do we have the same attitude towards other mitzvos we perform? Do we say that we only want to perform mitzvos when they are without complications? Certainly not! However, the yetzer hora convinces us that lending money is a good deed that I need only perform when it is convenient and when I feel like being benevolent, not when it is going to result in a hassle.

SHLEMIEL THE BORROWER

Nachman once came to me with the following shaylah:

Shlemiel used to borrow money from Nachman regularly, and although Shlemiel always paid back, he often did so long after the due date. Nachman wanted to know what he could do about this situation. He wanted to perform the tremendous mitzvah of lending money, but he wanted his money back in a reasonable time.

I suggested to Nachman that he tell Shlemiel that the loan was available, but only if Shlemiel produced a mashkon and agreed to the above conditions. Since my suggestion, Nachman has been zocheh to fulfill the mitzvah of lending money to Shlemiel many times and not once has a loan been late! Think of how many brachos Nachman has received from Hashem because he is willing to subject himself to the “hassle” of transporting the mashkon to a secure place and being willing to sell it should the need arise!

Why do people view loaning money as an optional “good deed” rather than as a commandment? The Chofetz Chayim (Ahavas Chesed 2:8)= raises this question and mentions several excuses people make to avoid lending money. After listing these reasons, the Chofetz Chayim proceeds to refute each one of them. Simply put, the answer to this question is the old Yiddish expression, Ven Kumt to Gelt, iz an andara velt, “When people deal with their money, they tend to deal with things totally differently.” Truthfully, people find it difficult to part with their money, even temporarily. This is precisely why one receives such immense reward for lending. As Chazal teach us, lifum tzaara agra, “the reward is according to the suffering.”

When May I Ask a Gentile for Help on Shabbos?

Each of the following questions is an actual situation that people have asked me:

Question #1: My car needs repair work and the most convenient time to drop it off at Angelo’s Service Station is Friday afternoon. May I bring Angelo the car then knowing that he is going to repair it on Shabbos?

Question #2: A gala Shabbos sheva brachos is being held at an apartment several flights of stairs below street level, a very common situation in hilly Yerushalayim. The kallah’s elderly grandmother arrived before Shabbos by elevator, intending to return home by using the Shabbos elevator (a subject we will discuss at a different time iy’H). Indeed, the building’s elevator actually has a Shabbos setting, but we discovered on Shabbos that the Shabbos setting is not working. How does Grandma get home?

Question #3: My friend lives in a neighborhood that does not have an eruv. She arranges before Shabbos for a non-Jew to push the baby carriage on Shabbos. May she do this?

Question #4: “If this contract does not arrive at its destination ASAP, I could suffer huge losses. May I mail it as an express mail package on Friday?”

“What should I do if a registered letter arrives on Shabbos?”

Many people are under the mistaken impression that one may ask a non-Jew to do any type of prohibited activity on Shabbos. Unfortunately, this is not true. I have often seen a person ask gentiles to do work on Shabbos that is clearly prohibited. Our Sages prohibited asking a non-Jew to work for us on Shabbos out of concern that this diminishes our sensitivity to doing melacha ourselves (Rambam, Hilchos Shabbos 6:1). Chazal considered the gentile to be my agent — thus, if he works for me on Shabbos, it is considered that I worked on Shabbos through a hired agent (Rashi, Shabbos 153a s.v. mai taama).

By the way, the halachos of amira linachri, asking a gentile to perform a prohibited activity, are not restricted to the laws of Shabbos, but apply to all mitzvos of the Torah. Thus, one may not have a gentile muzzle his animal while it works (see Gemara Bava Metzia 90a; Shulchan Aruch Choshen Mishpat 338:6), ask him to graft fruit trees, nor may one ask a non-Jew to do prohibited work on Chol HaMoed (Gemara Moed Katan 12a).

There are many complicated details governing when I may ask a gentile to do something on Shabbos and when I may not. These are some of the factors that one must consider:

A. Is the gentile my employee or is he an “independent contractor”?

B. What type of benefit do I receive from his work?

C. Did I ask the non-Jew directly or indirectly?

D. Is the work I asked him to perform prohibited min haTorah or only midirabbanan?

E. Why do I want him to do this work?

F. Could I do the work myself, albeit in a different way than the gentile will likely do it?

To show how these details affect a practical case, I will analyze the halachic issues involved in each of our cases mentioned above, starting with our first case – leaving the car over Shabbos at a non-Jewish mechanic. The major issue here is that I did not ask the gentile to do the work on Shabbos – I am not permitted to do this. Instead, I brought him the car and allowed him to decide whether to do the work on Shabbos or not. Is he now my agent if he works on Shabbos, which is prohibited, or is it permitted?

In order to explain the issues involved in this shaylah, we need to introduce a few concepts.

