May I Enter the Room that I Sold to the Non-Jew

The style of this article is an experiment; it is somewhat different from what I usually send out, and I am looking for feedback from our readers. The article consists of an actual teshuvah that I wrote many years ago and is published in Shu”t Nimla Tal (Orach Chayim, #167), which is available for download on the website RabbiKaganoff.com. (The teshuvah begins on page 214 of the sefer.)

To create this article, the original Hebrew teshuvah was rendered by Google translate, and then edited. I am looking for feedback from our readership whether you enjoyed this style of article, and whether you would like to see it in the future on an occasional or even a regular basis.

The responsum was an answer to an actual question that I was asked:

“A room is rented to a non-Jew because it contains the chometz that was sold to him. Is it permissible to enter the room in order to remove something that was not included in the sale?”

The responsum, which was addressed to a Torah scholar, reads as follows:

The Magen Avraham (472:2) asked a question on the position of the Maharil, who permitted someone to use, in honor of the Seder, a very valuable item, perhaps made of gold or containing precious stones, that had been given by a gentile as collateral on a loan, what I will henceforth call a pawned item. The Magen Avraham questioned how the Maharil permitted the Jew to use the pawned item, when the halacha is that one may not use someone else’s property without permission. Since the Jew is holding the pawned item only to make sure that he can recoup the value of the loan should there be a default, the Magen Avraham assumes that the Jew is not permitted to use the pawned item without the explicit permission of the owner, until the loan is due. At that point, he is permitted to sell it or keep it.

The Magen Avraham answers that we can assume that the non-Jewish owner does not mind if one uses his pawned item only once, and, therefore, one may display the valuable item at the Seder as part of one’s celebration of this very special night.

Let us examine a related passage of Gemara. The end of tractate Avodah Zarah (75b) relates that Rav Ashi immersed a vessel he had received as collateral from a non-Jew, in fulfillment of the mitzvah of tevilas keilim, before using them for food. The Gemara inquires why Rav Ashi immersed the item when there is no  obligation unless the item is owned by a Jew. Was it because Rav Ashi contended that receiving the item as collateral is considered halachically as if the Jew already owns it? In other words, notwithstanding the borrower’s option to redeem it, the lender may assume that since most pawned items are not redeemed, he may already treat it as his property. An alternative position mentioned by the Gemara is that the lender may not assume that an item received as collateral can be treated as his. However, in Rav Ashi’s specific case, there were specific indications from the borrower’s actions that he did not intend to redeem the pawned item, and therefore Rav Ashi assumed that he had already acquired it.

Regarding the conundrum presented by the Gemara, the Shulchan Aruch (Yoreh Deah 120:9) assumes that the issue remained unresolved. He therefore concludes that if the Jewish lender notices any indication that the non-Jewish borrower does not intend to redeem the security, the lender should recite a brocha prior to immersing it. However, if there is no such indication, he should immerse the vessel before using it, but without reciting a brocha, since the borrower may return to redeem the security, in which case it was property of a gentile at the time of the immersion, and there was no requirement to immerse it. Halachically, only an item owned by a Jew requires immersion before use, not an item used by a Jew that is owned by a non-Jew. When there is uncertainty whether one is fulfilling a mitzvah with a certain action, the usual procedure is to perform the mitzvah but without reciting a brocha because of the principle of safek brochos lehakeil.

Returning to the ruling of the Shulchan Aruch, since it is uncertain whether the item requires immersing before use, one should immerse it, but without reciting a brocha.

At this point, this passage of Talmud and the ruling of the Shulchan Aruch present us with a question on the position of the above-quoted Magen Avraham. The Magen Avraham asked on the Maharil’s position how he can permit the lender to display at his Seder the valuable pawned items that he is holding, since one may not use an item without permission, and the lender has no explicit permission to use the collateralized valuables. The Gemara in Avodah Zarah that we just quoted is certainly assuming that Rav Ashi was permitted to use the collateralized item – the only question is whether he should assume that the item is already his property, and therefore he should recite a brocha when he immerses it, or whether he should not recite a brocha, because the property still belongs to the gentile. But no one questions Rav Ashi’s right to use the item.

The Taz (in Yoreh Deah) indeed questions how Rav Ashi could use the security and explains that halacha does not forbid using an item of a non-Jew that is already in your house. In other words, the prohibition not to use an item without permission does not apply to a non-Jew’s property that he is storing in a Jew’s house, whether as collateral or for any other reason.

Based on this above discussion, several halachic authorities (Chok Yaakov; Machatzis Hashekel) dispute the Magen Avraham’s assumption that one may not use collateral owned by a non-Jew without permission. According to these authorities, it would seem that it is permitted to enter the room that you have rented out to the non-Jew in order to use the room for your own purposes.

However, it might be prohibited to enter the room for other reasons, germane to the sale of the chometz. When the Terumas Hadeshen discusses how one should sell one’s chometz to a non-Jew, he states expressly that the chometz should be removed from the house of the Jewish seller. Many authorities question this requirement, noting that the Gemara states that it is permitted to have a non-Jew’s chometz  in one’s house on Pesach, provided that a barrier the height of ten tefachim (about forty inches) is constructed around the chometz, presumably to guarantee that no one mistakenly eat it. Why, then, does the Terumas Hadeshen insist that the chometz sold to the non-Jew be removed from the Jew’s residence?

Most later authorities explain that one is permitted to leave the non-Jew’s chometz in one’s house, provided that he has taken adequate care that no one mistakenly eat it. The reason that the Terumas Hadeshen insisted on removing the chometz from the Jew’s property was because of the technical laws that must be followed in order to change ownership of the chometz  to the non-Jew. However, should one accomplish changing ownership to the gentile without moving it out of your house, you are not required to do so.

One of the standard methods we use of guaranteeing that the sale of our chometz to the gentile is fully valid is to rent to the gentile for the entire holiday the area where the chometz is stored. However, even when one rented to the gentile the area where the chometz is stored, this rental should not preclude the Jew from entering this area for a short period of time. It therefore appears that, should the need develop, it is permitted to enter the room that was rented to the non-Jew.

Wishing everyone a chag kosher vesomayach!!

 

 

Matzoh Shoppers Guide Part II

The Four Questions of Matzoh Purchasing

The First Question Is: On all other nights of the year, we do not check our matzoh and bread, although we sometimes check our flour before we bake with it; on this night of Pesach, we check our matzoh before eating it. For what are we checking?

The Second Question Is: On all other nights of the year, we eat any kind of matzoh; on this night of Pesach, some people eat only hand matzoh, others eat only machine-made matzoh, and still others eat hand matzoh for the bracha and machine matzoh afterwards. What is the basis for these different practices?

The Third Question Is: On all other nights of the year, we prepare our food leisurely; on this night of Pesach, we eat matzoh advertised as special “18-minute matzoh.” But I thought that matzoh dough becomes chometz after 18 minutes, so all matzoh left around longer than 18 minutes before baking should be chometz. So what is special about 18-minute matzoh?

The Fourth Question Is: On all other nights of the year, no guests arrive early in order to “lift up” their food before Yom Tov, but on this night of Pesach, some guests arrive before Yom Tov in order to “lift up” the matzos they intend eating at the Seder. Why do only some of my guests ask me if they can do this?

In last week’s post, we answered the first of these questions. This week we continue…

Let us now answer the second question:

“On this night of Pesach, some people eat only hand matzoh, others eat only machine-made matzoh, and still others eat hand matzoh for the bracha and machine matzoh afterwards. What is the basis for these different practices?”

Although most people today accept the use of machine matzoh for Pesach, it is instructional to understand a major dispute that existed among nineteenth-century poskim over its use. Dozens of renowned poskim and rabbonim became involved in this dispute. Unfortunately, the machlokes over the use of machine matzos became as heated as the temperature of the matzoh ovens, with each side issuing tirades.

Those who opposed the use of machine-made matzoh on Pesach did so because of the following major concerns:

  1. The economic factor: There was concern that introduction of machine matzoh would seriously affect the livelihood of many Jewish poor who were employed kneading and baking matzos.
  2. The chometz factor: There were major concerns about whether the factories’ matzoh met all the above-mentioned halachic requirements. Among the concerns raised were: Is all dough cleaned off the machinery, or does dough stick to the equipment and remain in place for more than eighteen minutes? Does the machinery work the dough constantly, or does it sit after it has begun to be worked?

Apparently, this was a big concern in the early matzoh bakeries. In a teshuvah dated Monday, Erev Rosh Chodesh Nisan 5618 (1858), the Divrei Chayim (Shu’t 1:23) refers to machine matzoh as chometz gamur (unquestionably chometz), based on the way it was produced.

  1. The lishmah factor: Another issue involved in the manufacture of machine matzos is whether it is considered lishmah? Is the intent of the person operating an electrically-powered machine considered as making matzos lishmah? The same issue affects many other halachic questions, such as the spinning of tzitzis threads by machine, the manufacture of leather for tefillin straps and batim, and the making of hide into parchment. Some poskim contend that pushing the button to start a machine is not sufficient to make it lishmah, since the pushing of the button produces only the very first action, and the rest happens on its own and, therefore, is not considered being made lishmah (Shu’t Divrei Chayim 1:23). There is much discussion and dispute about this issue in the poskim (see for example, Shu’t Chesed L’Avraham 2:Orach Chayim:3; Shu’t Maharsham 2:16; Shu’t Achiezer 3:69 at end; Sdei Chemed Vol. 7 pgs. 396-398; Chazon Ish, Orach Chayim 6:10 s.v. vinireh d’ein tzorech; Shu’t Har Tzvi, Orach Chayim #10; Mikra’ei Kodesh, Pesach II pgs. 11-17). It is primarily for this reason that many people today who use machine-made matzoh on Pesach still use hand-made matzoh for the Seder.

It is also curious to note that the initial matzoh machines over which these poskim debated were nothing more than hand-turned rollers that quickly made a large quantity of thin dough into circles, the way a cookie cutter operates. They enabled a fantastic increase in the output of one small factory.

Thirty years after the original dispute, the issue was still heated, as evidenced by the following teshuvah of Rav Yehoshua Trunk of Kutno, widely acknowledged in the latter half of the nineteenth century as the posek hador of Poland.

“On the subject of the new idea brought to knead matzos by machine, G-d forbid that one should follow this practice. Over thirty years ago, all the Gedolei Yisroel in our country prohibited it. At their head were the Av Beis Din of Tshechnov; Rav Yitzchok Meir of Gur (The Chiddushei Rim, the first Gerer Rebbe); and Rav Meir, the Rav of Kalish; all of whom signed the declaration prohibiting their use. Not a single individual was lenient about this matter. I therefore say to our brethren, ‘Do not separate yourselves from your brethren, since all the gedolim in our country prohibited this machine and virtually all the people accepted this prohibition” (Shu’t Yeshu’os Molko, Orach Chayim #43). Thus, it appears that in central Poland, where these gedolim lived, hand matzos were used almost exclusively.

Similarly, in a teshuvah penned in the year 5635 (1895), the Avnei Nezer (Orach Chayim #372), renowned posek and gadol hador a generation later, echoed this sentiment with emphasis. He writes that although he had never seen a matzoh factory, he prohibited eating this matzoh based on the fact that the previous generation’s poskim had prohibited it, quoting Rav Yehoshua of Kutno.

At about the same time that the Avnei Nezer wrote his above-quoted responsum, the Maharsham (Shu’t 2:16) was asked by the Rav of St. Louis, Missouri, Rav Zecharyah Yosef Rosenfeld, about a matzoh machine that took a half hour to prepare the matzoh. Rav Rosenfeld was highly concerned about several problems regarding this machine. The Maharsham ruled that if all the equipment is kept cool and all the other requirements are met, then the matzoh may be used.

In the contemporary world, one can plan and construct a factory for baking matzos in such a way that a minimal amount of dough adheres to equipment, and mashgichim can supervise the swift removal of any dough that sticks to the machinery. Someone who purchases machine-made matzoh is relying on the supervising agency or rabbi to guarantee that the operation runs properly.

Many rabbonim and communities contend that it is preferable to use machine matzos, because one can control the product better – thus, in German communities and in “the old yishuv” in Eretz Yisroel, machine matzos were preferred. Rav Shlomoh Zalman Auerbach,  zt”l, and his brother-in-law, Rav Sholom Shvadron, zt”l, ate only machine matzos on Pesach, as did Rav Yosef Breuer, zt”l, and I have been told of many other gedolim who ate only machine matzos on Pesach.

Among the reasons quoted for favoring machine matzos are:

1) Kneading by hand takes considerably more time before the matzoh is ready for baking. In addition, the dough is likely to warm up considerably by the hands of the kneader, which may lead to it becoming chometz.

2) Hand matzos are of uneven thickness, so that some parts of the matzoh are burnt while other parts may still be incompletely baked; thus, there could be a problem of a matzoh being removed from the oven before it is fully baked.

3) Machine matzos are thinner and thus less susceptible to leavening.

Although the following may be unappetizing, I have witnessed someone leaning over the table, busily kneading the dough for his matzoh, while beads of perspiration are falling into the dough. Aside from the lack of sanitary conditions, there are also kashrus concerns about matzoh produced this way.

On the other hand, many Chassidic circles eat only hand matzos on Pesach, following the long list of Chassidic poskim who strongly opposed machine matzos. In between these two approaches are those who feel that the kashrus of machine matzos is fine or even preferred, but who are concerned about whether matzoh produced by a machine is considered lishmah. To avoid any halachic problem, they use hand matzos at the Seder, but eat machine matzoh the rest of Yom Tov.

At this point, my son, I can answer your Third Question:

On all other nights of the year, we prepare our food leisurely; on this night of Pesach, we eat matzoh advertised as special “18-minute matzoh.” But I thought that matzoh dough becomes chometz after 18 minutes, so all matzoh left around longer than 18 minutes before baking should be chometz. So what is special about 18-minute matzoh?

