A Place to Pray

At the beginning of parshas Vayeitzei, the Torah teaches that Yaakov reached “the place,” vayifga bamakom, and he stopped there, because the sun had already set (see Rashi). The Gemara explains the word vayifga to mean he prayed. As Rashi notes, the word bamakom means that he stopped at a specific place, yet the Torah does not identify which place. Chazal explain that he stopped at the place where the akeidah of his father had occurred, which is the place from which Adam Harishon was created and the location of the mizbei’ach of the Beis Hamikdash, toward which we daven three times daily.

To quote the Rambam: “The location of the mizbei’ach is very exact… this is the holy place where Yitzchak was bound… We have a tradition that the place where David and Shelomoh built the mizbei’ach is where Avraham had built the mizbei’ach upon which Yitzchak was offered, and is the same place where Noach built the mizbei’ach after he exited the ark. This is the same mizbei’ach upon which Kayin and Hevel offered, as did Adam Harishon, and it is the place from which he was created” (Hilchos Beis Habechirah 2:1-2).

The Gemara (Berachos 6b) asks: “What is our source that Avraham assigned a place for prayer?” The Gemara responds: “‘Avraham arose early in the morning and went to the place where he had stood before Hashem’ (Bereishis 19:27). The expression ‘where he had stood’ alludes to prayer, as it says, ‘Pinchas stood up and prayed’” (Tehillim 106:30).

We see that Yaakov stopped to pray because he was continuing the practice of his grandfather, Avraham. Thus, we can see the importance of where we pray and to associate our davening with the Beis Hamikdash.

Toward the Mikdash

The Gemara (Berachos 30a) teaches that someone davening outside Eretz Yisrael should face Eretz Yisrael, someone within Eretz Yisrael should face Yerushalayim, someone within Yerushalayim should face the Beis Hamikdash, and someone within the Beis Hamikdash should daven facing the Kodesh Hakadashim. It even specifies how one should face within the Kodesh Hakadashim. Someone who has this shaylah should not be reading my article for instructions, but should check the Gemara.

Window on Yerushalayim

The room where one is davening should have some windows or doors open that face Yerushalayim (Rambam, Hilchos Tefillah 5:6; Shulchan Aruch, Orach Chayim 90:4). This halacha is derived from a verse in Daniel (6:11): “He had windows open, facing Yerushalayim, in the upper story of his house, and three times a day… he prayed to Hashem” (Berachos 31a, 34b).

Why windows?

Rashi explains that looking heavenward through the windows influences one to be increasingly humble.

This ruling prompts the following question of the Magen Avraham (90:4): Why should we daven in a house that has windows? One is supposed to daven looking downward, to avoid distraction. So, logically, would it not be better if a shul deliberately did not have windows? Yet, Daniel davened in a room with windows.

The Magen Avraham answers that the windows are there so that if one is having difficulty concentrating while praying, he can look heavenward for inspiration. Similarly, Rashi may mean that immediately prior to davening one should look heavenward, but that, in general, while davening one should not be looking around or upward.

The Machatzis Hashekel shares with us several other reasons why davening should be in a room with windows. Some explain that this is a practical consideration, for ventilation, since being physically comfortable facilitates having proper focus when davening. Others explain that there should be windows facing Yerushalayim, not to provide a view, but to remind us that our tefillos travel first to Yerushalayim and then to heaven.

It is interesting to note that the Kesef Mishneh quotes a responsum of the Rambam, wherein he explains that the requirement that there be windows applies when davening at home, but not in shul. When the Mishnah Berurah (90:8) quotes this halacha, he similarly explains that this law applies primarily to a house, although he also applies the law to a shul, which is the prevailing custom. The later authorities note that having windows in a shul is implied by the Zohar, and contend that the Shulchan Aruch, the author of the Kesef Mishneh himself, followed this approach (Pri Megadim, Eishel Avraham 90:4; Kaf Hachayim 90:19).

Twelve windows?

The Zohar states that it is proper that a shul have twelve windows. Upon quoting this, the Beis Yosef says that the reason is based on deep kabbalistic ideas. Thus, although we do not understand the reason for this ruling, we should try to follow it.  Therefore, when Rav Yosef Karo, the author of the Beis Yosef, subsequently wrote the Shulchan Aruch, he ruled that a shul should, preferably, have twelve windows (Orach Chayim 90:4). The Pri Megadim rules that it does not make any difference which direction the twelve windows face, as long as at least one faces Yerushalayim. This is based on the fact that Daniel’s prayer room had a window facing Yerushalayim.

Outdoors

The Gemara mentions that it is inappropriate to daven outdoors (Berachos 34b). Although Chazal imply that Yaakov davened outdoors, his situation was different, because he was traveling. A traveler may daven outdoors, particularly if there is no more appropriate place for him to pray. In addition, even if a person has a place indoors to daven, but it is a place where he might be disturbed, it is better that he pray outdoors. If he has two places where he can daven undisturbed, one under trees and the other not, it is preferable to daven in the place where there are trees overhead (Pri Megadim, Chayei Adam, Mishnah Berurah).

Tosafos cites an opinion that the concern is not to daven in a place where someone will be disturbed by travelers, but one may daven outdoors in a place where he will not be bothered. The Beis Yosef (Orach Chayim 90) mentions this Tosafos, but questions it, implying in Shulchan Aruch that should someone have two choices where to daven undisturbed, one indoors and one outdoors, it is preferred to daven indoors.

Un-elevated Davening

The Gemara (Berachos 10b) rules that one should not daven from an elevated place. Quite the contrary, it is proper to pray from a low place, as the pasuk states, “from the depths I call to You, Hashem” (Tehillim 130:1).