AGENT VERSUS CONTRACTOR

There is a halachic difference whether the gentile is working as my agent (or employee) or whether he is an independent contractor who makes his own decisions. If he is my agent, I may not allow him to do prohibited activity on Shabbos. But if he is an independent contractor, then under certain circumstances I am not responsible if he actually does the work on Shabbos.

When is the gentile considered a contractor? If the non-Jew decides on his own when to do the work and I hired him by the job, he is a contractor. In these cases, I may give him work that he might decide to perform on Shabbos, provided that he could do the work on a different day and that he does the work on his own premises. (Under certain circumstances, the last condition may not apply.)

What are examples of contractors? The mailman, a repairman who repairs items on his own premises, the dry cleaner are all contractors. On the other hand, a regular employee whom I ask to do some work on Shabbos is not a contractor unless I pay him extra for this job.

Thus I may drop off my car at the auto mechanic before Shabbos and leave it over Shabbos, provided I allow him time to do the work when it is not Shabbos, either on Friday afternoon or Motzei Shabbos. Even though I know that the non-Jewish mechanic will not be working Saturday night and will actually do the work on Shabbos, I need not be concerned, since he could choose to do the work after Shabbos.

However, this is permitted only when (1) he does the work on his own premises (2) I pay him for the completed job and (3) he decides whether or not he does the work on Shabbos or not. (It should be noted that some poskim prohibit doing this when the mechanic is closed Motzei Shabbos. Since I know that he is closed Motzei Shabbos, they consider it asking him to do the work on Shabbos, which is prohibited.)

In a similar way, I could bring dry cleaning in on Friday afternoon expecting to pick up the cleaned clothes Saturday night, provided enough time exists to clean the clothes before or after Shabbos.

We will now explore our second question:

An elderly woman cannot ascend the several flights of stairs necessary to get to street level. The building has a Shabbos elevator, but we discover on Shabbos that the Shabbos setting is not working. How does Grandma get home? Can we have a non-Jew operate the elevator to get her home?

Before answering this question, I want to share another story with you:

A DARK SIMCHAS TORAH SHABBOS

The following story occurred on a Simchas Torah in Yerushalayim that fell on Shabbos. (Although Simchas Torah outside Eretz Yisroel cannot occur on Shabbos, Shmini Atzeres, which can fall on Shabbos, is observed as Simchas Torah in Eretz Yisroel.) Just as the hakafos were beginning, the power in the shul went out, plunging the entire shul into darkness. The shul’s emergency lights went on, leaving the shul dimly lit — sufficient for people to exit safely and to dance in honor of Simchas Torah, but certainly making it more difficult to observe the usual Simchas Torah celebrations. The Rav of the shul ruled that they could not ask a non-Jew to turn on the lights.

Although if there was any element of danger involved, one could certainly have asked a gentile to turn on the lights, the Rav felt that the situation was not dangerous, and therefore maintained that one may not ask a gentile to turn on the lights.

One of the congregants raised a suggestion that may help illuminate the shul. The same idea may get Grandma home! Before presenting his idea, I need to explain two concepts:

BENEFITING FROM GENTILE ACTIVITY

If a gentile does melacha on Shabbos for his own benefit, a Jew may use the results. For example, if a non-Jew builds a ramp to disembark from a boat on Shabbos, a Jew may now exit the boat via the same ramp since the gentile did no additional work in order to benefit the Jew. Similarly, if a non-Jew kindled a light so that he himself could read, a Jew may now use the light. One may use the light even if the gentile and the Jew know one another (Mishnah Shabbos 122a; Rambam 6:2; Shulchan Aruch Orach Chayim 325:11).

However, if the gentile gathered grass to feed his animals, the Jew cannot let his animals eat the leftover grass if the two people know one another. This is so that the gentile does not come to do melacha for the sake of the Jew in the future (Gemara Shabbos 122a).

WHAT IS THE DIFFERENCE BETWEEN THE RAMP AND THE GRASS?

Why are these cases halachically different? Why may the Jew use the light or the ramp, but may not allow his animal to eat the grass? In the first cases, no additional work is necessary for the gentile to provide a ramp or light for the Jew. Once the gentile has built the ramp or kindled the light, any number of people can benefit from them without any additional melacha. However, cutting each blade of grass is a separate melacha activity. Thus, allowing one’s animal to eat this grass might tempt the gentile to cut additional grass for the Jew’s animal, which we must avoid.

So far, we have calculated that if we can figure out how to get the gentile to turn on the light for his own benefit, one may use the light. Thus, we might be able to get lights in the shul for Shabbos, or a gentile to ride the elevator up to the main floor, and hopefully we can get Grandma onto the elevator at the same time. However, how does one get the gentile to turn on the light or the elevator for his own benefit when one may not ask him to do any work on Shabbos?