Ideally, one should stop every matzoh machine every eighteen minutes to guarantee that the equipment is completely clean. However, factory owners feel that this is a non-profitable way to operate a matzoh factory. Thus, the equipment usually runs constantly with the hope that no dough sticks to it and remains from one batch to the next. To avoid this problem, many people who use machine matzoh insist on using only matzoh produced after the equipment was stopped for a thorough cleaning and examination. This matzoh is usually called “eighteen-minute matzoh,” that is, the machine has not been running for eighteen minutes from the last time that it was thoroughly cleaned.

Different hechsherim have different standards – thus, whether some dough remains on the equipment longer than eighteen minutes will depend on how tight the hechsher’s standards are. It is fair to assume that if the factory is not stopped for cleaning every eighteen minutes, some dough remains on the equipment for more than eighteen minutes from one production to the next. However, even if dough was abandoned on the equipment for over 18 minutes, it is batail, nullified, in the final product.

To quote a friend’s recent observation: “I went to a major matzoh bakery a few years ago where they had two runs simultaneously. One was mehadrin, where they stopped the equipment every 16 minutes for cleaning. The other production was constant, and we witnessed piles of dough building up along the sides of the conveyor belt that eventually mixed into the production dough.”

The Fourth Question was basically asking:

“A guest once asked me if he could pick up the matzos on Erev Pesach that he was planning on eating at the Seder. Why did he request this, and why have I never heard of this before?”

The halacha is that to fulfill the mitzvah of eating matzoh, the matzoh must be your property. Thus, one cannot fulfill the mitzvah with stolen matzoh. Some have the practice of being certain that they have paid for their matzoh before Pesach to demonstrate that the matzoh is definitely theirs (based on Mishnah Berurah 454:15).

There is an interesting dispute between poskim as to whether a guest at someone else’s Seder fulfills the mitzvah with matzoh that belongs to the host. Sfas Emes (commentary to Sukkah 35a s.v. beGemara asya) contends that one can fulfill the mitzvah of matzoh only with matzoh that one owns to the extent that one would be able to sell it. Therefore, a host must give to each of his guests their matzoh as a present before they eat or they have not fulfilled the mitzvah. However, the universally accepted practice is to follow the opinion of the Mishnah Berurah (454:15), who states that one fulfills the mitzvah with borrowed matzoh.

May we all be zocheh to eat our matzoh this year together with the Korban Pesach in Yerushalayim.

 

The Matzoh Shoppers Guide

The Four Questions of Matzoh Purchasing

The First Question Is: On all other nights of the year we do not check our matzoh and bread, although we sometimes check our flour before we bake with it; on this night of Pesach we check our matzoh before eating it. For what are we checking?

The Second Question Is: On all other nights of the year we eat any kind of matzoh; on this night of Pesach, some people eat only hand matzoh, others eat only machine-made matzoh, and still others eat hand matzoh for the bracha and machine matzoh afterwards. What is the basis for these different practices?

The Third Question Is: On all other nights of the year we prepare our food in a leisurely manner; on this night of Pesach we eat matzoh advertised as special “18-minute matzoh.” But I thought that matzoh dough becomes chometz after 18 minutes. So what is special about 18-minute matzoh?

The Fourth Question Is: On all other nights of the year, no guests arrive early in order to “lift up” their food before Yom Tov, but on this night of Pesach some guests arrive before Yom Tov in order to “lift up” the matzos they intend on eating at the Seder. Why do only some of my guests ask me if they can do this?

“Father, what is the answer to my four questions?”

“Son, before I answer your excellent questions, hearken to how matzoh is made.”

WE WERE ONCE SLAVES IN EGYPT

Although matzoh is the simplest of products, containing simply flour and water, much detail is involved at every step to process it in a halachically correct way. In addition, halacha requires that the matzoh eaten to fulfill the mitzvah on Seder night must be produced with the intention that it is specially supervised not to become chometz for the purpose of fulfilling the mitzvah. Thus, even if we know by remote-control camera that matzoh was produced 100% kosher for Pesach, but a well-trained team of chimpanzees manufactured it, one cannot use this matzoh to fulfill the mitzvah on Seder night, because it was not produced lishmah. Only adult Jews can produce matzoh lishmah (Shulchan Aruch Orach Chayim 460:1). Therefore, before beginning work each day in a matzoh bakery the workers must say: Kol mah she-ani oseh hayom, hareini oseh lesheim matzos mitzvah, “Everything that I am doing today, I am doing for the sake of producing matzos that will be used for the mitzvah.”

Although the Gemara (Pesachim 40a) discusses preparing matzoh lishmah, it is unclear how early in its production this must be done. We need not plant the wheat for the sake of the mitzvah, since nothing at this stage can make the product chometz-dik. Until the grain can become chometz, there is no need to guard it lishmah from becoming chometz.

The early poskim have three opinions concerning the stage when one must prepare matzoh lisheim matzos mitzvah:

(1) From the time of harvesting, which is usually the earliest time the grain can become chometz.

(2) From the time of grinding, at which time it is more probable that the flour could become chometz. In earlier times, most flour mills were located alongside rivers and used the flow of the river as their power source. Thus, there is great concern that the flour could become wet and begin to leaven.

(3) From the time of kneading, when one must certainly be concerned about the possibility of chimutz (fermentation).

Shulchan Aruch (Orach Chayim 453:4) concludes that it is preferable to guard the wheat lishmah from the time it is harvested, but that it is satisfactory to use wheat that is supervised only from the time it is ground. Other poskim require lishmah from the time of the harvest (Pri Chodosh). Nowadays, shmurah matzoh generally refers to matzoh that was supervised against chimutz from the harvest, and kosher-for-Pesach non-shmurah matzoh is supervised from the time of the grinding.

HARVESTING CONCERNS

Fully-ripe grain can become chometz even while still connected to the ground (Piskei Tosafos, Menachos 208). Thus, in order to guarantee that the grain harvested for matzoh does not become chometz, it is harvested early, before it is fully ripe (Chayei Odom 128:2; Mishnah Berurah 453:22; Bi’ur Halacha to 453:4 s.v. Tov) and when it is dry. Before cutting the wheat, someone checks to see that it has not yet sprouted. Furthermore, we cut the wheat in the afternoon of a dry day to allow the night’s dew to evaporate in the morning. A combine used to harvest shmurah wheat must be clean and dry.

The poskim dispute whether a non-Jew may operate the combine when it harvests the wheat, or whether a Jew must operate it (Sefer Matzos Mitzvah pg. 26). Those who contend that Jew must operate it is because they hold that operating a large combine is technically equivalent to swinging a sickle, and harvesting lishmah requires that someone who is commanded to observe the mitzvah actually cuts the grain.

Sometimes, it seems that life was simpler when people harvested wheat by hand. A friend of mine who was born in the Soviet Union once described how his father used a hand sickle to harvest wheat for matzoh baking. Even today, some people are mehader to use hand-cut flour for their Seder matzos.

After cutting, the wheat must be stored and transported in a way that guarantees that it remains dry (Sdei Chemed, Vol. 7 pg. 383), and one must make sure that it always remains shamur by an observant Jew (Bi’ur Halacha 453:4 s.v. ulipachos). Furthermore, one must be careful to store it a way that it does not become infested by insects. One must also check grain samples for signs of sprouting, which is a chimutz problem (see Rama 453:3). There is a well-established custom that an experienced posek checks the grains before they are ground (Daas Torah to 453:1 s.v. ve’od).

GRINDING THE FLOUR

As mentioned above, most poskim require supervising the grain lishmah from chimutz from the time it is ground into flour, and all matzoh sold today as kosher lePesach is supervised at least from the time it is ground. The mashgichim must verify that the wheat is not soaked before being ground, which is common practice for non-Pesach flour in many places. Furthermore, a mashgiach must carefully inspect the milling equipment to ensure that no non-Passover flour remains in the grinders and filters.

Chazal instituted many halachos to guarantee that the dough does not become chometz prematurely. For example, one should not bake matzoh with freshly-ground flour, but should wait a day or two after the grinding to allow the flour to cool so that it does not leaven too quickly (Shulchan Aruch 453:9). They were also concerned that one should not bag the Pesach flour in old sacks previously used for chometz-dik flour. In many countries, grains are covered with leaves before grinding in order that they be moist when they are ground. This facilitates separating the different parts of the kernel. Of course, this is prohibited for Pesach-dik flour.

SPECIAL WATER: MAYIM SHELANU

Pesach matzoh must be baked exclusively with mayim shelanu, water that remained overnight (Pesachim 42a), a topic that we explored in last week’s article.

KNEADING THE DOUGH

One may not knead matzoh dough in a warm area or in a place exposed to the sun. Similarly, one must cover the windows, so that no sunlight streams through (see Mishnah Berurah 459:2). Furthermore, one must be very careful that the tremendous heat from the oven does not spread to other parts of the bakery, warming dough before it is placed into the oven (Shulchan Aruch 459:1). Thus, a matzoh factory must accommodate that the dough can be transported to the oven quickly, without exposing the kneading area to heat from the oven.

Once the flour and the water are mixed, one must strive to produce the matzoh as quickly as possible (Shulchan Aruch Orach Chayim 459:1). If dough is left un-worked for eighteen minutes, it is regarded as chometz. However, if one works on the dough constantly, we are not concerned if more than eighteen minutes elapses before placing it into the oven. On the other hand, once one begins to work the dough, it warms up and may begin to leaven if left idle. Therefore the Shulchan Aruch (Orach Chayim 459:2) rules that once one begins working with the dough, it becomes chometz immediately if one leaves it idle. Although there are more lenient opinions as to whether the dough becomes chometz immediately, all agree that one must not allow unnecessary delay without working the dough (see Mishnah Berurah 459:18; Bi’ur Halacha ad loc.; Chazon Ish, Orach Chayim 121:16). Thus, practically speaking, it is far more important to work constantly on the dough to ensure that it does not begin to leaven, than to guarantee that it takes less than eighteen minutes from start to finish.

One should not assume that all hand matzoh bakeries have the same standard of kashrus. I once visited a hand matzoh bakery and observed dough sitting on the table ready for baking, without anyone working on it. I think that people paying the kind of money this bakery charges for its finished product should not receive matzoh that is kosher only bedei’evid (after the fact).

It is, of course, a much bigger concern if dough from an earlier batch is not cleaned off hands and equipment, and mixes into later batches. All equipment must be cleaned thoroughly after each batch to make sure this does not happen.

BAKING PROBLEMS

Several problems can occur during the baking of the matzos. If the baker leaves a matzoh in the oven too long it burns, and if he removes it too soon it becomes chometz. If he removes a matzoh from the oven before it is fully baked, he may not return it to the oven to finish (Rama 461:3).

Other problems can occur while matzoh is baking. Two very common problems are that matzoh becomes kefulah (folded) or nefucha (swollen). A matzoh kefulah is one that became folded inside the oven in such a way that the area between the folds is not exposed directly to the flame or heat of the oven. This area does not bake properly, making the matzoh chometz-dik (Rama 461:5). One may not use the folded part of the matzoh nor the area immediately around the fold (Mishnah Berurah 461:28).

A matzoh nefucha is a matzoh that swells up, usually because it was not perforated properly (Rama 461:5). During baking, air trapped inside the matzoh develops a large bubble. If the swollen area is the size of a hazelnut, the matzoh should not be used, whereas if it is smaller it may be used (see Mishnah Berurah 461:34 for a full discussion).

To avoid discovering these problems on Yom Tov, one should check one’s matzos before Yom Tov to ascertain that none of the matzos are kefulah or nefucha. I can personally attest to finding both among matzos that were meant for use at the Seder.

Of course you may ask, “Why didn’t the bakery mashgiach notice these matzos and remove them?” I, too, am very bothered by this question, but nevertheless, I and many other people have found that the matzos one purchases often include kefulos and nefuchos.

Now, my dear son, I am glad you have been so patient, because now I can answer your first question: “On this night of Pesach, we check our matzoh before eating it. What are we looking for?” We are checking that there are no folded matzos, or bubbles in the matzos the size of a hazelnut.

For part II of this article, click here.

 

 

The Mayim Shelanu Saga

Question #1: Who owns it?

Who owns mayim shelanu?

Question #2: Occupation or Preoccupation

“May I do something else while I bake my matzohs?”

Question #3: Mayim shelanu in Montevideo

“I have some experience at baking my own matzohs, and I will be spending Pesach in Uruguay. I intend to bake my own matzohs for the Seder. Must I use mayim shelanu for baking matzohs in the southern hemisphere?”

Answer:

Among the various instructions that the Gemara provides for baking matzoh is a requirement to use mayim shelanu, which should be translated as water that rested. This article will discuss the halachic requirements that Chazal instituted.

Who bakes the matzoh?

In the time of the Gemara, matzohs were baked fresh daily, and we see that the kneading and baking was usually the responsibility of the women of the household. Until fairly recently, this was common practice in many Sefardic communities, but among Ashkenazim, matzoh production has in most places become a commercial enterprise, since at least the nineteenth century. Today, few people bake their own matzohs, although I know people in Eretz Yisroel who still do so.

What is mayim shelanu?

Let us begin by quoting the Gemara that forms the basis of our discussion:

Rabbi Yehudah said, “A woman should knead dough for matzoh only with mayim shelanu.” Rav Masneh taught this in a public lecture in Papunia, a town in Bavel where the spoken language was Aramaic. Rav Masneh quoted Rabbi Yehudah’s exact Hebrew words, mayim shelanu, which can also mean our water. The next day, all the people came to him with their buckets, requesting that Rav Masneh supply them with his water, so that they could bake their matzohs. He then explained to them that he had meant water that rested, this time using the Aramaic words, maya devisu (Pesachim 42a).