Set place — Makom kavua

A person should daven regularly in the same place, as the Gemara states: Whoever establishes a place for his prayer, the G-d of Avraham will assist him. Furthermore, upon his passing, they will say about him that he was exceedingly humble and righteous and a disciple of Avraham Avinu (Berachos 6b).This passage of Gemara is subsequently quoted verbatim by the Rif and the Rosh, and its conclusion is quoted by the halachic authorities (Rambam, Hilchos Tefillah 5:6).

What does the Gemara mean when it says one should pray in an “established place”? This is the subject of a dispute among the rishonim; I will quote three approaches:

Daven in shul

(1) Rabbeinu Yonah explains that it means to pray somewhere set aside for prayer, such as a shul. When someone cannot daven in shul and must pray at home, he should have a set place where he can pray undisturbed (see Magen Avraham 90:33). Rabbeinu Yonah rules explicitly that an established place does not mean a specific place in a shul — the entire shul is established for prayer. In his opinion, there is no requirement to have a specific seat in shul where one always davens.

Furthermore, according to Rabbeinu Yonah, it does not seem to make any difference which shul one attends, since one is, in any instance, davening in a place that has been established for prayer. According to this approach, the special rewards that the Gemara promises to someone who establishes a place for his prayer are because he was always careful to daven in a shul.

Based on Rabbeinu Yonah’s approach, many rishonim note that someone who is unable to join the tzibur should still daven in a shul, rather than at home (Rabbeinu Manoach, Hilchos Tefillah 5:6, based on Rambam, Hilchos Tefillah 8:1; Shulchan Aruch, Orach Chayim 90:9).

Set place in shul

(2) Other rishonim disagree with Rabbeinu Yonah’s approach. The Rosh contends that, even in a shul, one should have a set place where he prays – the way we traditionally use the term makom kavua (Rosh, Berachos 1:7; Hagahos Maimaniyos, Hilchos Tefillah 5:10; Tur Orach Chaim #90). The poskim note that it need not be the exact same seat or location. Rather, anywhere within four amos (approximately seven feet) is considered to be the same place (Mishnah Berurah 90:60). If a guest is sitting in your seat, it is improper to ask him to sit elsewhere, since any nearby seat fulfills makom kavua.

For the occasion when someone must daven at home, he should have a set place where he can daven undisturbed (Magen Avraham 90:33). A woman should also have a set place in the house, out of the way of household traffic, where she davens undisturbed.

Daven in the same shul

(3) A third approach is advanced by Rabbeinu Manoach, who explains that establishing a place in which to daven means that someone should not daven randomly in different shullen, but should always daven in the same shul.

If we combine these three approaches, to guarantee the reward that the G-d of Avraham will assist him and that upon his passing, they will say about him that he was exceedingly humble and exceedingly righteous and a disciple of Avraham Avinu, a person should be careful to daven in the same place, in the same shul, whenever he can, and, certainly, on a regular basis.

The Shulchan Aruch (Orach Chayim 90:19) concludes that one should always have a set place to daven, whether at home or in shul. He does not mention davening in a specific shul, implying that he is following the view of the Rosh, the second of the three opinions that I quoted. This fits the Shulchan Aruch’s general halachic opinion of ruling according to one of the three, main accepted poskim of Klal Yisrael: the Rif, the Rambam and the Rosh.

Notwithstanding this halachic ruling, the authorities conclude that it is permitted to change your place (either the beis haknesses, or the place therein) when there is reason to do so (see Tur Orach Chaim 90; Shulchan Aruch, Orach Chayim 90:19). The Pri Megadim (Eishel Avraham 90:33) mentions that, in places that have two separate structures for the tefillos, one for winter and another for summer, changing from one to the other does not run counter to this halacha.

Rav Shelomoh Zalman Auerbach ruled that one may daven each of the three daily tefillos in different shullen, as well as the weekday prayers in one shul and the Shabbos tefillos in another (Halichos Shelomoh, Tefillah, Devar Halacha 5:2). It is unclear whether Rav Shlomoh Zalman understood that this approach accommodates Rabbeinu Manoach’s understanding of the Gemara, or that the Shulchan Aruch and later authorities do not follow Rabbeinu Manoach’s ruling.

Avoid idols

Another very important consideration is a ruling of the Avnei Neizer (Orach Chaim #32), that it is forbidden to daven in a room that is underneath the residence of a non-Jew, out of concern that the non-Jew has an idol or icon in his home, an assumption he makes in his time and place, 19th century Russia. In today’s world, this may still apply, depending on the faith of the upstairs neighbor.

Choice of Shullen

There is discussion in the Gemara and poskim concerning what is the preferred shul that one should choose to daven in. Of course, we are assuming that all the choices are conducive to davening with proper focus.

Closer or farther?

The Gemara (Bava Metzi’a 107a) quotes a dispute between Rav and Rabbi Yochanan, whether it is preferable to attend a shul that is closer, so as to regularly be among the first ten in shul (Toras Chaim, ad loc.), or a more distant shul, to receive reward for each step getting there. The poskim conclude that it is preferable to go to the shul that is farther away and receive the extra reward for every step (Magen Avraham 90:22; Graz 90:12). As we know, most people choose to daven at the most convenient, nearest shul. We should rethink this practice.

Larger or smaller?

Another consideration in choosing shullen is which one has the larger regular attendance. This is based on the concept of “berov am, hadras melech” – “a multitude of people is the King’s glory” (Mishlei 14:28).