HINTING

May I hint to a gentile that I would like him to perform a prohibited activity on Shabbos? The poskim dispute this issue. Some rule that this is prohibited (Tur Orach Chayim 307), whereas others permit it (Bach, Orach Chayim 307 s.v. uma shekasav rabbeinu). Thus according to the second opinion one may ask a gentile on Shabbos, “Why didn’t you accompany Grandma on the elevator last Shabbos?” even though he clearly understands that you are asking him to take the elevator with her today. According to the first opinion, one may not do this, nor may one ask a gentile to clean up something in a dark room, since to do so means that he must turn on the light.

However, the majority of poskim hold a compromise position, contending that although one may not hint to a gentile on Shabbos, one may hint to him on a weekday (Smag). Thus one may tell him on Friday, “Why didn’t you do this last Shabbos,” but one may not tell him this on Shabbos (Shulchan Aruch 307:2; Rama 307:22). According to this last ruling, one could tell the gentile during the week, “Why did you leave Grandma downstairs without taking her up in the elevator,” but one could not mention this to him on Shabbos.

PERMITTED HINTING VERSUS PROHIBITED HINTING

However, the poskim rule that one may tell a non-Jewish mailman on Shabbos, “I cannot read this letter until it is opened.” What is the difference between the two types of hinting?

The difference is that the forbidden type of hinting implies either a command or a rebuke, whereas the permitted type does not (Magen Avraham 307:31). Telling a gentile to clean something up in a dark room on Shabbos is in essence commanding him to perform a prohibited activity — turning on the light. Similarly, when you rebuke him for not doing something last Shabbos, you are basically commanding him to do it the next Shabbos. However, one may make a statement of fact that is neither a command nor a rebuke. Therefore telling the gentile, “I cannot read this letter as long as it is not opened” does not command him to do anything, and for this reason it is permitted.

However, if the gentile then asks me, “Would you like me to open the letter for you?” I may not answer him “yes,” since this is itself a command. (It is as if you said, “Yes, I would like you to open the letter for me.”) I may tell him, “That’s not a bad idea,” or “I have no objections to your opening the letter” which again does not directly command him. I may even say, “I am not permitted to ask you to open it on Shabbos”.

How does this discussion affect our dark Simchas Torah or getting Grandma home?

The congregant suggested the following: One could create a situation whereby turning on the light is beneficial for the gentile, and then hint to him that if he wants to, he could benefit by turning the light on. One may do this because the non-Jew is turning on the light for his own use, and the Jew did not ask him directly to turn on the light. Thus, if you placed a bottle of whiskey or a gift of chocolate in the shul, and then notified the gentile that the bottle or chocolate is waiting for him there, you can show him how to turn on the lights so that he can find his present. This is permitted because the gentile is turning on the lights for his own benefit, and you did not ask him, nor even hint to him that you want him to turn on the lights. You simply notified him that if he wants to put on the lights, he could find himself a very nice present.

The same solution may help Grandma return home. Someone invited a non-Jew to the sheva brachos, and then told him that a present awaited him in the building’s entrance foyer. Does it bother him if Grandma shares the elevator with him while he goes to retrieve his present?

A word of caution: If one uses this approach, one must be careful that the gentile is indeed doing the melacha for his own purposes, such as to get the present as mentioned above. However, one may not ask the non-Jew to accompany you on a tour of the dark shul, and then he turns on the light to see his way. This is prohibited because the gentile is only interested in the light in order to accompany you on the walk, but not because he has any gain himself (see Shulchan Aruch 276:3).

And now on to Question #3: My friend lives in a neighborhood that does not have an eruv. She arranges before Shabbos for a non-Jew to push the baby carriage on Shabbos. Is this permitted? (See Mishnah Berurah 308:154.)

Recently, I was asked the following shaylah: Someone moved to a community where the Rav permits people to have a non-Jew carry the baby on Shabbos by arranging remizah (hinting) from before Shabbos. This means that one would tell a gentile before Shabbos, “I would like to go to shul on Shabbos, but I cannot leave the baby behind.” The non-Jew then responds, “What time would you like me to arrive at the house?” or “What time would you like to leave the house?” again neither party ever stating that you have asked the gentile what to do.

Personally, I have strong reservations about using this suggestion, since eventually one will end up commanding the non-Jew directly, such as, “Do you need me to take the baby’s blanket along?”- If you answer “Yes,” then you have commanded the gentile in violation of the halacha.

EXPRESS MAIL

At this point, we can begin to discuss the first part of shaylah #4: May I mail express mail on Friday?