The authorities debate whether Rav Masneh was teaching this as part of the traditional Shabbos Hagadol drosha, whose primary halachic purpose is to educate people regarding the details of the laws of Pesach, or whether he was delivering this discourse on Yom Tov. If it was on Yom Tov, why would Rav Masneh have waited until Yom Tov to tell them about an essential practice necessary to bake kosher-for-Pesach matzohs? The probable answer is that Rav Masneh was a visitor in Papunia on Yom Tov and chose to discuss this topic when asked to give a guest lecture.

Why the anecdote?

The rishonim ask why the Gemara needs (or should I say kneads?) to mention the story of Rav Masneh (Yerei’im). They do not answer that it is to teach us to have a sense of humor. What was the purpose of the story? There are several interesting answers to this question, two of which we will discuss at the end of this article.

But first, let us return to the continuation of the passage of Gemara:

“Rava taught in a public lecture: a woman should not knead her dough for matzoh under the sun, nor may she use hot water, even if it was heated only by being exposed to sunlight, nor may she use water that appears to be room temperature, if it was swept out of a water heater whose coals were removed. She should be careful not to ‘raise her hands’ from the oven until she completes making the matzoh,” which is another way of saying that she should remain focused on the matzoh production until it is finished, and certainly not do anything else in the interim (Pesachim 42a).

Occupation or Preoccupation

Thus, we can now answer one of our opening questions: “May I do something else while I bake my matzohs?”

The answer is that one may not.

After the fact

The Gemara then asks what is the halacha if someone made matzoh using water that did not meet the standards mentioned above, and cites a dispute between Mar Zutra and Rav Ashi whether the matzoh may be used. Mar Zutra permitted the matzoh thus prepared, whereas Rav Ashi prohibited it. The halachic authorities rule according to Rav Ashi, that this matzoh may not be used. The authorities then debate whether this ruling applies only to the latter cases — one who kneaded the matzoh outdoors or who used warm water — or does it apply even to someone who kneaded matzoh with water that was not mayim shelanu. Rashi is quoted as having ruled that matzoh prepared with water that was not mayim shelanu is permitted bedei’evid, after the fact, whereas most authorities prohibit this matzoh.

Mayim shelanu wherefore?

Why did Chazal prohibit using water for matzoh baking, unless it rested? The poskim cite two main approaches.

According to Rashi, mayim shelanu is required because, during the winter months, the sun traverses the earth much closer to the earth than it does in the summer. Thus, the areas of the earth in which there are open bodies of water become heated to a much greater degree in the winter than they are in the summer, making the water too warm for baking matzohs. Since Pesach in the northern hemisphere is at the end of the winter, it arrives when outside water is warmer than desired for matzoh baking, until it has had ample time to cool. Since the Gemara mentions specifically that the water was lanu, many authorities maintain that the water must rest in a cool place for a minimum of twelve hours (Gra).

Mayim shelanu in the southern hemisphere

It would seem that, according to Rashi, there is no need for mayim shelanu when making matzoh before Pesach in Argentina, Australia, South Africa and anywhere else in the southern hemisphere, since, in that part of the world, Pesach falls at the end of the summer, not the end of the winter. Similarly, someone baking Pesach matzohs in the summer months in the northern hemisphere would not require mayim shelanu. Although this last piece of information may not be germane to any existing kosher lePesach matzoh bakeries, it will be of interest to those producing matzoh for the grain offerings, the menachos, to be offered in the Beis Hamikdash when it is rebuilt, speedily and in our days, since, with only two exceptions, they may not be chometz.

River water

The rishonim quote that Rashi himself held that mayim shelanu is required only when using water from a spring or a cistern, but not when using water drawn from a river. Some explain that this is because we can assume that it has already had sufficient time to cool (Responsum of Rashi, quoted by Ravyah #485, as explained by Kolbo #48). However, later authorities (Ravyah #485; Shulchan Aruch, Orach Chayim 455:1) do not accept this lenient ruling and require that river water wait several hours before use for baking matzohs.

Here comes the sun!

The second reason for mayim shelanu is that provided by Rav Eliezer of Metz, a disciple of Rabbeinu Tam and the author of Sefer Ye’rei’im, an important early halachic source. The Ye’rei’im explains that one should not use water for matzohs unless it rested, because water drawn at night from underground was heated by the sun, since the sun is on the other side of the earth at night. He rules that water drawn at the very beginning of the night can be used immediately, since it has not yet had opportunity to become hot. This lenience applies to water drawn at the very end of the day, during twilight (bein hashemashos), or at the beginning of the night.

Luck of the draw

Among the major halachic commentaries to the Tur and the Shulchan Aruch, we find three different ways of understanding the Ye’rei’im’s position:

  1. According to the Taz, the Ye’rei’im required that matzohs be baked only with water that was drawn during the evening, as described above. Any water drawn at any other time is considered to have become heated and may no longer be used for matzoh production. The Taz contends that one may not use for baking matzohs any water that was ever known to be hot, even if it was subsequently cooled and allowed to rest. Several other authorities, such as the Hagahos Semaq 222:9, and the Mizrachi, also rule this way (as understood by the Beis Yosef and the Taz.) The reason why we refer to the water as “water that rested overnight” is because usually one needs to draw it at least a day before one will use it, and prior to the night.
  2. According to the Bach’s understanding of the Ye’rei’im, one may never use water drawn at night, but water drawn in the daytime becomes usable after it has been allowed to cool until the following morning.
  3. According to the Beis Yosef’s understanding of the Ye’rei’im, water drawn any time other than twilight becomes permissible for matzoh production after it has been in a cool place overnight. Thus, water drawn at night becomes usable the morning after the following night, whereas water drawn in the daytime becomes usable the following morning.

According to all three opinions, the Ye’rei’im permitted immediate use of water that was drawn in the evening, whereas Rashi required this water to rest overnight. According to Rashi, water drawn in the daytime is acceptable for matzoh production after it has been left for twelve hours in a cool place, whereas according to the Ye’rei’im (as understood by the Beis Yosef and Bach), this water may not be used until the following morning, which is considerably more than 12 hours. The halachic authorities rule that lechatchilah one should draw mayim shelanu in the evening and then wait overnight until one uses it, which is basically following the stringencies of both Rashi and the Ye’rei’im.

This means that one draws water from a spring, well, or river immediately before twilight and leaves it in a cool place for a minimum of one complete night to allow it to cool (Shulchan Aruch Orach Chayim 455:1 and commentaries). One may draw water for several days at one time (Shulchan Aruch 455:1), provided one draws the water immediately before twilight and then stores it in a cool place, although some poskim prefer that the water be drawn freshly each night (Maharil quoted by Ba’er Heiteiv 455:7). The water should not be drawn or stored in a metal vessel since metal conducts heat and warms the water (Magen Avraham 455:9). In addition, the water should not be drawn or stored in a vessel that has been used previously to hold other liquids since some liquid may mix with the water, and this may cause the dough to rise faster than otherwise (Magen Avraham ibid.). Many contemporary poskim discourage using tap water for matzos because of concern that fluoride and other chemicals introduced into the water may cause the dough to rise more quickly (see Mo’adim U’zemanim 3:261). It is important to note that the requirement for mayim shelanu is not only for the matzos eaten at the Seder, but also for all matzos eaten during the entire Pesach.

Rav Masneh’s lecture

At this point, let us return to a previous question: The Gemara tells us the amusing anecdote concerning the misunderstanding that resulted from Rav Masneh’s lecture, where the people misunderstood mayim shelanu to mean Rav Masneh’s water, until he clarified that it meant water that rested overnight.  Why is it important for the Gemara to tell us this story? From the Ye’rei’im onward, many halachic authorities discuss this question, providing a variety of answers. Some explain that Rav Masneh delivered this lecture on Yom Tov, and they infer the following conclusion: If matzoh made without mayim shelanu is prohibited, Rav Masneh would have left the people of Papunia with nothing to eat – they would have had to destroy all the matzoh they had already produced, since it was not made using mayim shelanu, and they would have had nothing to eat the next day either, since they had no water with which to bake. Since the Gemara mentions nothing of the hardship that was imposed by his ruling, we should conclude that the Gemara’s purpose is to teach that mayim shelanu is required only lechatchilah, but, after the fact, matzoh made using water that was not mayim shelanu is permitted (Sefer Ye’rei’im).

Others contend that Rav Masneh taught this as part of the Shabbos Hagadol drosha, and that Pesach that year began on Sunday night. (In our current calendar implemented by Hillel Hanasi, Pesach cannot begin on Sunday night. However, Rav Masneh lived at a time when the central Beis Din still determined the calendar on a monthly basis, and, in that era, Pesach could begin on any day of the week.) On Sunday, the people came to fetch water from Rav Masneh, intending to bake their matzohs in the afternoon. This was the common practice in earlier days – matzohs for the Seder were not baked until the afternoon of Erev Pesach, a practice mentioned in Shulchan Aruch and still practiced by many.

Now that they had no water with which to bake their matzohs, what were they to do for matzohs for the Seder? Since the Gemara does not say that they had a matzoh-less Seder, there are a few options:

  1. As we mentioned above, it could be that mayim shelanu is only a lechatchilah rule, but, after the fact, one who has no mayim shelanu can bake matzohs with room temperature water (Raavyah; Semag).
  2. As long as several hours have elapsed since the water was drawn, it is called mayim shelanu, regardless as to when it was drawn. Thus, having heard Rav Masneh’s ruling, the people immediately drew water and began timing the cooling off period. Towards evening, they baked their matzohs (Ravyah #485), or possibly even in the middle of the Seder!

As we all know, matzoh is made of only two ingredients, kosher-for-Pesach flour and water. Although few of us bake our own matzohs, we now know that there are halachos germane to what water one must use for baking matzohs. This provides some information that enables us to understand what is involved in the kashrus of one of the two ingredients in the manufacture of matzoh.

Baking with Hallel!

While baking matzoh on erev Pesach, there is a custom of singing Hallel with tremendous emotion. The moments that we recite Hallel then, and on Pesach itself, can encapsulate the most fervent experience of His closeness. Reliving Hashem’s miracles rekindles the cognizance of Hashem’s presence. In the merit of joyously performing the mitzvos of Seder night, may we soon see the return of the Divine Presence to Yerushalayim and the rededication of the Beis HaMikdash, and be zocheh to fulfill all of these mitzvos, including the korban Pesach!

 

 

Some of the Basics of Kashering

Question #1: Sandwich Maker

“Can I kasher my sandwich maker for Pesach in order to toast vegetables with it?”

Question #2: Better than Boil?

“Is there a way to kasher things that is safer than placing them in boiling water in an open pot?”

Introduction:

Halachah assumes that when cooking food, taste residue remains in the utensil that was used. When this flavor residue, which is called ta’am, comes from something prohibited, it must be removed to allow the utensil to be used again to prepare food. When the flavor is from meat, one must extract it before using the utensil for a dairy product,* if the flavor is from chometz, the utensil must be kashered before it can be used for Pesachdik products.

Although modern appliances are not mentioned in the Torah, the basic rules for kashering all appliances lie within a careful study of the passages of the Torah, the Gemara and the early authorities on this topic. The Chumash, itself, alludes to the halachic process used to kosher a utensil when it commands, kol davar asher yavo vo’eish ta’aviru vo’eish, “Any item that entered fire, shall be passed through fire” (Bamidbar 31:23), thereby implying that kashering an appliance that became non-kosher through direct contact with a flame requires burning the appliance in a flame — no other cleaning process will sufficiently kosher this appliance.

Shabbos Hagadol

One of our responsibilities prior to Pesach is to ascertain that we know how to kasher our homes correctly. The piyutim that were traditionally added to the prayers on Shabbos Hagadol include very detailed instructions on proper kashering techniques, and we find that the baalei Tosafos discuss and correct the texts of the piyutim to accommodate the correct procedures. This week’s article will provide some introductory information to this topic, as we explore how the Gemara explains correct kashering procedures.

Let us begin by examining a passage of the Gemara that discusses kashering one’s house for Pesach. The Gemara (Pesachim 30b) quotes a beraisa (halachic source dating from the era of the Mishnah) that if beef fat was smeared onto the walls of an oven, kashering the oven to be pareve again requires firing up the oven, which means building a fire inside the oven. This heating of the oven burns out the residue of the meat fat that is absorbed into the oven walls. The Gemara then recounts that Ravina noted to Rav Ashi that the earlier amora, Rav, had declared that there is no way to kasher chometz-dik pots for Pesach-dik use. Ravina asked Rav Ashi why this was so: Why not simply fire up the pots to make them Pesachdik, just as one kashers an oven? Rav Ashi provided two answers to the question:

Metal vs. earthenware

(1) The beraisa that permits kashering an oven is referring to one made of metal, whereas Rav was discussing pots made of earthenware. Earthenware pots cannot be kashered, because once food flavor is absorbed into them, normal procedures will not physically remove the ta’am from the vessel. To quote the Gemara (Pesachim 30b, Avodah Zarah 34a), “The Torah testified that one will never be able to extract the flavor from the walls of an earthenware vessel.”

Ovens vs. pots

(2) Rav Ashi’s second answer is that an earthenware oven can be kashered by building a fire inside it, but not an earthenware pot. In those days, cooking was done by building a fire inside the oven and placing the pot inside or on top of the oven. This fire does not provide enough heat in the pot to remove the flavor (ta’am) that is absorbed inside it. Furthermore, building a fire inside the pot is also not a satisfactory method of kashering it. Chazal did not permit this method of kashering, because it may not be performed properly — the owner may be afraid that the pot might crack if it is heated long enough to kasher it (Rosh and Rabbeinu Chananel ad locum; cf. Rashi, who explains the Gemara somewhat differently.) This concern does not exist regarding an oven, presumably because this is the usual way of heating it.