Shul or Beis Hamedrash

The Gemara (Berachos 8a) asks: “What is the meaning of that which is written: ‘Hashem loves the gates of Zion more than all the sanctuaries of Yaakov’ (Tehillim 87:2)? Hashem loves the gathering places in which halacha is determined. This accords with what Rav Chiya bar Ami reported, quoting Ulla: Since the day that the Beis Hamikdash was destroyed, Hakadosh boruch Hu has nothing in His world but the four amos of halacha.” The Gemara says that some amora’im were particular to pray “between the pillars where they learned,” referring to the pillars upon which the study hall was supported (Rashi). The Gemara specified “between the pillars,” indicating that not only did they daven in the study hall, as opposed to the beis haknesses, but they davened in the exact location where they studied (Ma’adanei Yom Tov, Berachos 1:7:70).

We see from this that there is preference to daven in a beis hamedrash where Torah is studied, as opposed to a beis haknesses used solely for davening (see Shulchan Aruch, Orach Chayim 90:18).

What is the best choice for a makom kavua? The best option is for a person to daven in a beis hamedrash, particularly the one where he usually studies Torah, or in a beis haknesses, with a minyan. These choices are preferable to davening with a minyan elsewhere, such as at home, a simcha hall or an office building (Mishnah Berurah 90:27). However, none of these are greater priorities than the ability to concentrate on the davening. Therefore, should someone find that he cannot focus on his davening in shul but can do so in a minyan in someone’s home, it is preferable to daven with the home minyan (Mishnah Berurah 90:28).

If a person cannot attend shul to daven with a minyan, he should daven at home at the same time that they are davening in shul. This means that he should begin his shemoneh esrei at the same time that the congregation with whom he usually davens begins theirs. This is because the time that the tzibbur is davening is considered to be an “eis ratzon,” a time of Divine favor (Pri Chadash 90:9; Pri Megadim 90, Eishel Avraham #17).

Conclusion

Man was created by Hashem as the only creation that has free choice. Therefore, our serving Hashem and our davening is unique in the entire spectrum of creation. Three times a day, we merit an audience with the Creator of the Universe, a golden opportunity to praise, thank and beseech Hashem. As the Kuzari notes, every day should have three very high points — the three times that we daven. We should gain our strength and inspiration for the rest of the day from these three prayers.

Understanding how much concern Chazal placed on the relatively minor aspects of davening should make us even more aware of the fact that davening is our attempt at building a relationship with Hashem. How much preparation should this entail? Is it proper to merely jump into the davening without any forethought? Through tefillah we save lives, bring people closer to Hashem, and overturn harsh decrees. Certainly, one should do whatever one can to make sure to pay attention to the meaning of the words of one’s tefillah. One of the necessary preparations for tefillah is choosing where to daven. This sets the tone and contributes towards a successful prayer session. Let us hope that Hashem accepts our tefillos, together with those of all Klal Yisrael!

More on Bikkurim

Question #1: Pre-Mikdash Bikkurim

Were bikkurim brought before the first Beis Hamikdash was built?

Question #2: My very own kohein!

“May I choose which kohein receives my bikkurim, just as I can choose which kohein I use for pidyon haben?”

Question #3: Geirim and bikkurim

“Does a geir bring bikkurim, or perhaps this mitzvah is incumbent only on those who received an inherited portion in Eretz Yisroel?”

Question #4: Juice and oil?

Is a farmer allowed squeeze his bikkurim fruits into juice or oil, and bring the liquid as bikkurim?

Introduction

Although most of us are familiar with the basics of the mitzvah of bikkurim, the details of this mitzvah, which we have been unable to observe for thousands of years, are often unclear to us. Since we pray three times a day that Hashem rebuild the Beis Hamikdash where we will again be able to fulfill this beautiful mitzvah, we should be fully prepared to observe it. In addition, we want to comprehend the parsha of bikkurim thoroughly, fulfill the mitzvah of talmud Torah, and grow from internalizing the hashkafos associated with this mitzvah.

According to the Rambam and the Sefer Hachinuch, the mitzvah of bikkurim involves three different mitzvos. The first is the mitzvah of separating the bikkurim and bringing them to the Beis Hamikdash. The second is reciting parshas bikkurim, the special reading that the Torah records at the beginning of this week’s parsha, which is called viduy bikkurim. The third is a lo saaseh, a negative commandment, that the kohein may not eat bikkurim outside Yerushalayim. The first two mitzvos are observed by the farmer; the third is observed by the kohein.

In a previous article, I described the pomp and circumstance involved when bringing bikkurim. That article explained much of what is involved with the first of the three mitzvos I just mentioned, separating the bikkurim and bringing them to the Beis Hamikdash. The sources for these laws are in Mishnayos Maseches Bikkurim, which, with only three chapters, is one of the shortest mesechtos. Let us begin by explaining the pesukim that describe this mitzvah.

The Chumash

The opening words of parshas Ki Savo read: “And when you enter the land that Hashem your G-d is giving you as an inheritance, have taken possession of it and are dwelling there, then you should take from the first of the fruits of the soil that you bring home from your land that Hashem your G-d is giving to you, place them in a basket and go to the place that Hashem your G-d will choose to place His name there.”

Chazal explain that the words “you have taken possession of it and are dwelling there” mean that there was no requirement to separate bikkurim until after Bnei Yisroel had completed the conquest of Eretz Yisroel and the division of the land among the shevatim, a process that took fourteen years (Kiddushin 37b).

“To the place that Hashem your G-d will choose to place His Name there.”

This means that the pilgrims brought their bikkurim to the Beis Hamikdash. But the Beis Hamikdash was not constructed until 426 years after the Jews had completed dividing the land (see Melachim I, 6:1). Since we know that they were already required to bring bikkurim fourteen years after they crossed the Yarden, where did they bring bikkurim during those intervening years?