At first glance, it would seem that one may not send an express mail package on Friday, since you are asking the gentile to transport and deliver the package on Shabbos. This is dissimilar from the case of bringing the car to the auto mechanic or clothes to the dry cleaner on Friday because in our case you are requesting him to do the job as quickly as possible. Thus, you are insisting that he do the job on Shabbos, which a Jew may not do.

A similar shaylah to our express mail case was asked in Amsterdam hundreds of years ago from Rav Yaakov Emden. The questioner wanted to ship precious stones by asking a non-Jewish employee to deliver them to the post office on Shabbos, reasoning that his gentile agent was carrying items within an eruv on Shabbos and therefore not doing any prohibited activity. Rav Yaakov Emden prohibited this, pointing out that the gentile would have to fill out paperwork at the post office to send off this shipment, and this would be considered having an agent work for me on Shabbos (Shaylas Yaavetz 2:139).

Although based on the above analysis it would seem that one may not send out express mail on Friday, there is a different reason why one may, but only under extenuating circumstances, as I will explain.

I may not ask a gentile on Shabbos to hire other non-Jewish workers (Gemara Shabbos 150a; Shulchan Aruch 307:2). Some poskim contend that although I may not ask a non-Jew to hire workers, which is a prohibited activity, I may ask him to ask another non-Jew to do something that is prohibited on Shabbos. The rationale behind this heter, usually called amira li’amira, is that asking one non-Jew to ask another is permitted because I am only asking a non-Jew to talk, which is not considered an activity (Shu’t Chavos Ya’ir #46, 49, 53). Other poskim contend that just as one may not ask a gentile to hire workers, which is just talk, I cannot ask him to do any other activity (Avodas HaGershuni). Mishnah Berurah (307:24) rules that one may be lenient in a case of major financial loss, thus under very extenuating circumstances one could be lenient.

This dispute is interesting historically because the two Seventeenth Century Torah giants involved in this dispute corresponded with one another. The Chavos Ya’ir permitted asking a non-Jew to ask another non-Jew to work on Shabbos, whereas the Avodas HaGershuni responded to him that this is forbidden. One can actually trace the give-and-take of their halachic debate on the issue, together with their lines of reasoning and proofs, simply by reading the correspondence published in their responsa. It is almost as if we are able to sit in their respective Batei Medrash and listen in to the two of them giving shiur on the subject!

The dispute has many ramifications, one of which is our case of express mail, since you place an order with one person, but a different gentile does the actual traveling and delivering. Thus, we have a case of amira li’amira, which is permitted according to the Chavos Yair. There is also another reason to be lenient: Since one is arranging the Express Mail delivery before Shabbos, the situation is indeed a bit more lenient than the above-mentioned dispute between the Chavos Yair and the Avodas HaGershuni. Indeed, the Chasam Sofer (Shu’t Orach Chayim #60) rules a compromise position between the two, permitting telling the non-Jew before Shabbos to ask the other non-Jew on Shabbos. Biyur Halacha (307:2) disagrees, quoting Rashba. Therefore, one should not rely on this ruling unless the situation is extenuating.

The story behind the Chasam Sofer’s responsum on this issue is worth noting. During the Napoleonic Wars, a battle took place in Pressburg (today known as Bratislava), where the Chasam Sofer was Rav, in which much of the Jewish area of town went up in flames. It was very important to rebuild the neighborhood before winter set in, and there was concern that the non-Jewish contractors would not construct the houses in a timely fashion if they were not allowed to work on the Jewish houses on Shabbos. One of the reasons that the Chasam Sofer ruled that they could allow the gentile contractors to work on Shabbos was that the Jews hired a gentile contractor, who in turn instructed his employees when to work. Thus it was a case of amira li’amira, which the Chasam Sofer permitted if the contractor received his instructions before Shabbos.

SHABBOS PICK-UP

If I hired a gentile to make a delivery for me, he may not pick up the item from my house on Shabbos (Shulchan Aruch Orach Chayim 307:4). Thus, if I contract with a delivery service such as UPS, they must pick up the item before Shabbos.

What should I do if a registered letter arrives on Shabbos?

Now we should be prepared to answer this last question. I may not ask the gentile delivery person to sign for me, even by hinting to him. However, I may tell him, “I cannot sign for this today because it is my Sabbath.” If he asks me, “Would you like me to sign for the delivery?” I may not tell him, “Yes.” However I may answer him, “It is fine with me if you would like to” or “I may not ask someone else to do this on my Sabbath” or “I do not mind receiving the delivery, but I may not sign for it.”

According to the Rambam, the reason that Chazal prohibited one to ask a gentile to do work on Shabbos is so that we do not diminish sensitivity to doing melacha ourselves. One who refrains from having even a non-Jew work shows even deeper testimony to his conviction that Hashem created the world.

Note: For more on this topic, see “When May I Ask a Gentile for Help on Shabbos? Part II.”

image_print