Some basic rules

From this short passage of Gemara, we can derive some basic rules of kashering:

  1. When a concern exists that a particular method of kashering may break an appliance, Chazal prohibited using that method. There are many, many instances where this halachah is put into practice.

One example of this is our opening question. “Can I kasher my sandwich maker for Pesach in order to toast vegetables with it?”

Any method that might kasher the sandwich maker would very possibly ruin the machine. Therefore, it is not possible to kasher it for Pesach use.

  1. Earthenware has different properties from those of metal items, resulting in differences in halachah. Regarding metal and other types of items, there is a principle of kebol’o kach polto, that one extracts from a utensil prohibited flavor the same way the flavor was absorbed into the appliance. From the passage of Gemara quoted above, we see that there are exceptional cases when this principle does not apply. Materials such as earthenware can absorb substances that will not be removable afterwards. Rather than becoming completely extracted when one kashers them, some of the absorbed taste remains and gradually leaches out afterwards with each use, thus spreading prohibited flavor into all subsequent cooking (Tosafos, Chullin 8a s.v. Shelivna).

Exception – kiln kashering

Although the above-quoted passage of Gemara implies that earthenware pots cannot be kashered, Tosafos notes that this rule is not absolute — there is an acceptable way to kosher them. The Gemara (Zevachim 96a) implies that all earthenware vessels, even pots, can be kashered by firing them inside a kiln used for manufacturing earthenware (Tosafos, Pesachim 30b s.v. Hatorah). The intensity of heat in a kiln, which is far greater than the temperature used when baking or cooking in an earthenware oven, will remove the non-kosher or chometz-dik absorption from the walls. Furthermore, we are not afraid that someone will not kasher the utensil adequately out of concern that it will crack, because heating in a kiln is consistent on all sides and will not cause the utensils to crack (Rosh). It is uneven heating that damages the vessel.

There is an alternative explanation for why there is no concern that the owner will not kasher his pot adequately inside the kiln for fear that it will crack. In this instance, we feel that the owner will allow the pot to remain inside long enough to kasher properly because once the owner has placed the pot inside a kiln, this demonstrates that he has no concern about the pot breaking. This halachic conclusion is followed by the Shulchan Aruch (Orach Chayim 451:1).

Purchase from gentile

We will now examine a different passage of Gemara to learn more about the rules of the kashering procedure.

The Mishnah (Avodah Zarah 75b) teaches that upon purchasing used kitchen equipment from a gentile, one kashers the equipment via one of the following procedures:

1) That which is usually used for cooking in liquid medium must be kashered in hot water, which is called hag’alah.

2) That which is used to broil or roast food directly in fire must be kashered directly in fire, called libun. As examples of the latter rule, the Mishnah chooses a barbecue spit and a grate used for roasting. Since these appliances absorbed non-kosher ta’am directly through fire, they must be kashered by burning them in fire.

Kebol’o kach polto

From this Mishnah, we learn a new rule – that there is a hierarchy in kashering. If an appliance absorbed flavor directly through fire, boiling it will not remove the residues of prohibited substance sufficiently to kasher it. This explains in more detail the rule I mentioned above, called kebol’o kach polto, which teaches that extracting food residue requires the same method that caused the absorption initially, or a method that is more intense, as I will explain shortly. Therefore, if a prohibited food was cooked in a pot, it can be kashered by hag’alah, which is a method of boiling out what was absorbed. However, if a spit or rack absorbed prohibited food directly through fire and not through a liquid medium, hag’alah will not suffice to kosher it.

Libun versus hag’alah

It is axiomatic that a stronger method of kashering will work for vessels requiring a lower level of kashering (for items other than earthenware). Thus, a metal pot used to cook non-kosher can be kashered by libun, although it is not necessary to use this method.

Iruy, miluy ve’iruy

There are other methods of kashering, such as iruy, which means pouring boiling water onto an item or surface, and miluy ve’iruy¸ which means submerging an appliance in water for three 24 hours periods. In this article, we will not discuss these methods of kashering.

How long?

At this point, we are ready to go to the next step in understanding how to kasher properly. The first question we will explore is germane to kashering directly by fire, which is called libun. The question is: How long must the spit or rack be held in a fire for it to be kashered? At what point can we assume that all the prohibited absorption will be removed?

We find two statements of the Gemara answering this question, one in the Talmud Yerushalmi and the other in the Talmud Bavli. The Talmud Yerushalmi (end of Avodah Zarah) states that one must heat it until sparks begin to shoot off. The Talmud Bavli (Avodah Zarah 76a) explains that you must keep it in the fire “until you remove the surface.” In practice, the halachah is that one needs to heat it until sparks shoot off (Shulchan Aruch, Orach Chayim 451:4).

Summing up

To sum up: From these two passages of Gemara, we have learned three basic rules of kashering:

  1. Removing the residue of a prohibited substance from an appliance requires performing on it a procedure that is similar to or stronger than what caused the absorption in the first place.
  2. When a concern exists that a particular method of kashering may break an appliance, one may not kasher it that way.
  3. One cannot kasher earthenware items through conventional household methods.

Contradiction

However, a different Mishnah seems to dispute one of the principles that we have just explained. The Torah teaches that there is a mitzvah to eat parts of the korbanos offered in the Beis Hamikdash, but that there is a time limit within which they may be eaten. After the korban’s time limit has passed, the leftover meat is called nosar, literally, leftover, and must be burnt. Eating it after this time violates a serious prohibition of the Torah.

What happens to the equipment used to cook the korban? The leftover flavoring remaining in the equipment becomes nosar and the equipment must be kashered. This means, essentially, that equipment used to prepare kodoshim must constantly be kashered.

How does one kasher the equipment? One would think that we would apply the same rules presented by the above-mentioned Mishnah in Avodah Zarah. However, the Mishnah states that a grill used to barbecue a korban requires only hag’alah (Zevachim 97a). This suggests that there is a one-size-fits-all approach to kashering – and that hag’alah can be used to kasher anything, even that which absorbed the food directly via fire. This approach does not fit the rule of kebol’o kach polto discussed above.

As you can imagine, we are not the first ones to raise this question. The Gemara (Avodah Zarah 76a) does, and provides several answers. The conclusion of the Gemara is that when the prohibited substance was permitted at the time of absorption, a concept that the Gemara calls heteira bala, hag’alah is sufficient to kasher it. The absorption of korban meat in equipment qualifies as heteira bala because, until the time that it becomes nosar, it is permitted to eat the meat; therefore, hag’alah suffices.

The opposite of heteira bala is issura bala, which means that the food was prohibited at the time that the absorption took place. The Mishnah in Avodah Zarah discussing used equipment purchased from a gentile is teaching the laws regarding issura bala.

Heteira bala

Why does heteira bala create a basis to be more lenient?

Some explain this phenomenon as follows: When prohibited substance is absorbed through a medium, such as by cooking in water, hag’alah, boiling out the non-kosher vessel, will remove all of the prohibited substance. However, when the substance absorbed directly by fire, boiling it will not remove all of the prohibited substance. Nevertheless, it does remove most of the substance. When the vessel initially cooked non-kosher, non-kosher food absorbed into it and must be fully removed. But when the absorbed substance was kosher at the time that it absorbed, the residue left over after the pot was boiled is not enough to be considered non-kosher.

Kashering from fleishig

The Gemara mentions the concept of heteira bala relative to the absorption of permitted kodoshim, which will later become prohibited nosar. It is obvious that if one has equipment that absorbed fleishig residues and one wants to make it pareve, this is a case of heteira bala and will require only hag’alah. Here is an actual example:

In a food service operation, some pareve baking trays had mistakenly been used to bake chicken. Assuming that the chicken was placed directly onto the trays, one might think that kashering these trays would require libun, since the absorption was direct from the meat into the tray, without any liquid medium. However, because of the principle of heteira bala, only hag’alah was required.

Is chometz considered heteira bala?

Since chometz is permitted to be eaten anytime but Pesach, it would seem that chometz should be considered heteira bala. This would mean that kashering chometz equipment for Pesach use would never require more than hag’alah. However, we find that there is a dispute among halachic authorities whether chometz is considered heteira bala or issura bala. Those who follow the stringent approach rule that at the time of its use, chometz is what was absorbed into the walls of the pot, and chometz may not be used on Pesach. The concept of heteira bala is applicable, in their opinion, to kodoshim products since, at the time that the grills were used, they were not nosar. They could not become nosar afterwards since the small remnant remaining after the hag’alah will not be considered nosar.

Whether chometz is considered heteira bala or not is very germane in practical halachic terms. If it is considered heteira bala, then hag’alah will suffice to kasher all items for Pesach, and one is never required to kosher items with libun to make them Pesachdik.

How do we rule?

Both the Shulchan Aruch and the Rema (451:4) conclude that chometz is considered issura bala. Therefore, one cannot kosher a grill used for chometz through hag’alah, but it requires libun. However, in case of major financial loss (hefsed merubeh), one may rely on the opinion that chometz is heteira bala (Mishnah Berurah 451:32, citing Elya Rabbah and Gra).

Libun kal

So far we have discussed kashering through libun, by means of a high temperature of direct fire. We have also discussed hag’alah, which is kashering through boiling in water. The rishonim discuss an in-between method of kashering, which is called libun kal, easier libun. Libun kal also uses direct heat to kasher, but it does not reach as high a temperature as does the libun we have been referring to until now, which is sometimes called libun chamur, strict libun, to avoid confusion. Libun kal is defined as heating metal hot enough that one sees that the heat has permeated through the metal fully (Mordechai, Avodah Zarah, end of 860). An alternative definition is that it is hot enough to burn straw. The poskim rule that when hag’alah would be sufficient to kasher, one may use libun kal as an alternative, but that it should not be used when there is a requirement to kasher via libun chamur (Mordechai, Avodah Zarah, end of 860).

How hot is libun kal?

At what temperature does straw burn? Based on experiments that he himself conducted, Rav Yisroel Belsky concluded that this is accomplished by a combination of temperature and time. His conclusion was that an oven heated to 550° F takes an hour to burn paper, at 450° it takes 1½ hours and at 375° it takes 2 hours. Thus, kashering with libun kal would require a longer amount of time at lower temperatures. We can thus answer another of our opening questions:

“Is there a way to kasher things that is safer than placing them in boiling water in an open pot?”

The answer is that since libun kal can be used whenever hag’alah suffices, one could kasher any items that require hag’alah by libun kal in a household oven, if one keeps the item in the oven long enough.

Conclusion

This article has provided a small introduction to some of the ideas of kashering, particularly to the concepts of libun and hag’alah. We have not yet dealt with several other types of kashering, including iruy, kli rishon, and miluy ve’iruy, all of which we will need to leave for a future time. We should always hope and pray that the food we prepare fulfills all the halachos that the Torah commands us.

* There is discussion among the halachic authorities whether one may kasher an appliance that is fleishig to use with dairy and vice versa. We will leave the discussion of that topic for a different time.

 

Many other articles germane to Pesach are available on this website. You can find them using the search words matzoh; chol hamoed; chometz; ga’al yisroel; hallel; omer.

Medicines for Pesach

medicineQuestion #1: The Ubiquitous Lists

“Why do we have lists of acceptable medicines for Pesach? Aren’t they all inedible?”

Question #2: Leavening Forever!

“Is leavened dough always chometz?”

Question #3: The Spoiler

“Do prohibited foods remain so after they spoil?”

Introduction

As we all know, the Torah prohibits eating, using or even owning chometz on Pesach. But do these laws apply to something that is no longer edible? May I swallow it as medicine? Understanding properly the source material is our topic for this week’s article.

We should first note that many of these issues are germane not only to chometz, but also in regard to all foods that the Torah prohibits (issurei achilah): Does the Torah ban them even after they have become inedible? Can this be considered eating? And, assuming that the Torah does not prohibit them, are they perhaps forbidden because of a rabbinic injunction? Furthermore, if they were proscribed due to a rabbinic decree, perchance some exemption was provided for a medical reason, even when it is not pikuach nefesh, a life-threatening emergency.

Pikuach nefesh

It is important to point out that most of our discussion is not about instances of medicines necessary because of pikuach nefesh. With very few exceptions, an emergency that might endanger someone’s life, even if the possibility is remote, requires one to take whatever action is necessary, including consuming non-kosher food and benefiting from prohibited substances. We will return to this discussion later in this article, but only after we understand the basic principles.

Unusual benefits

A question similar to what was raised above — whether non-kosher foods that are now inedible remain prohibited — relates to items from which the Torah prohibited benefit (issurei hana’ah), such as the mitzvah of orlah. Does this prohibition apply only if one benefits from orlah fruit the way people typically utilize the forbidden item, such as by selling it or by polishing furniture with orlah lemon juice, or does the prohibition apply even to using the item in an unusual way, such as by taking edible fruit and using it as an ointment?

Unusual eats

Let us begin our search with the original Gemara sources of this discussion, which provides the following statement: One does not get punished for violating any prohibitions of the Torah unless he consumes them the way they are usually eaten (Pesachim 24b). It is not prohibited min hatorah to eat or drink a prohibited substance that is now inedible either because it became spoiled or because a bitter ingredient was introduced (Rambam, Hilchos Yesodei Hatorah 5:8). We will discuss shortly whether there is a rabbinic prohibition involved in eating this food.

The same rule applies regarding eating on Yom Kippur. For example, someone who drank salad dressing on Yom Kippur is not punished for violating the Torah’s law requiring one to fast, because this is not a typical way to eat (Yoma 81a). However, someone who dipped food into salad dressing and ate it violates the Torah laws of Yom Kippur also for the dressing, since this is a normal way of consuming it.

Bad benefits

Similarly, when the Torah prohibits issurei hana’ah, they were usually prohibited min hatorah only when used the way the substance is typically used. However, using the material in an abnormal way, such as by smearing an orlah fruit on his body as an ointment, is not proscribed by the Torah, but only because of an injunction introduced by the Sages, an issur derabbanan. Such an atypical benefit is called: shelo kederech hana’asah.