The Sifrei explains that the bikkurim were brought even prior to the building of the Beis Hamikdash. During these years, Klal Yisroel was required to bring the bikkurim to the mishkan when it was in Shiloh, where it stayed for 369 years. When the mishkan in Shiloh was destroyed (see Tehillim 78:60; Yirmiyohu 26:6), there was a period of 57 years prior to the building of the Beis Hamikdash when there was no mishkan, but there was a mizbei’ach for public use, which is where the korbanos tzibur were offered. This mizbei’ach was located first in the town of Nov, and then, when that town was destroyed by Shaul, in the town of Giv’on. The Ramban (Devorim 26:2) discusses whether bikkurim were offered when the main mizbei’ach was in Nov and in Givon, but he does not resolve the matter conclusively.

Reciting the declaration

“Then you will come to the kohein who is in that time and say to him: Today, I declare to Hashem, your G-d, that I have come to the land that Hashem swore to our forefathers to give to us.”

At this point, we are beginning the second of the three mitzvos associated with bikkurim: reciting parshas bikkurim.

The Targum Yonasan and the Targum Yerushalmi both rule that “the kohein” means specifically the kohein gadol – otherwise the Torah should simply write “a” kohein. However, nowhere does the Mishnah, Gemara or any other halachic source rule that bikkurim must be brought to the kohein gadol. Rather, the bikkurim are brought to a kohein hedyot who was working in the Beis Hamikdash on the day that the pilgrims arrived. Other authorities also rule, unlike the two Targumim, that bikkurim can be brought to any kohein who is on duty in the Beis Hamikdash on the day that the pilgrims arrived (Ramban).

“Who is in that time”

The Torah instructs us to bring the bikkurim to the kohein who is in your time. This raises a question: To which other kohein could you possibly bring your bikkurim? Since the Torah does not mention walking into a time machine, once we are told to bring bikkurim to a kohein, presumably you are bringing them to someone walking the face of the earth at the time that you arrive in Yerushalayim. Is it not clear that you are bringing bikkurim to a kohein “of that time”?

Rashi explains that you should not ignore the mitzvah of bikkurim with the excuse that, “Since the kohanim available are not as great tzaddikim or talmidei chachamim as those of earlier generations; these are not the kohanim to whom I have to bring my bikkurim.” No, you are required to bring bikkurim to a kohein who is in your generation, even if you think that a kohein from a previous generation may have been a bigger tzaddik or talmid chacham or might have provided a greater degree of positive influence on you.

The Ramban suggests a different approach to explain why the Torah says, who is in that time. The posuk requires you to give the bikkurim to a kohein who is on duty in the Beis Hamikdash on the day of your arrival. The kohanim were divided into 24 mishmoros, shifts (singular, mishmor), each of which left their hometown to serve for a week in the Beis Hamikdash. The halacha requires the pilgrim to give the bikkurim to one of the kohanim on duty, that is, a member of the mishmor of the week that the pilgrim farmer arrives in the Beis Hamikdash with his bikkurim; he is not permitted to give his bikkurim to any other kohein.

Thus, we can answer one of our opening questions: “May I choose which kohein receives my bikkurim, just as I can choose which kohein I use for pidyon haben?”

The answer is that I must give my bikkurim to a kohein who is on duty in the Beis Hamikdash at the time that I arrive with my bikkurim. I may choose which of the kohanim on duty I want to be the beneficiary of my bikkurim.

Continuing the declaration

And the kohein takes the basket from your hand and places it down in front of the altar of Hashem, your G-d. Then, you shall raise your voice and declare before Hashem, your G-d:

Arami oveid avi vayeireid mitzrayma vayagar shom bimsei me’at. Va’yehi shom legoy gadol atzum vorov.”

This quotation, which I have thus intentionally left untranslated, and its continuation, are well familiar to us from the haggadah of Pesach, where we quote the declaration of the pilgrim bringing his bikkurim to the Beis Hamikdash. In the haggadah, this is followed by an interpretation of these pesukim quoted from an early midrash. This practice at the seder is already recorded in the Mishnah (Pesachim 116a). The midrash that we quote in the haggadah is very similar to the midrash Sifrei on these pesukim.

Since there is a wide variation among early commentaries regarding how to translate the words, Arami oveid avi,any translation I provide forces me to choose sides in this basic dispute. Rashi, following the approach of the Targum Onkelos, explains the verse to mean: Lovon the Aramean destroyed my father. Although Lovon did not succeed in destroying Yaakov, the posuk states it as if he did, because he truly wanted to. This approach is followed also by the midrash quoted by the haggadah.

The ibn Ezra takes issue with this translation of the posuk, contending that the word oveid is intransitive, meaning that there is no object in this sentence to receive the “action”. He explains that if the posuk is to be translated as Rashi does, its wording should be ma’avid or me’abeid, which are transitive, and could be translated as “destroyed my father.” The ibn Ezra also questions why, according to this approach, the continuation of the posuk blames Lovon for the descent of Yaakov and his family to Egypt, since this was neither Lovon’s intention nor a result of his action.

Ibn Ezra’s approach

For these reasons, the ibn Ezra explains the phrase, “Arami oveid avi,”to mean, “a lost Aramean was my father,” with Yaakov, rather than Lovon, being referred to as an Aramean. He was considered “lost” because he arrived in Aram penniless, without any financial wherewithal, and he never owned any land with which to create a family home. The Seforno explains the verse in a similar manner.