Rubs me the wrong way

Since the prohibition of benefiting in an unusual way is rabbinic, it is relaxed when there is a medical reason to do so, even when no life-threatening emergency exists. These principles are reflected by the following Talmudic passage:

Mar the son of Rav Ashi found Ravina rubbing undeveloped orlah olives onto his daughter, who was ill. Whereupon Rav Ashi asked Ravina why he did this since the disease was not life threatening? Ravina responded that using the fruit this way is considered unusual because people typically wait until the olives ripen before extracting their oil. Since this is not the normal way to use the olives, the prohibition to use orlah fruit this way is only miderabbanan, and in the case of medical need Chazal were lenient (second version of Pesachim 25b, see Rashi ad locum and Tosafos, Shavuos 22b s.v. aheitera and 23b s.v. demuki).

To sum up: We have established that both issurei achilah and issurei hana’ah are prohibited min hatorah only when they are eaten or used in the way that someone would typically consume them or benefit from them. Benefiting from issurei hana’ah in an atypical way is prohibited miderabbanan; however, the Sages permitted this to be done when a medical need exists. We do not yet know whether this ruling holds true also regarding someone who needs to eat something that is not typically eaten.

Now that we have established some of the basic principles, let us examine some rules specific to the prohibition of chometz that will help us answer our original questions.

When is it no longer chometz?

Can chometz change its stripes so that it is no longer considered chometz? The answer is that it can lose its status as chometz – when it is decomposed or otherwise ruined to a point that it is nifsal mei’achilas kelev, a dog will no longer eat it (see Pesachim 45b). Since it no longer can be used for either food or feed, it loses its status as chometz that one is prohibited from owning and using on Pesach (Tosafos ad locum; Shulchan Aruch, Orach Chayim 442:9; cf. Rashi, Pesachim op cit., whose position is more lenient).

This is true only when the chometz was rendered inedible before Pesach. The Gemara (21b) states that if chometz became burnt before the time on Erev Pesach when one is prohibited from owning it, one may benefit from it even on Pesach. If it was still chometz when Pesach arrived, and it was destroyed or rendered inedible in the course of Yom Tov, it is prohibited from benefit on Pesach (Pesachim 21b).

We will see shortly that there are instances when it is permitted to own and use chometz on Pesach even though it is still edible. But first, we need to explain an important principle.

What is sourdough?

The Torah explicitly prohibits possessing on Pesach not only chometz, but also sourdough (Shemos 12:15, 19; 13:7; Devarim 16:4). What is sourdough? It is dough left to rise until it has become inedible. However, it can be used as a leavening agent added to other dough to cause or hasten fermentation. Since sourdough originates as chometz and can produce more chometz it shares the same fate as chometz – one may not consume, use, or even own it on Pesach. (By the way, although yeast has replaced sourdough as the commonly used fermentation agent, sourdough is often used today in rye breads and other products to impart a certain desired flavor.) This halachah implies that something may no longer be edible and yet still be prohibited as chometz.

Can sourdough go sour?

I mentioned above that once chometz is no longer edible for a dog, it loses its status as a prohibited substance. Does this law apply also to sourdough? Although a Jew may not own or use inedible sourdough on Pesach, does this prohibition apply only to what a dog would eat? May one own and use sourdough on Pesach that decomposed to the point that a dog would not eat it?

These questions are the subject of a disagreement among the rishonim. Many authorities permit owning sourdough that would no longer be eaten by a dog, whereas others, such as the Raavad (Hilchos Chometz Umatzoh 1:2), proscribe owning over-soured dough on Pesach. Those who forbid it do so because sourdough is never considered an edible product, yet the Torah banned it because of its facility as a leavening agent, which is not harmed by its becoming inedible. Edibility, whether for man or beast, is only a factor when we are defining prohibited foods, but not when the Torah forbade an item that was never a food to begin with.

The later authorities dispute which way we should rule in this last matter. See the Biur Halachah 442:9 s.v. Chometz who quotes much of the dispute.

When is edible chometz permitted?

We have so far established that although chometz that a dog would not eat is no longer forbidden as chometz, sourdough that a dog would not eat might still be prohibited. However, there is a major exception to this rule – that is, there are instances when chometz may not have reached the level of nifsal mei’achilas kelev, and yet one may own it and even use it on Pesach. This exception is when the chometz is no longer considered to have any food use, notwithstanding that it is technically still edible. Here is the germane passage of Gemara:

Rabbi Shimon ben Elazar says one must destroy chometz only as long as the bread or the sourdough still exists as a food. However, a block of sourdough that was designated to use for sitting is no longer considered chometz,  even when it is still edible (Pesachim 45b and Tosafos ad loc.).

How can one possibly own this sourdough on Pesach if a dog would still eat it?

When presenting this case as a halachic rule, the Rambam (Hilchos Chometz Umatzoh 4:10, 11) introduces us to a new term: nifsad tzuras hachametz, literally, its appearance as chometz is lost. The Chazon Ish (Orach Chayim 116:8) explains this to mean that since people are now repulsed to eat it or to use it in a food product, it is no longer halachically chometz since people no longer regard it as food. The same ruling applies to similar items whose use is not for food, such as chometz used in ointments or to starch clothes (Rambam, Hilchos Chometz Umatzoh 4:10; Rosh, Pesachim 3:5).

A sourdough cover-up

Although the Gemara concludes that we are not quite as lenient as is Rabbi Shimon ben Elazar, this is a question of degree, but not of basic principle. Whereas Rabbi Shimon ben Elazar permitted sourdough that one intends to use as a seat, the Gemara permits it only when the surface of the block is coated with a layer of dried mud. This demonstrates that it is now viewed as a piece of furniture (Rashi). The halachic authorities dispute to what extent one must coat the sourdough block, some ruling that it must be covered on all sides whereas others rule that it is sufficient if the top, the part that will be sat upon, is coated with mud (see discussion in Mishnah Berurah 442:42 and Shaar Hatziyun ad loc.).

Notwithstanding this dispute concerning how much of the block needs to be coated, all agree that the sourdough beneath the dried mud surface is still theoretically edible, yet one may own and use it on Pesach (Shaar Hatziyun 442:69). Since people no longer view this sourdough as food, it loses its status. As the Mishnah Berurah (442:41) emphasizes, our conclusion is that two steps must have occurred to this block before Pesach to permit owning and using it on Pesach:

  • The owner must have designated the sourdough as a seat.
  • Its surface was overlaid with mud.

The dispute among tanna’im regards only whether we require the second step, which Rabbi Shimon ben Elazar did not require.

At this point we can answer one of our opening questions:

“Is leavened dough always chometz?”

The answer is that there are two instances when it is not considered chometz anymore:

  • When it was rendered before Pesach so inedible that a dog would not eat it.
  • When it is being used for a non-food purpose and something has been done to it that makes people repulsed by the idea of eating it.

Eating spoiled chometz

We mentioned above the Gemara’s statement that chometz burnt before Pesach may be used on Pesach (Pesachim 21b). The wording of the Gemara causes the rishonim to raise the following question: Why does the Gemara say that one may benefit from the burnt chometz, rather than permit even eating it, since it is no longer considered food and therefore not included under the prohibition of chometz?

There are two major approaches to answer this question, which result in a dispute in practical halachah. According to the Ran, since the burning rendered the chometz inedible even by an animal, one may even eat it, but the Gemara does not mention this. This approach seems to have the support of the Rambam (Yesodei Hatorah 5:8), who permits consuming a prohibited beverage after a bitter ingredient was added to it.

However, the Rosh contends that the rabbis prohibited one from eating the inedible chometz because of a principle called achshevei, which means that by eating it one is treating it as food. Most later authorities (e.g., Terumas Hadeshen #129; Taz, Orach Chayim 442:8; Magen Avraham 442:15; Shaagas Aryeh #75) follow the Rosh’s approach, prohibiting someone from ingesting inedible chometz because of this rabbinic prohibition.

Is chometz medicine prohibited?

With this lengthy introduction, we are now able to discuss the original question posed above: “Why do we have lists of acceptable medicines for Pesach? Aren’t they all inedible?”

I will now rephrase the question: Does oral intake of a chometz-based medicine qualify as achshevei? If it does, then it is prohibited to ingest inedible chometz, even as medicine, unless the situation is life-threatening.

We find a dispute among later authorities whether ingesting medicine is prohibited because of achshevei. We can categorize the positions into three basic approaches:

  1. Taking medicine is considered achshevei.

The Shaagas Aryeh (#75) rules that ingesting medicine is prohibited miderabbanan because of the rule of achshevei.

  1. Taking medicine is not considered achshevei.

Rav Moshe Feinstein (Shu”t Igros Moshe, Orach Chayim 2:92) maintains that medicine never qualifies as achshevei. His reason is that people take even very bitter items for their medicinal value; thus taking something as a medicine does not demonstrate that one views it as food. (See also Shu”t Yechaveh Daas 2:60.)

  1. It depends on why the chometz is an ingredient.

The Chazon Ish advocates a compromise position. Although he agrees with the Shaagas Aryeh that consuming something as a medicine qualifies as achshevei, he contends that achshevei applies only to the active ingredient – the item for which one is taking the medicine. However, he maintains that achshevei does not apply to the excipient ingredients, those added so that the medicine can be made into a tablet.

According to Rav Moshe, as long as the medicine is foul-tasting, there is no need to check if it contains chometz. The chometz is nifsal mei’achilas kelev, and the consumption of medicine does not qualify as achshevei. The only need for a medicine list is when the medicine is pleasant tasting.

On the other hand, according to the Shaagas Aryeh, barring a situation of pikuach nefesh, one may not ingest a medicine containing chometz on Pesach, and it is important to research whether it contains chometz. There are also some authorities who contend that when a prohibited substance has a bitter ingredient added, it remains prohibited. I leave it for each individual to ask his or her own halachic authority to decide which approach they should follow. A lay person should not decide on his or her own not to take a necessary medicine without consulting with a rav or posek.

Even according to the Shaagas Aryeh, there is nothing wrong with owning or even benefiting from these medicines on Pesach – the only prohibition would be to ingest them. Thus, a Jewish owned pharmacy is not required to remove from its shelves foul-tasting medicines that are on the prohibited chometz lists.

Regardless as to which approach one follows, one must be absolutely careful not to look down on someone who follows the other approach. In any situation such as this, this attitude will unfortunately cause great harm, since it can lead to feelings of conceit.

Pikuach nefesh medicine lists

There can be another situation in which it is important for a rav or posek to know whether a product contains chometz, but, personally, I would discourage making such a list available to lay people. The case is: Someone who is taking a pleasant-tasting food supplement containing chometz for a pikuach nefashos condition in which the chometz is not a necessary ingredient. Halachically, we should try to find for this person a non-chometz substitute. For example, many years ago, someone I knew used a medicine where the active ingredient required being dissolved in alcohol, which could be chometz. We arranged to have a knowledgeable pharmacist make a special preparation for Pesach using alcohol that was kosher lepesach. (It is humorous to note that the pharmacist used his home supply of kosher lepesach Slivovitz since it was the easiest available Pesach-dik alcohol, and the preparation did not require pure alcohol.)

Is it a good idea to make a medicine list available to the general public? We know of situations when lay people thought that a product may contain chometz and therefore refused to use it, which led to a safek or definite pikuach nefashos situation, itself a serious violation of halachah. Many rabbonim feel that these lists should be restricted to the people who understand what to do with the information – the rabbonim and the poskim.

Conclusion

According to Kabbalah, chometz is symbolic of our own arrogant selves. We should spend at least as much time working on these midos as we do making sure that we observe a kosher Pesach!

 

Magen Avos on Seder Night — Which Bracha Is First?

Many articles on various Pesach-related topics can be read or downloaded from the website RabbiKaganoff.com

You should be able to find them by checking the following search titles: Chol Hamoed, chometz, eruv tavshillin, duchen, family, hallel, kitniyos, korban pesach, matzoh, Pesach, wine, Yom Tov

If you do not go online or cannot locate them, please tell me which topics you would like and I’ll gladly e-mail them to you as attachments.

With my best wishes to all for a chag kosher vesomayach!

Rabbi Yirmiyohu Kaganoff

Magen Avos on Seder Night — Which Bracha Is First?

Question:

The gabbai of a local minyan calls with the following question: “I do not remember what we did the last time that Pesach began on Shabbos, but I need to know whether at night we say Hallel first or the bracha Magen Avos?”

Answer:

No doubt, many of our readers will assume that the gabbai is making a mistake — that we do not recite the bracha Magen Avos, also known as the bracha mei’ein sheva, when the first night of Pesach falls on Shabbos. However, as we will soon see, our gabbai may be well informed about the minhag in his community. A quiz question for the detectives among our readership is to figure out which community this is.

Seder on Shabbos?

The first day of Pesach falls on Shabbos on three of the fourteen schedules that our calendar year follows. It happens this year, and again in the years 5776, 5778, 5779 and 5782. After 5782, there will be a break for seven years until our Seder returns to Shabbos, but it will occur again three times in the subsequent eight years. (Our calendar does not allow the second day of Pesach to fall on Shabbos because this would cause the succeeding Hoshanah Rabbah to fall on Shabbos.)

The question raised by our gabbai reflects two different practices:  reciting the bracha mei’ein sheva on Seder night, which is not a common practice today, and reciting Hallel in shul on Seder night, which is practiced by Sefardim, Chassidim, and is almost universally followed in Eretz Yisrael. Before answering his question as to which one should be recited first, we need to study the sources of both practices.

What is the Bracha Mei’ein Sheva?