Targum Yonasan’s approach

Targum Yonasan has a third approach, a cross between the two approaches, in which the words, Arami oveid avi, are explained: “Yaakov, my forefather, traveled to Aram. There, someone (Lovon) wanted to destroy him, but the Word of Hashem saved Yaakov from the hands of Lovon. Sometime afterward, Yaakov went down to Egypt…”

Rashbam’s approach

Yet a fourth approach is presented by the Rashbam, Rashi’s grandson. He accepts ibn Ezra’s point that the word oveid is intransitive. However, rather than explaining the posuk as a reference to Yaakov – as do ibn Ezra, Seforno and Targum Yonasan – he understands the “lost Aramean” to be Avraham, Yaakov’s grandfather. Avraham has a valid claim to being “an Aramean,” as he was born and raised in Aram. He is called a “lost” Aramean because he left Aram when commanded by Hashem: “Lech lecha mei’artzecha umi’molad’techa umi’beis avicha – leave your land, your birthplace and your father’s household,” and go “el ha’aretz asher ar’eka – to the land that I will show you,” which refers to the Promised Land, the possession of which is celebrated with the bikkurim. However (the posuk continues), this plan was interrupted by a rather extensive and unpleasant sojourn in Egypt.

Returning to bikkurim

After quoting these pesukim, the pilgrim bringing the bikkurim adds a brief statement that is not quoted in the haggadah: “And now, behold, I have brought the first of the fruits of the land that Hashem has given me.”

Dried or fresh?

Not all crops ripen at the same time. For that matter, certain crops need to be dried, or they will spoil before they reach Yerushalayim. For this reason, the Mishnah (Bikkurim 3:2) shares that people who lived some distance from Yerushalayim brought their bikkurim from figs and grapes in the form of dried figs and raisins. Otherwise, by the time they arrived, the fruit would not look nice, which would diminish the beauty of the mitzvah.

For a similar reason, the Mishnah (Bikkurim 1:3) reports that bikkurim are not brought from areas in which the fruit is not top quality, such as from date trees that grow in the mountains or from inferior olive orchards.

The verse then concludes by instructing how to complete the fulfillment of the mitzvah, “Then place the bikkurim down before Hashem, your G-d, and bow down to Hashem, your G-d. Now rejoice with all the good that Hashem, your G-d, has given you and your household.”

The posuk says: “Now rejoice with all the good.”

What additional halacha does this teach? The Mishnah (Bikkurim 1:4) teaches that bikkurim were not brought to the Beis Hamikdash until Shavuos. There are two verses that associate bikkurim with the festival of Shavuos. In parshas Ki Sisa, the Torah says, “You shall make for yourself the festival of Shavuos, with the bikkurim of your wheat harvest”(Shemos 34:22), and, in parshas Pinchas, the posuk refers to Shavuos as Chag Habikkurim (Bamidbar 28:26). When the bikkurim were brought to the Beis Hamikdash before Sukkos, meaning between Shavuos and Sukkos, the verses beginning with the words Arami oveid avi are declared. In other words, the second mitzvah mentioned above, that of reciting the pesukim, is seasonal, and can be fulfilled only between Shavuos and Sukkos. This is derived from the words of the posuk in our parsha, “Now rejoice with all the good,” meaning the season of rejoicing, Sukkos (Pesachim 36b). However, if the owner tarried and brought his bikkurim after Sukkos, these verses are not declared, because after Sukkos is no longer “the time of simcha.”

The association of bikkurim with Sukkos is also based on another posuk, “And [you should also observe] the festival of the harvest, with the bikkurim of your deeds that you planted in the field” (Shemos 23:16).

The Mishnah concludes that bikkurim can be brought only until Chanukah. This means that the first mitzvah mentioned above, that of designating and bringing the bikkurim to the Beis Hamikdash, can be fulfilled only until Chanukah.

Why Chanukah?

Why only until Chanukah?

The Ra’avad (Hilchos Bikkurim 2:6) explains that bikkurim are not brought after Chanukah because, by this time, the fruit being brought will be inferior.

The Rambam provides a completely different rationale why bikkurim are brought only until Chanukah. The Sifrei states that bikkurim are brought only once a year. Based on this Sifrei, the Rambam explains that bikkurim fruit that ripen after Chanukah should be brought with the coming year’s bikkurim.

The Levi and the convert

Continuing with the posuk: “This mitzvah applies to you and to the Levi and to the geir who is in your midst.”

Rashi notes that the posuk is emphasizing that the Levi and the geir also have the mitzvah of bringing bikkurim: The Levi, whom I might think does not bring bikkurim because he did not receive a true portion in Eretz Yisroel, and the geir, because he cannot make the declaration that accompanies the bikkurim, “behold I have brought the first of the fruits of the land that Hashem has given me,” since he does not receive a portion in the land of Israel. For this reason, the halacha is that a geir brings bikkurim, but he cannot recite the parsha (Bikkurim 1:4). In other words, the geir is required to observe the first mitzvah of bikkurim, but is exempt from the second.

Wine or pomegranate juice?

Could the farmer squeeze his bikkurim fruits into juice or oil, and bring the liquid as bikkurim?

This topic is a matter of dispute between early tanna’im, with Rabbi Eliezer ruling that he can, and Rabbi Yehoshua ruling that the liquid squeezed from grapes and olives can be brought, but not juice that is squeezed from dates, figs or pomegranates (Terumos 11:3; Chullin 120b). The halacha follows Rabbi Yehoshua (Rambam, Hilchos Bikkurim 2:4), and therefore, grape juice, wine or olive oil can be brought as bikkurim, but pomegranate wine or juice, fig juice, date honey or silan (date syrup) cannot.

Conclusion

Rabbeinu Yosef ibn Shu’ib, an early fourteenth century darshan, cites four reasons provided by the Rambam for the mitzvah of bringing bikkurim, the first fruits of one’s land, to the Beis Hamikdash (Drashos ibn Shu’ib, Parshas Ki Savo, s.v. U’ve’inyan habikkurim). Obviously, the main reason for bringing bikkurim is to express our gratitude to Hashem that He not only gave us Eretz Yisroel, but He also provided us with delicious fruits. Rav Hirsch notes that a careful reading of the pesukim highlights other important aspects of the mitzvah. The Beis Hamikdash represents our relationship to Eretz Yisroel as being completely dependent on the Torah; this is why the bikkurim must be brought to the Beis Hamikdash and placed at the southwest corner of the mizbei’ach, which, he explains, represents that “G-d’s land, with all its riches, is subordinated to the spirit imparted by the light of the Torah.” Our acquisition of Eretz Yisroel is only for the purpose of our observing the Torah.

Relating Hashem’s Kindness

The Sefer Hachinuch (#606) adds another element to the mitzvah of bikkurim. As we noted above, the farmer observes two separate mitzvos, one of separating bikkurim and bringing them to the Beis Hamikdash, and a separate mitzvah of declaring the viduy bikkurim. This appreciation thanks Hashem for His help way before the birth of our pilgrim farmer. He praises Hashem for foiling Lovon’s evil plans to destroy Yaakov. The declaration continues recapping the history of Klal Yisroel in Mitzrayim, and the miracles that He performed for us.

In explaining the reason for the second mitzvah, the Chinuch notes that there is a special requirement for the pilgrim to verbalize his thanks. It is through the power of speech that a person can awaken himself. When a person states how much Hashem blesses him, it awakens his heart to remember that everything comes from the Master of the world.

Bringing Bikkurim

When our parsha mentions Shavuos it calls it Beyom Habikkurim.

Question #1- Where?

“Is there an obligation to bring bikkurim from the Golan?”

Question #2: What?

“Must I separate bikkurim from my lemon tree?”

Question #3: When?

“I know people separate terumah and maasros and keep shevi’is, but why do I never hear about anyone separating bikkurim?”

Introduction

The opening words of parshas Ki Savo describe the mitzvah of bikkurim. Although most of us are familiar with some of the basics of this beautiful mitzvah, many are unaware of a lot of its details. Since we pray three times a day that Hashem rebuild the Beis Hamikdash where we will again be able to fulfill this mitzvah, we should be fully prepared and know all about the observance of bikkurim. In addition, we want to comprehend the parsha thoroughly, fulfill the mitzvah of Talmud Torah by understanding this mitzvah, and grow from internalizing the hashkafos associated with it. So, our task for today’s article is clearly defined.

According to the Rambam and the Sefer Hachinuch, there are actually three different mitzvos involved in performing bikkurim. The first is the mitzvah of separating the bikkurim and bringing them to the Beis Hamikdash. The second is reciting parshas bikkurim, the special reading that the Torah records at the beginning of parshas Ki Savo, and the third is a lo saaseh, a negative commandment, that the kohein may not eat bikkurim outside Yerushalayim. In the course of this article, we will discuss some of the details of all three of these mitzvos.

Here are the basics: When the first produce of the seven fruits — wheat, barley, grapes, figs, pomegranates, olives and dates — begins ripening, the owner/farmer marks the ripening fruit.  (I know that someone is going to criticize my calling wheat and barley “fruits,” since you will not find them in the produce department of your local supermarket. However, if you check your dictionary, you will see that wheat and barley kernels are indeed “fruits.” This explains why the Mishnah frequently refers to them as peiros.) This applies only if the farmer is working his inherited land in Eretz Yisroel, the land that his ancestors received when the land was divided among the tribes under the rule of Yehoshua.

Marking the bikkurim

The Mishnah describes how the farmer ties a ribbon or other marker around the first blossoming fruits, so that he can later ascertain which ones are his bikkurim. When the farmer marks these young, immature fruits, he declares them to be bikkurim. This declaration creates the fruit’s sanctity, its kedusha, and we will soon explain the ramifications of this kedusha. Rather than tie a ribbon around the bikkurim, the farmer may mark them in a different way, if he prefers (Peirush Hamishnayos of Rambam) — tying something to it is merely a suggestion, so that he will know which fruit he declared as bikkurim.

On to Yerushalayim!!

When the bikkurim complete ripening, the farmer places them in a basket, and, as the Torah states, he takes them to “the Place where Hashem chose to associate His Name.” Until the building of the Beis Hamikdash, the farmer brought the fruits to the Mishkan. Afterwards, he brought them to the Beis Hamikdash, as our farmers will again do when the Moshiach comes. As we will soon see, to execute this mitzvah fully, the farmer must be completely tahor, something that, unfortunately, we cannot achieve today, until we again have ashes of the parah adumah available.

The Mishnah describes the bringing of the bikkurim as a very elaborate procession, beginning at the farmer’s home village and continuing all the way to the Beis Hamikdash. “How did they bring the bikkurim? All the towns that were part of the same ma’amad (a type of district) would gather to the capital of the ma’amad.”

What is the ma’amad? In the Beis Hamikdash, there were regular shifts, not only of kohanim to perform the service, and Levi’im to serve as honor guards and doormen and to sing while the korbanos were offered, but also shifts of Yisroelim, who were called the men of the ma’amad, whose job was to pray on behalf of the rest of the Jewish people while the korbanos were being offered.

The Mishnah (Bikkurim 3:2) describes the pilgrims gathering together in the capital city of their ma’amad so that they would collectively bring their bikkurim together. During their trip to Yerushalayim, they did not enter anyone’s house, to make sure that they not become tamei, which would adversely affect their plans to bring the bikkurim. To quote the Mishnah, “They would sleep in the city street, and not enter any house. Early the next morning, the appointed head would announce: ‘Rise, and let us head towards Tziyon, to the House of Hashem, our G-d!’” paraphrasing a posuk in Yirmiyohu (31:5). For their entire journey to Yerushalayim, which might take weeks, the pilgrims bringing the bikkurim would sleep in the streets or parks of the towns they visited along the way.