The bracha mei’ein sheva, literally, an abbreviation of the seven brachos, is recited after we conclude the Friday night Shemoneh Esrei, immediately after the congregation recites together the pesukim of Vayechulu. (Although, technically, the term Shemoneh Esrei is an inaccurate description of the Shabbos davening, since it has only seven, and not eighteen, brachos, I will still use the common term Shemoneh Esrei.) This bracha is called mei’ein sheva because it is a synopsis of the seven brachos that comprise the Shabbos tefillah. The gabbai above referred to the bracha as Magen Avos, which is a common colloquial way of referring to this bracha, based on its opening words.

Why did Chazal institute the Bracha Mei’ein Sheva?

In ancient times, the shullen were often located outside the towns in which people lived, and walking home from shul alone at night was dangerous. Chazal, therefore, instituted this bracha after davening, so that someone who arrived late and was lagging behind the tzibur in davening would not be left to walk home unescorted (Rashi, Shabbos 24b). The recital of the extra bracha delayed everyone’s departure, thus allowing time for the latecomer to complete davening (Mordechai, Shabbos #407; Ran; Meiri).

According to an alternative approach, the bracha mei’ein sheva is a form of repetition of the prayer. The individual who arrived late could listen to the chazzan’s recital of this bracha and thereby fulfill his responsibility to pray, even though the chazzan recited only one bracha, and the regular Shabbos tefillah is seven (Rav Natrunai Gaon, as explained by Gra, Orach Chayim 269:13).

Although our shullen are no longer located outside our cities, once Chazal established this bracha, we continue with the practice, just as, in the time of the Gemara, the bracha was recited even in places where a person could safely walk home from shul unaccompanied (Meiri, Pesachim 100b; Ran [on Rif, Pesachim 20a]; Ohr Zarua, Hilchos Erev Shabbos #20; Kolbo #11, 35).

Mei’ein Sheva instead of Kiddush

Yet another reason is presented why Chazal introduced mei’ein sheva. In ancient times, there were occasions when it was difficult to obtain wine, and mei’ein sheva was instituted as a substitute for reciting Kiddush Friday night over wine (Yerushalmi, Brachos 8:1 and Pesachim 10:2; this passage of Talmud Yerushalmi is quoted by Tosafos, Pesachim 106b s.v. Mekadeish).

Why do we not recite mei’ein sheva on weekdays?

If reciting mei’ein sheva was because of concern that returning from shul alone was unsafe, why did Chazal not introduce a similar prayer after weeknight maariv, so that a delayed individual was not placed in danger?

Some Rishonim explain that in the era when the shullen were located outside the cities, someone who was delayed on a weekday would not have attended shul, but would have come home directly and davened there. On Shabbos and Yom Tov, however, he would not have wanted to miss the davening in shul. On the other hand, other Rishonim (Rosh, Berachos 1:5; Tur, Orach Chayim 236) explain that the bracha of Yiru Eineinu, recited during weekday Maariv by Ashkenazim in chutz la’aretz, was instituted so that someone delayed for maariv not be left alone in shul.

Do we recite mei’ein sheva on Yom Tov?

The Gemara states that the prayer mei’ein sheva was instituted only on Friday evening, and not on Yom Tov evenings that did not fall on Fridays (Shabbos 24b). Why was mei’ein sheva not said on Yom Tov?

In the writings of the Rishonim, I found several answers to this question. One approach is that although the concern that someone may be left behind may have equally existed on Yom Tov, since the more common situation was on Shabbos, Chazal did not include Yom Tov in the takkanah (see Meiri, Shabbos 24b).

Another approach is that on Yom Tov eve, people arrived punctually for davening, and there was no concern about individuals remaining alone (Mordechai, Pesachim #611).

Based on the Yerushalmi that the reason for mei’ein sheva was because of the inavailability of wine, some later commentaries present a third reason why the takkanah was established only for Shabbos and not for Yom Tov. Since most authorities hold that Kiddush on Yom Tov is not required min haTorah (Maggid Mishnah, Hilchos Shabbos 29:18), Chazal did not create a takkanah to make sure that someone fulfill a mitzvah that is miderabbanan (Marei Kohen, Pesachim 117b).

Reciting mei’ein sheva when Yom Tov falls on Friday

Do we recite the bracha mei’ein sheva when Yom Tov falls on Friday? (This case actually happens at the end of this coming Yom Tov, since the Seventh Day of Pesach falls on Friday.) The reason for reciting mei’ein sheva on a regular Shabbos was because people would work late on Friday afternoon, and as a result would arrive late to shul Friday evening. However, when Friday was Yom Tov, there would be no reason for someone to be delayed. Nevertheless, the poskim rule that we should recite mei’ein sheva, even when Yom Tov falls on Friday, notwithstanding that the reason for the takkanah does not apply (Kolbo #52).

Thirteenth century zeal

Actually, the question regarding recital of mei’ein sheva when Yom Tov falls on Friday resulted in a very heated dispute during the era of the Rishonim. In the time of the Rivash, Rabbi Amram ben Meroam, a frequent correspondent of the Rivash, wrote him the following shaylah:

Reuven was the chazzan for the Friday night davening on a Shabbos that immediately followed Yom Tov. He began reciting mei’ein sheva, when Shimon reprimanded him, contending that one should not recite this bracha when Shabbos follows Yom Tov — since no one was working on Friday, the reason for the takkanah did not apply. Levi then got involved, saying that it is accepted that one does recite mei’ein sheva on Friday night following a Yom Tov. The shul then burst into a cacophony of voices, with Shimon’s and Reuven’s backers screaming at one another. Finally, Shimon shouted that Reuven was desecrating Hashem’s holy Name, since he was willing to recite a bracha in vain, and that if he did, Shimon would declare him to be in cherem, excommunicated! Reuven did recite the bracha mei’ein sheva, and a day later, opened his door to find Shimon and twenty of his backers there to notify him that he had been excommunicated! The Rivash was asked to rule whether Reuven was indeed in cherem because of Shimon’s declaration that he recited a bracha in vain, or, perhaps, Shimon should be placed in cherem for excommunicating someone without proper cause.

The Rivash ruled that Shimon was mistaken, and that one should recite mei’ein sheva when Shabbos follows Yom Tov. Therefore, he concluded that Reuven, who followed the correct halachah, could completely ignore the cherem placed on him. However, he also concluded that since Shimon thought he was acting correctly, we do not excommunicate Shimon for his actions (Shu’t HaRivash #34).

Yom Tov falls on Shabbos

When Yom Tov falls on Shabbos and we recite the bracha mei’ein sheva on Friday night, do we mention Yom Tov in the bracha mei’ein sheva?

The Gemara rules that when Yom Tov falls on Shabbos, the chazzan makes no mention of Yom Tov, since on Yom Tov we do not recite this bracha (Shabbos 24b).

Reciting mei’ein sheva on Shabbos Yom Kippur

Do we recite mei’ein sheva when Shabbos falls on Yom Kippur? Logically, there is a strong reason that we should not, since no one arrives that late to shul on Kol Nidrei night, and, furthermore, the many piyutim recited allow for ample time for someone to finish davening and not be left behind. Nevertheless, the poskim rule that we recite mei’ein sheva when Yom Kippur falls on Shabbos (Kolbo #70).

Mei’ein Sheva and Seder night

What is the halachah regarding reciting mei’ein sheva when Seder night falls on Shabbos?

In the context of a different issue, the Gemara (Pesachim 109b) refers to Pesach night as leil shimurim, the night in which we are protected from harm (see Maharsha ad loc.). This is based on the pasuk that concludes: He [Hashem] will not permit the destroyer to enter your homes (Shemos 12:42). For this reason, many Rishonim rule that there is no reason to recite the mei’ein sheva on Seder night, since even in the era when the shullen were located outside the cities, the individual who arrived late was not in any danger, since Hashem guards us this night (Tur, Orach Chayim 487, quoting Rabbeinu Nissim and the Baal HaItur; Shu’t HaRivash #34; Ritva, Rosh Hashanah 11b; Kolbo #35, 50; Meiri, Pesachim 109b and many others). (The Rabbeinu Nissim quoted here is Rabbeinu Nissim ben Yaakov of Kairouan, North Africa, who was a contemporary and correspondent of Rav Hai Gaon and is sometimes called Rav Nissim Gaon, and should not be confused with the much later Rabbeinu Nissim ben Reuven of Gerona and Barcelona, Spain, known predominantly as one of the main commentators on the Rif.)

The Tur cites no disputing opinion to this statement of Rabbeinu Nissim, although when the Beis Yosef discusses this halachah, he quotes the Abudraham, who cites a dispute about the practice and concludes that common practice is to recite mei’ein sheva on Seder night. This is curious, because the Abudraham lived in Spain, whereas his contemporary, the Tur, who lived in Spain at the same time, mentions only the practice of omitting mei’ein sheva on Seder night. Another early authority who reports that one should recite mei’ein sheva on Seder night is the Shibbolei HaLeket (#219).

Other reasons to omit mei’ein sheva

In addition to the reason mentioned by Rabbeinu Nissim to omit mei’ein sheva on Seder night, I also found several other reasons to explain why one should not recite it then:

(1) According to the opinion of the Yerushalmi that mei’ein sheva was instituted to guarantee that everyone fulfilled the mitzvah of Kiddush Friday night, some authorities note that on Seder night, everyone would have wine for Kiddush and the arba kosos, thus rendering the bracha unnececessary (Mar’ei Kohen, Pesachim 117b).

(2) Since no one is permitted to work erev Pesach afternoon, there is no reason to assume that someone would come to shul late on Seder night.

(3) Everyone comes to shul early on Seder night so that they can get home early and begin the Seder in a timely fashion.

(4) The prayer is delayed anyway Seder night, because of Hallel. (I found all three of these last reasons in the anthology Sefer HaTodaah.)

The Shulchan Aruch (Orach Chayim 487:1), mentions only the practice of omitting mei’ein sheva on Seder night, which became the most common accepted practice. However, there are many places that do say mei’ein sheva on the first night of Pesach. For example, the old custom in many German communities was to recite mei’ein sheva on Seder night. Similarly, the Kaf HaChayim (487:22) quotes several prominent Sefardic authorities, including the Rashash and Rav Chayim Palachi, who recited mei’ein sheva on Seder night. The Kaf HaChayim furthermore quotes that the Sefardic minhag in Yerushalayim follows the practice of the Arizal, who recited mei’ein sheva on Seder night, although I found other sources quoting the Arizal as holding that one should not recite mei’ein sheva on Seder night (Shiyurei Bracha, Orach Chayim 642; Chazon Ovadiah, Pesach pages 231 and 235). The Kaf HaChayim quotes the Rashash as contending that, since the Gemara does not mention that Pesach should be treated differently because it is leil shimurim, one should recite mei’ein sheva on Seder night.

The question raised by these authorities is that there are several other occasions when the reasons for reciting mei’ein sheva do not apply, such as when Yom Kippur falls on Shabbos, or when Yom Tov fell on Friday, and yet universal accepted practice is to recite mei’ein sheva on these occasions.

This last argument is countered by the Radbaz, who contends that when the original takkanah was made concerning mei’ein sheva, Chazal specifically exempted Seder night because it is leil shimurim, but they did not exempt any of the other dates mentioned (Shu’t HaRadbaz 4:16).

As a matter of practice, many congregations that follow the old German customs indeed recite the bracha of mei’ein sheva on Seder night, but other Ashkenazi communities do not. Among Sefardi authorities, Rav Ovadyah Yosef (Shu’t Yabia Omer 2:OC:25; 4:OC:21; Chazon Ovadyah) feels very strongly that one should not recite mei’ein sheva on Seder night, whereas Rav Ben Zion Abba Shaul ruled that each congregation should follow its custom (Shu’t Or LaTzion, Volume 3 page 174).

Thus, we see that, although the prevalent practice is to omit mei’ein sheva on Seder night, there are communities that do recite it. Now let us explain the other part of the question: “Which comes first, Hallel or the bracha mei’ein sheva?

Hallel in shul on Seder night

In several places, Chazal mention reciting Hallel in shul on the first night of Pesach. Why recite Hallel in shul, if we are going to recite it anyway, as part of the Seder? Several explanations are presented for this practice:

(1) In Chazal’s times, there were no siddurim, and therefore the common people davened together with the chazzan or by listening to the chazzan’s prayer. (This is one reason why the chazzan is called a shaliach tzibur, which literally translates as the emissary of the community, since he indeed prayed on behalf of many individuals.) On the days that we are required to recite Hallel, these people listened and responded to the chazzan’s Hallel, thereby fulfilling their mitzvah. However, how could they fulfill the mitzvah of reciting Hallel on Seder night when they were home? They did so by reciting Hallel together with the chazzan in shul, before coming home (see Gra, Orach Chayim 487).

(2) A different approach contends that the community recited Hallel in shul the first night of Pesach in order to fulfill the mitzvah with a large group. Although one may recite Hallel by oneself, reciting it communally is a greater observance of the mitzvah.

Hallel in shul without a bracha

Neither of these two approaches necessarily assumes that Hallel on Seder night requires a bracha. Indeed, the Chazon Ish recited Hallel in shul Seder night without reciting a bracha beforehand, and there are congregations in Bnei Braq that follow this approach.

Hallel Seder night with a bracha

(3) A third approach contends that the primary reason for reciting Hallel in shul is to recite a bracha beforehand. These poskim contend that Hallel at the Seder would require a bracha, if it were not interrupted by the meal. To resolve this predicament, Hallel is recited twice, once in shul with a bracha and without interruption, and then a second time, during the Seder. This is the prevalent practice by Sefardim, Chassidim, and the most common approach followed in Eretz Yisrael today (see Gra, Orach Chayim 487).

Now, the quiz question: Of what type of community is our gabbai a member? One finds the practice of reciting mei’ein sheva Seder night only among two communities: some Sefardim and some German kehillos. The German kehillos do not recite Hallel in shul Seder night, but the Sefardim universally do. Thus, our gabbai‘s community is a Sefardic congregation that has the practice of reciting mei’ein sheva Seder night.

Halachic conclusion

Someone creating a new kehillah and establishing new customs should certainly not recite mei’ein sheva on Seder night, since this is the opinion of most Rishonim, and is followed by the Tur, the Shulchan Aruch and the vast majority of later authorities. In addition, the rules of safek bracha lehakeil imply not to recite a bracha when there is a question whether one should do so or not. Nevertheless, in a congregation or community where the practice is to recite mei’ein sheva Seder night, one should do so before Hallel.

Mizmor Lesodah, Parshas Tzav and Erev Pesach

 

Admin note: We apologize for the delay in sending out this article. We are having a small problem with our server. However, it is still relevant for the remainder of this week.

IFQuestion #1: Korban Todah or bensching Goimel?

“Which is the better way to thank Hashem for a personal salvation, by reciting birchas hagomeil, or by making a seudas hodaah?”

Question #2: Bringing home the bread!

“Why is the korban todah accompanied by so many loaves of bread and so much matzoh?”

Question #3: Mizmor Lesodah and Pesach

“I recently assumed a position teaching in a small town day school. Before Pesach, I mentioned that we do not recite Mizmor Lesodah on Erev and Chol Hamoed Pesach. One of the students afterwards told me that this is not his family minhag, but only Ashkenazi practice. Is he correct?”

Answer:

Although Chapter 100 of Tehillim is known by its opening words as Mizmor Lesodah, there actually are two different chapters of Tehillim, #100 and #107, that devote themselves to the thanksgiving acknowledgement of someone who has survived a major physical challenge. In Psalm 107, Dovid Hamelech describes four different types of treacherous predicaments: traveling through the desert, traveling overseas, illness, and imprisonment, in which a person would pray to Hashem for salvation. When the person survives the travails and thanks Hashem, the following passage reflects this thanks, Yodu lashem chasdo venifle’osav livnei adam, “they acknowledge thanks to Hashem for His kindness and His wondrous deeds for mankind.” These words are repeated four times, once after each of the situations is described.

The Gemara cites this Psalm as the source for many of the laws of birchas hagomeil, the brocha we recite when surviving these calamities. Actually, someone who survived these predicaments should offer a korban todah, which is described in parshas Tzav. The birchas hagomeil is recited in place of the korban todah that we cannot bring, since, unfortunately, our Beis Hamikdash lies in ruin (Rosh, Brachos 9:3; Tur, Orach Chayim 219).

What are the unusual features of the korban todah?

The korban todah is a specialized variety of shelamim, whose name means, according to the Toras Kohanim, that it creates peace in the world, since the owner, the kohen and the mizbeiach (the altar) all share in consuming it (quoted by Rashi, Vayikra 3:1). A shelamim, which was perhaps the most common korban in the Beis Hamikdash, was offered to express the desire to draw closer to Hashem from a sense that one lacks nothing in his physical life (see Commentary of Rav Hirsch, Vayikra 3:1).

The korban todah is offered following the general procedures and rules of a shelamim; however, it has several unique features. The first is that the korban itself is accompanied by a huge amount of bread, called korbanos mincha (plural, menachos), a total of forty loaves. Thirty of these comprise ten loaves each of three varieties of matzoh. However, the remaining ten loaves are highly unusual: first of all they are chometz, and this is the only instance of a private korban that includes chometz. (There is only one other korban any time that is chometz, and that is the two loaves offered by the community on Shavuos.) As a result, the korban todah could not be offered on Erev Pesach or on Pesach itself.

The chometz loaves are unusual in another way, in that each of them is three times the volume of the matzoh loaves (see Menachos 76b). Thus, the ten chometz loaves were, together, of equal size to the thirty matzohs.

Of the four varieties of mincha that accompany the korban todah, one of each type of loaf is given to the kohen to take home and consume together with his family and friends. The other 36 loaves are given to the offerer of the korban.

There is another unusual facet of the korban todah offering. Whereas a korban shelamim may be eaten until nightfall of the next day after it is offered, the korban todah must be eaten before the morning after it was offered, a much shorter period of time. Chazal further shortened the time it may be eaten — permitting it to be eaten only until halachic midnight — to assure that no one eat the korban when it is forbidden.

Thus, there are two ways in which the korban todah is treated differently from an ordinary shelamim: The todah is accompanied by an absolutely huge amount of bread, made from a total of twenty isronim of flour, which is twenty times the amount of flour that requires one to separate challah. Half of this bread is chometz and half matzoh, and it must be consumed within a very short period of time.

Why would the Torah “impose” these additional requirements on the offerer of the korban? Well, let us figure out what is he going to do. He has a significant amount of holy meat that must be eaten by midnight, and a huge amount of accompanying bread with the same restrictions. What will he do?

Presumably, he invites a large crowd to join him in his feast and thereby explains to them the reason for his repast. Thus, we increase the appreciation of others for the thanksgiving that Hashem has provided him. This now leads us directly into our discussion of the chapter of Tehillim that begins with the words Mizmor Lesodah.

Mizmor Lesodah

Whereas the above-mentioned Chapter 107 of Tehillim describes the background behind korban todah and birchas hagomeil, the 100th chapter of Tehillim, Mizmor Lesodah, represents the actual praise that the saved person recites. Although only five verses long, this psalm, one of the eleven written by Moshe Rabbeinu (see Rashi ad locum), captivates the emotion of a person who has just survived a major ordeal. The first verse expresses the need for everyone on Earth to recognize Hashem, certainly something that conveys the emotions of someone very recently saved from a major tribulation. The second verse shares the same passion, since it calls upon everyone to serve Hashem in gladness and to appear before Him in jubilation. The third sentence continues this idea. In it, the thankful person who has been saved calls on everyone to recognize that Hashem is the personal G-d of every individual, and that we are His people and the sheep of his pasture. He then calls on all to enter into Hashem’s gates and His courts, so that we can thank and bless Him. We should note that the gates of the Beis Hamikdash were meant for all of mankind, not only the Jewish People, as specifically included in Shlomoh Hamelech’s  prayer while inaugurating it (Melachim I 8:41-43).

The closing sentence is also very significant: “For Hashem is good, His kindness is forever, and our trust should be placed in Him in every future generation.” (We should note that the word olam in Tanach means “forever” and never means “world,” which is a meaning given to this word by Chazal. The most common Tanach word for “world” is teiveil; see, for example, Tehillim 19:5; 33:8; and 90:2; all of which are recited during the pesukei dezimra of Shabbos and 96:10, 13; 97:4; 98:7, which are part of kabbalas Shabbos.) The celebrant calls upon those he has assembled to spread the message that Hashem is the only Source of all good, and that we should recognize this at all times, not only in the extraordinary situations where we see the manifestation of His presence!

We can now understand better why the Mizmor Lesodah chapter of Tehillim is structured as it is. It provides the beneficiary of Hashem’s miracle with a drosha to present at the seudas hodaah that he makes with all the bread and meat that he does not want to go to waste — complete with encouragement to others to internalize our thanks to Hashem.

Clearly, then, this psalm was meant to be recited by the thankful person, and this is his invitation to others to join him as he thanks Hashem. The Avudraham notes that Hashem’s name appears four times in the psalm, corresponding to the four people who need to thank Him for their salvation.

Mizmor Lesodah on Shabbos

We find a dispute among early authorities whether one should recite Mizmor Lesodah on Shabbos (Shibbolei Haleket, quoted by Beis Yosef, Orach Chayim 281). Why should this be?

Since the korban todah is a voluntary offering, it cannot be offered on Shabbos. The Tur mentions that established custom is to omit Mizmor Lesodah on Shabbos and Yom Tov, out of concern that when the Beis Hamikdash is rebuilt, someone may mistakenly offer the korban todah on these days. On Shabbos, of course, it is prohibited to offer any korban other than the required daily tamid and the special Shabbos korbanos, whereas on Yom Tov one may offer only korbanos that are brought because of Yom Tov (Beitzah 19b).

The Tur does not agree that this is a valid reason to omit reciting Mizmor Lesodah on these days, contending that we need not be concerned that people will mistakenly offer a korban todah on Shabbos or Yom Tov (Orach Chayim, Chapter 51 and Chapter 281). Others explain that we recite Mizmor Lesodah to remind us of the korban todah, and since it was not offered on these days, there is no point in reciting it (see Pri Megadim, Eishel Avraham 51:11). Perhaps this is done as an aspect of uneshalma parim sefaseinu (Hoshea 14:3), “may our lips replace the bulls (of offerings),” which is interpreted to mean that when we have no Beis Hamikdash, we recite passages that commemorate those offerings. For this reason, the custom developed among Ashkenazim to omit Mizmor Lesodah on days that the offering could not be brought in the Beis Hamikdash.

Mizmor Lesodah on Chol Hamoed Pesach

Since the korban todah contained chometz, it could not be offered on Pesach. Therefore,  Ashkenazim refrain from reciting Mizmor Lesodah is omitted on Chol Hamoed Pesach for the same reason that it is omitted on Shabbos.

Mizmor Lesodah on Erev Pesach

Ashkenazic custom is to omit Mizmor Lesodah on Erev Yom Kippur and on Erev Pesach. The korban todah and its breads can usually be eaten until the midnight after the day it was offered. However, were one to offer a korban todah early on Erev Yom Kippur or on Erev Pesach, its chometz may be eaten for only a few hours. Since one may not offer a korban whose time limit is curtailed, one may not offer korban todah on these days, and, following Ashkenazic practice, Mizmor Lesodah is omitted then, also. The common custom among Sefardim is to recite Mizmor Lesodah on Erev Yom Kippur, Erev Pesach and Chol Hamoed Pesach (Pri Chodosh 429:2; Kaf Hachayim 51:51-52).

With this background, I can now begin to address the third question raised above.

“I recently assumed a position teaching in a small town day school. Before Pesach, I mentioned that we do not recite Mizmor Lesodah on Erev and Chol Hamoed Pesach. One of the students afterwards told me that this is not his family minhag, but only Ashkenazi practice. Is he correct?”

Indeed, in this instance, the student is correct. Hopefully, the rebbe was not that badly embarrassed.

Mizmor Lesodah and our daily davening

In order to make sure that this thanks to Hashem takes place daily, the chapter of Mizmor Lesodah was introduced into our daily pesukei dezimra. We should remember that miracles happen to us daily, even when we do not realize it (quoted in name of Sefer Nehora; see also Beis Yosef, Orach Chayim 281). Although it was not part of the original structure of the daily prayers established by the Anshei Keneses Hagedolah, long before the time of the Rishonim it was already common practice to include it as part of the daily recital of pesukei dezimra and to say it almost at the beginning. The importance of reciting this psalm should not be underestimated. The Shulchan Aruch (Orach Chayim 51:9), states: One should recite Mizmor Lesodah with song, since eventually all songs will cease except for Mizmor Lesodah. This statement of Chazal is explained by Rav Hirsch (Commentary to Psalm 100) in the following manner: One day in the future, everything on Earth will be so ideal that there will be no reason to supplicate Hashem for changes. Even then, prayers of gratitude and thanksgiving will still be appropriate.

Some Kitniyos Curiosities

Question #1: A certain rav told me that he was unhappy that some kosher for Pesach apple sauce products contain vitamin C, which he claims is kitniyos. But I see some reliable Ashkenazic hechsherim containing vitamin C. Does that rav have his facts wrong?

Question #2: My sister married a Sefardi, who eats rice on Pesach. Does this mean that I will be unable to eat in their house on Pesach, even if I avoid eating the kitniyos?

Question #3: I grew up in a Sefardi home where we ate kitniyos, but have kept the practice not to eat kitniyos since I married an Ashkenazi man. We will be visiting my parents for Pesach, who now have two sets of Pesach pots, one set that they keep kitniyos free to accommodate the Ashkenazi family members. May I help my mother cook kitniyos food on Yom Tov that I may not eat?

Although the Torah’s prohibition against eating, benefiting from, and owning chometz on Pesach applies only to leavened foods made from the five grains (wheat, barley, spelt, oats, and rye), Ashkenazic Jews and many Sefardim have accepted the practice of not eating rice and other grain-like products on Pesach, even when these foods are not one of the five grains. We refer to this as the prohibition against eating kitniyos.

The poskim provide several reasons for this custom, including:

(1) Chometz grains often are mixed into the kitniyos (Tur Orach Chayim 453; see Taz 453:1 and Mishnah Berurah 453:6).

(2) One can bake kitniyos varieties into a type of bread, or cook them into cereal, that might confuse unlettered people, leading them to think that one may eat chometz on Pesach (Taz 453:1, quoting Smak).

(3) Kitniyos varieties bear a physical resemblance to the five grains (Gra ad loc.).

Contemporary Kitniyos Question

A contemporary application that is germane to large-scale food production is the question whether products grown on a medium of soybeans, corn, or other kitniyos are prohibited as kitniyos or not. Some modern poskim refer to these products as “kitniyos shenishtanu, kitniyos that have undergone a transformation, and therefore permit their use. According to this opinion, Vitamin C, sweeteners, enzymes, thickening agents such as xanthan gum, and a variety of other modern food production aids may be used in Pesach products, even though their major source is kitniyos.