The Mishnah continues: “Those people who brought their bikkurim from nearby brought fresh figs and grapes, whereas those who lived at a distance…” processed these two species into dried figs and raisins and brought them as bikkurim that way. Otherwise, by the time they arrived the fruit would not look nice, which would diminish the beauty of the mitzvah. For a similar reason, the Mishnah (Bikkurim 1:3) reports that bikkurim were not brought from areas in which the fruit is inferior, such as from date trees that grow in the mountains or inferior olive orchards.

The procession continues…

“An ox led the way, its horns overlaid with gold and a diadem of olive branches on its head, with a flutist playing ahead of the pilgrims’ procession.” This parade continued until they neared Yerushalayim. When the procession reached the outskirts of Yerushalayim, they halted temporarily, and the flute stopped playing (Mishnah Rishonah). The pilgrims sent a message ahead of them that they were about to arrive, and then decorated their bikkurim. Once the message of the pilgrims’ imminent arrival was received in the Beis Hamikdash, the officers, associates and treasurers of the Beis Hamikdash went out to greet them, at which time, the procession, with the flutist leading the way, continued towards the Holy City. When they entered the city of Yerushalayim, all the craftsmen working in the city would stand up for them as the Bikkurim-laden pilgrims passed through the city, and greet them: “Our brothers, from such-and-such a place, Come in Peace!” (Bikkurim 3:3).

“The flute continued to play until they reached the Har Habayis (the Temple Mount). When they reached the Har Habayis, even King Agrippas (should he have been one of the pilgrims, and certainly everyone else) placed his basket on his own shoulder and continued walking until they reached the Azarah, the courtyard of the Beis Hamikdash. When they reached the Azarah, the Levi’im began singing the words of Tehillim 30:2, Aromimcha Hashem, I praise you Hashem…” (Bikkurim 3:4).

Upon bringing the bikkurim to the Beis Hamikdash, the farmer makes a lengthy declaration, which is stated verbatim in the Torah. The recital of this declaration fulfills a separate mitzvah of the Torah, and is one of the ritual recitations that must be stated in the original Hebrew words of the Torah, as ruled by the Mishnah (Sotah 32a).

We are very familiar with the declaration of the pilgrim bringing his bikkurim, since the Sifrei on it forms the basic structure of our haggadah on Pesach, as required by the Mishnah. At the seder, after the son asks the four questions, “the father exposits from the words, Arami oveid avi, an Aramean wanted to destroy my father, until he completes explaining midrashically the entire passage” (Mishnah, Pesachim 116a).

The kohein and the owner perform some acts of avodah with the bikkurim in the Beis Hamikdash. After these are performed, the bikkurim are divided among the kohanim who are on duty that day.

Bikkurim have the halachic status of terumah

Because the Torah, in parshas Re’eih (Devorim 12:17), refers to bikkurim as terumas yadecha, the terumah in your hand, they have the same halachic status as terumah (Bikkurim 2:1). Like terumah, bikkurim are the property of the kohein. They are given to him as one of the 24 gifts of the kohanim, called matanos kehunah, that the Torah awards him for this service in the Beis Hamikdash and to the Jewish people. It should be noted that the primary purpose of these 24 gifts seems more for the Yisroel who is donating than for the kohein. It requires the Yisroel to have a regular, ongoing relationship with kohanim, which thereby helps to foster a rebbe-talmid relationship between a farmer, wherever he lives and works, and someone who can be totally committed to learning and teaching Torah.

Terumah and bikkurim may not be eaten by anyone except a kohein and his immediate family, that is, his wife and children, with the exception of his daughters who have married non-kohanim who may no longer eat them. In addition, bikkurim and terumah may also be eaten by the non-Jewish slaves of a kohein who have the halachic status of eved Cana’ani, which means that they accepted upon themselves that they will observe most mitzvos of the Torah and immersed in a mikveh to achieve the sanctity that this status entails.

Prior to eating terumah or bikkurim, the kohein recites a brocha, Boruch Atta Hashem Elokeinu Melech ha’olam, asher kideshanu bikedushaso shel Aharon, vetzivanu al achilas terumah. (Some have the text vetzivanu le’echol terumah.) Blessed are You Hashem, our G-d, King of the Universe, Who sanctified us with holiness of Aharon and commanded us concerning the eating of terumah (see Rambam, Hilchos Bikkurim, 1:2). The beginning of this brocha sounds somewhat familiar to us because it is identical to the beginning of the brocha that the kohanim recite prior to duchening. Unfortunately, duchening is the only mitzvah that a kohein performs today in his special role. (The mitzvah of pidyon haben is not performed by the kohein, but by the father.) However, when we are again tahor and the Beis Hamikdash is rebuilt, this style of brocha will again be recited frequently, since brochos that begin with asher kideshanu bikedushaso shel Aharon will be recited by kohanim prior to eating terumah, bikkurim and korbanos. According to some authorities, these brochos are also recited prior to a kohein donning the bigdei kehunah, the special vestments that he wears when performing the service in the Beis Hamikdash (Artzos Hachayim, Eretz Yehudah 18:1, page 81b).

There is a dispute among halachic authorities whether a kohein’s wife recites this brocha before she eats terumah or bikkurim. The Mishnah Rishonah (Terumos 8:1) and others rule that she recites the brocha (Kovetz He’aros #47; Imrei Moshe 13:3), the Yeshuos Malko (Hilchos Bikkurim 1:2)is inclined that she does not, and the Derech Emunah (Terumos 15:145, 7:18 Biur Hahalacha, Bikkurim 1:8; see also Tzelach, beginning of Brochos) rules definitely that she does not, unless she herself is the daughter of a kohein.

Inedible bikkurim

Bikkurim share with several other agricultural mitzvah products — including terumah, shevi’is, and maaser sheini — many halachos concerning how they may be eaten and that it is forbidden to ruin them. Nevertheless, should they become inedible, they lose their special sanctity. For this reason, there is no halachic problem with using hair shampoo that includes oats or wheat germ that were originally terumah, shevi’is, or maaser sheini, since the mixing of the other ingredients makes them unappealing to the human palate, notwithstanding that it is prohibited to use terumah, shevi’is, or maaser sheini as an ingredient in shampoo.

More than terumah

Bikkurim actually have greater sanctity than does terumah, since terumah may be eaten anywhere, whereas bikkurim, similar to korbanos, may be eaten only within the walls of the halachic old city of Yerushalayim (Rambam, Hilchos Bikkurim 1:3, based on Tosefta, Challah 2:8). (The current walls of Yerushalayim have little to do with where the halachic old city was, but include areas that are outside the halachic old city and exclude areas that are halachically considered to be inside Yerushalayim for purposes of korbanos and bikkurim, such as the area today called Silwan or Ir David.)

Bikkurim are more stringent than terumah in that an onein, someone who has just lost a close relative, is not permitted to eat bikkurim, although he may eat terumah (Bikkurim 2:2).

Like terumah, bikkurim may be eaten only when the person eating them is completely tahor. If the bikkurim become tamei by contact with someone or something that is tamei, they are invalidated, just like terumah, and may not be eaten. If bikkurim or terumah become tamei min haTorah, they must be burnt, and not destroyed or disposed of in a different way. After they are burnt, there is no remaining sanctity to the ashes, and they can be used for fertilizer or any other purpose (Mishnah Temurah 33b).

Bikkurim leniencies

There are several leniencies that apply to bikkurim. For example, the responsibility of separating bikkurim rests only when the farmer owns the land, but not to a sharecropper, tenant, or squatter (Bikkurim 2:3).

If the farmer/owner fails to separate or declare product as bikkurim, the crop remains perfectly kosher for anyone to consume, including its first fruits. This halacha is quite different from terumah, in which the crop may not be eaten until terumos and maasros have been separated.

As mentioned above, bikkurim applies only to the seven fruits for which Eretz Yisroel is praised, unlike terumos and maasros, which apply to all produce grown in Eretz Yisroel.

The requirement to separate bikkurim applies only to the land that was promised to Avraham Avinu, and does not apply min haTorah to the part of Eretz Yisroel east of the Jordan River, nor to the area called Syria that Dovid Hamelech conquered (Rambam, Hilchos Bikkurim 2:1). Miderabbanan it was applied to these two areas, but Chazal did not extend the mitzvah to the areas outside Eretz Yisroel. This is different from the mitzvos of terumos and maasros, which apply miderabbanan not only to all these areas but also to the border countries near Eretz Yisroel, such as Egypt, Amon and Moav (Rambam, Hilchos Terumos 1:1).

Thus, at this point, we can answer our opening question: “Is there an obligation to bring bikkurim from the Golan?”

The answer is that min haTorah, there is an obligation to bring bikkurim only from the “Promised Land” areas of Eretz Yisroel, which are those west of the Jordan River. However, miderabbanan there is a requirement to bring them from the eastern side of the Jordan, but only when the land there produces quality fruit.

Bikkurim on lemons?

At this point, we can address the second of our opening questions: “Must I separate bikkurim from my lemon tree?”

The answer is that the mitzvah of bikkurim, applies only to the seven fruits for which the posuk praises Eretz Yisroel, which does not include lemons.

Other differences between bikkurim and terumah

The Mishnah (Bikkurim 2:4) records several other halachic differences between bikkurim and terumah: For example, there is no minimal requirement concerning how much to set aside for bikkurim, whereas maaser must be a tenth of the produce, and terumas maaser, which is taken from maaser, must be one hundredth of the produce.

Here are several other distinctions between terumah and bikkurim. Whereas one cannot declare his entire field to be terumah, there is no such law regarding bikkurim. Should a farmer want to, he could declare his entire field to be bikkurim.

Another difference is that the sanctity of terumah cannot be created until the produce is harvested. This is different from bikkurim, where the sanctity is created when the farmer declares the blossoming fruit to be bikkurim, even though it is still growing!

There are several laws that must be observed when the bikkurim are offered, which do not exist regarding terumah. For example, there is a requirement to offer a korban shelamim upon arriving in the Beis Hamikdash with bikkurim. There is a mitzvah to accompany the bringing of the bikkurim with song. The pilgrims who bring the bikkurim to the Beis Hamikdash are required to remain in Yerushalayim overnight, after offering them. None of these requirements exists in regard to terumah, which is not even brought to Yerushalayim, but given to the local kohein of the farmer’s choice.

Conclusion

Obviously, one reason for bringing bikkurim is to express our gratitude to Hashem that not only did He give us Eretz Yisrael, but He also provided us with delicious fruits, as evidenced in the viduy bikkurim, the declaration that the Torah puts in the mouth of the grateful pilgrim. Yet, the parsha extends the declaration of thanks to include praising Hashem for foiling Lavan’s evil plans to destroy Yaakov when he pursued him (Rashi, Devorim 26:5). The declaration continues recapping the history of Klal Yisrael in Mitzrayim, and the miracles that He performed for us.

The Sefer Hachinuch (#606) adds another element to the mitzvah of bikkurim. He observes that there are two positive mitzvos, one of declaring the fruits to be bikkurim and bringing them to the Beis Hamikdash, and a separate mitzvah of declaring the viduy bikkurim. In explaining the reason for the second mitzvah, the Chinuch notes that there is a special requirement on the pilgrim to verbalize his thanks. It is through the power of speech that a person can awaken himself. When a person states how much Hashem blesses him, it awakens his heart to remember that everything comes from the Master of the world.

image_print