The basis for this shaylah is a dispute among early poskim whether a prohibited substance that has completely transformed remains non-kosher. The Rosh (Berachos 6:35) quotes a dispute whether musk, a fragrance and spice derived from the gland of several different animals, is kosher or not. He cites Rabbeinu Yonah as permitting musk, even if it originated as a non-kosher item, because it has become a new substance and thus becomes permitted. Rabbeinu Yonah rallied support for his thesis from the halacha that, if meat or some other prohibited substance lands in honey, it eventually metamorphosizes into honey and becomes permitted. Rosh, after quoting Rabbeinu Yonah’s opinion, concludes by saying, “I think even his proof needs to be proved,” implying that, if the source of honey was a non-kosher item, the Rosh would consider it non-kosher. Nevertheless, the Rosh in a responsum (24:6) quotes Rabbeinu Yonah approvingly. Because this teshuvah is an interesting insight in the laws of Pesach, I quote it verbatim:

“I never saw anyone who prohibited using honey on Pesach out of concern that flour may be mixed in, because this is uncommon, and, if some mixed in before Pesach, it would be permitted. Furthermore, if we began prohibiting honey because of prohibited admixtures, then we must prohibit honey all year round, since some say that they add non-kosher meat that turns to honey. However, Rabbeinu Yonah wrote that, even if they added non-kosher meat, it is permitted to consume the honey, since the meat dissolves and becomes honey — we look at what it became.”

In this responsum, we see the Rosh favorably quoting Rabbeinu Yonah’s position that prohibited substances become permitted when they metamorphosize. Rabbeinu Yonah assumed that although honey has meat added to it, halachic practice still permits it. Thus, custom demonstrates that a transformed product is no longer viewed as its original source.

Although Shulchan Aruch (Orach Chayim 467:8) permits honey purchased from a non-Jew on Pesach, he states that it is permitted, “because we do not assume that any problems occurred,” implying that he disagrees with Rabbeinu Yonah’s reason (Gra; Chok Yaakov). The Rama there prohibits this honey, so he certainly disputes Rabbeinu Yonah’s reason. This is further borne out by a ruling elsewhere in Shulchan Aruch (Yoreh Deah 114:12) where the Rama prohibits the use of saffron in places where wine or meat is added to it, even though it appears as pure saffron.

The Magen Avraham (216:3) cites proof against Rabbeinu Yonah from the Gemara (Bechoros 6b) that says it is a chiddush that the Torah permits milk, since it is formed from animal blood. Thus we see that had the Torah never permitted milk, we would consider it prohibited blood, despite its obvious physical change. Similarly, reasons Magen Avraham, musk should remain non-kosher despite its physical change, and also honey, or any other forbidden material that underwent a transformation.

Nevertheless, some poskim, including the Taz (Orach Chayim 216:2) and Elyah Rabbah (216:4), rule like Rabbeinu Yonah. How do they respond to Magen Avraham’s proof that milk would be prohibited as blood, despite its radical change, had the Torah not expressly permitted it?

Chok Yaakov (467:16) answers Magen Avraham’s question by pointing out that the Gemara’s question is whether the substance called “milk” is always non-kosher because milk originates as blood. Rabbeinu Yonah’s point is that a non-kosher substance that has transformed to a kosher substance is now treated as kosher.

As we mentioned before, although Shulchan Aruch, Rama, and Magen Avraham reject Rabbeinu Yonah’s approach permitting transformed substances, we find other later authorities permitting them. For example, Chasam Sofer (Shu’t Yoreh Deah #117) permits oil extracted from grape seeds retrieved from non-kosher wine because he considers the oil a new product. He bases his approach on the above-quoted Chok Yaakov, who permitted honey made from non-kosher substances.

Does this mean that the Chasam Sofer followed the analysis of the Chok Yaakov and completely rejected the decisions of Shulchan Aruch, Rama, and Magen Avraham? Not necessarily! Perhaps, he contends that Shulchan Aruch, Rama, and Magen Avraham reject Rabbeinu Yonah’s approach only when it comes to permitting something prohibited by the Torah, but would rely on it when it comes to rabbinic prohibitions, like stam yeinam.

This compromise position would diverge from the Taz and Chok Yaakov, who accepted Rabbeinu Yonah’s approach completely and permitted transformed substances, even when the potential prohibition was min haTorah (as did the Rosh in his Teshuvah).

Two later substantive halachic sources also permitted foods that transformed from rabbinically prohibited substances:

1. Rav Meir Arik permits drinking a coffee-type drink made from roasted dried grape seeds that were the byproducts of prohibited wine (Shu’t Imrei Yosher 2:140).

2. The Pri Megadim (Mishbetzos Zahav 216:2) implies that he would rely on Rabbeinu Yonah’s position when we are dealing with an issur derabbanan (although in Eishel Avraham [ad loc.] he implies that such a transformed substance is bateil in a mixture, but will maintain its prohibited identity if it was not bateil). The Mishnah Berurah (216:7) quotes the dispute among the poskim as to whether a transformed, prohibited substance becomes permitted. He then concludes that one may use musk as a flavoring agent, when it is less than one part in sixty in the final product. This demonstrates that he accepts the concept of “transformed food,” nishtanu, at least in regard to a rabbinic prohibition.

Many hechsherim permit use of kitniyos shenishtanu, reasoning that since the Mishnah Berurah permitted even a prohibited substance that has changed when its bitul is questionable, he would certainly permit kitniyos that changed, as this is a case that does not qualify even as a rabbinic prohibition. Upon this basis, many responsible hechsherim permit the use of enzymes, sweeteners, xanthan gum, and citric, ascorbic and erythorbic acid made from kitniyos.

Other contemporary poskim contend that although these products are kosher lepesach bedei’evid (after the fact), one should not lechatchilah arrange a hechsher upon this basis. Thus, the rav mentioned at the beginning of the article was upset that they relied lichatchilah on this lenience, feeling that it should be applied only bedei’evid.

BITUL OF KITNIYOS

There is another reason why these products may be eaten, even if one does not want to accept that kitniyos shenishtanu is permitted, or to permit it lichatchilah. The poskim dispute whether kitniyos prohibits other food in which it became mixed. Terumas HaDeshen (#113) prohibits eating food in which kitniyos became mixed. However, accepted practice is to follow the Rama (453:1) who permits it, even if the kitniyos percentage is substantive, as long as it is less than 50% (Chok Yaakov 453:6). Thus, even if we assume that a hechsher that permits kitniyos shenishtanu is mistaken, if one added kitniyos to one’s food by mistake, one may eat the resultant product. Many authorities rule that one may eat the finished product even if the kitniyos was added for flavor and even if added intentionally, provided it was added before Pesach (Shu’t Be’er Yitzchak #11). According to this approach, a sweetener made of kitniyos will not prohibit the final product, even if we assume that kitniyos shenishtanu is prohibited. Therefore, although the rav may be unhappy with Vitamin C derived originally from a kitniyos base as an ingredient in a Pesach product, one may certainly eat the final product.

This leads us directly to our second question above:

My sister married a Sefardi, who eats rice on Pesach. Does this mean that I will be unable to eat in their house on Pesach?

Although I have read responsa from contemporary Rabbonim requiring Ashkenazim to kasher pots used to cook kitniyos, this is by no means without question. As I mentioned above, kitniyos that fell by mistake into other Pesach-dik food becomes bateil, as long as the non-kitniyos food is the majority. Based on this, many authorities contend that Ashkenazim may cook in pots previously used for kitniyos, since whatever kitniyos flavor transferred to food cooked in the pots will certainly be nullified (Shu’t Zera Emes 3:48). Others prohibit using pots that absorbed kitniyos, stating that the minhag is to not use either the kitniyos food or the pots in which such food had been cooked (Shu’t Rav Pe’alim 3:30; Shu’t Maharam Shick, Orach Chayim #241). Still others follow a compromise position, ruling that one should not use the pots within 24 hours of cooking kitniyos, but permitting use of the pots after 24 hours without kashering (Kaf HaChayim 453:27).

By the way, many Sefardim do not eat kitniyos on Pesach, and many follow an approach that prohibits some kitniyos species. For example, most North African Sefardim (Moroccan, Algerian, Tunisian, and Egyptian) do not eat any kitniyos on Pesach, following the same custom as Ashkenazim; this was also the practice of many Turkish communities (Shu’t Lev Chayim 2:33). Although Iraqi communities usually ate kitniyos on Pesach, many families in Baghdad did not eat rice, and most did not eat chickpeas (Rav Pe’alim 3:30). Similarly, the Chida reports that the Sefardim in Yerushalayim, in his day, did not eat rice.

The last question raised above is:

“I grew up in a Sefardi home where we ate kitniyos, but have kept kitniyos, since I married an Ashkenazi man. We will be with my parents for Pesach, who now have two sets of Pesach pots, one set that they keep kitniyos free to accommodate the Ashkenazi family members. May I help my mother cook kitniyos food on Yom Tov that I may not eat?”

Although it should appear that there is no halachic issue here, there is indeed a discussion among poskim whether she may help her mother cook. Shu’t Zera Emes, authored by Rav Yishmael Cohen, an eighteenth century Italian posek of a community that did observe the prohibition of kitniyos, prohibits members of his community from cooking kitniyos for Sefardim who did not observe the custom. His reasoning is very instructive.

The Rama (527:20) quotes an early Ashkenazi posek, the Mahari Weil, who ruled that a person fasting on Yom Tov, perhaps because he had a bad dream, may not cook, either for himself or for someone else. The reasoning of the Mahari Weil is that cooking is actually prohibited on Yom Tov, just like every other melacha, and the Torah permits cooking and other food preparation only because Yom Tov is meant for enjoyment. But someone who is not eating on Yom Tov is treating the day as an other worldly day and therefore may not cook either for himself or for others.

Similarly, the Zera Emes reasons that someone who has accepted not to eat kitniyos may not cook them on Yom Tov, because as far as he is concerned, one may not eat these foods on Yom Tov. Once we have established that one may cook only if one may eat, the same logic dictates that one may cook only what one may eat. According to this line of reasoning, a cook who does not eat gebrochts may not cook gebrochst for a household that does.

However, there are grounds to be lenient and allow this woman to help her mother on Yom Tov, even with the kitniyos food. The Mishnah Berurah quotes several prominent poskim who dispute with Mahari Weil’s line of reasoning, contending that not being able to eat does not prohibit one from cooking on Yom Tov. Thus, a person who is fasting may cook, and certainly someone may cook food for other people, even if she does not eat it herself.

ARE WE FRUMMER?

One question often raised about kitniyos is:

If rice was kosher for Pesach in the days of Chazal, why must we be frumer than Chazal and prohibit what they permitted?

The Mordechai (Pesachim #588) raised this excellent question. He explains that in the days of Chazal, the general public was more knowledgeable and careful, and therefore there was no concern that someone would confuse kitniyos with chometz. Nowadays, however, we cannot allow room for error, since permitting rice and other kitniyos varieties may lead someone to a serious transgression.

CONCLUSION

The continuing prohibition against eating kitniyos applies because of the rule of al titosh Toras imecha, “do not forsake the teaching of your mother” (Mishlei 1:8); that is, customs accepted by the Jewish People (see Berachos 35b). In addition to keeping commandments of the Torah and the prohibitions instituted at the times of the Mishnah and Gemara, we are also required to observe those restrictions that Jewish communities accepted (Shulchan Aruch, Yoreh Deah 214:2).

The Gemara (Berachos 35b) teaches that the pasuk (Mishlei 1:8) Listen my son …to the teaching of your mother refers to the practices accepted by the Jewish People. Just as a mother has an emotional, instinctive understanding of what is best for her children, Klal Yisroel inherently understands what is best for transmitting to its future generations the spirit of our mission in this world. Therefore, when Klal Yisroel, or a community of Klal Yisroel, adopts a minhag such as kitniyos, there is an inherent understanding of the need and value for this practice that transcends the more obvious reasons for customs. This is why practices such as kitniyos remain binding on the descendants of every member of a community who accepted it, even if its original rationale seems out of date. Wishing all a chag kosher vesomayach!

Only the Choicest of Wine – What’s Best for Kiddush and Arba Kosos?

clip_image002Yankel enters my study, with one of his inquisitive looks on his face.

“Rabbi,” he begins, “I have heard that it is best to use red, non-pasteurized wine at the seder. However, my father-in-law likes Chablis, which is a white wine, and my mother-in-law never drinks any wine. The grape juice she likes is from concentrate, and someone told me that one cannot use it for kiddush. What should I do?”

Knowing that Yankel likes very complete explanations, I prepared myself for a lengthy conversation.

“Let us divide your shaylah into its four constituent parts: Color, cooked (mevushal), alcohol, and concentrate. We’ll discuss each part of the shaylah separately and then we’ll see what is preferable to use.”

RED OR WHITE

The Gemara (Bava Basra 97b) quotes the following discussion: Rav Kahana asked Rava “May one use chamar chivaryin, white wine.” Rava answered him by quoting a pasuk in Mishlei (23:31), “Do not pay attention to how red your wine becomes,” (meaning focus your life on permanent, spiritual values and not on the transient and physical). The pasuk implies that the redder the wine, the better its quality.

This Gemara, which is discussing the requirements of wine for kiddush and other mitzvos, implies that one may not use white wine for kiddush, and indeed this is the way the Ramban rules (ad loc.). However, Rashbam concludes that the Gemara is discussing only whether white wine is kosher for nisuch (libation) on the mizbeiach, but it may be used for kiddush. Others reach the same conclusion that our white wine is acceptable for kiddush, but for a different reason. They contend that the Gemara is not discussing quality white wine, but inferior wine that has no color at all (Tosafos). (White wine is always light-colored or yellowish.) According to this opinion, quality white wine is acceptable even for the mizbeiach.

The halacha is that one should preferably use a red wine unless the white wine is better quality (Rama 472:11; Mishnah Berurah 272:10). At the seder, there is an additional reason to use red wine, because it reminds us of Pharaoh’s slaughter of Bnei Yisroel (Mishnah Berurah 472:38). Therefore, if one chooses to use white wine, some suggest mixing red wine into the white wine to give it a little red color (Piskei Tshuvos 472:10). When mixing the wine, it is preferred to pour the red wine into the cup first and then add the white. If one adds red wine to white wine he will color the white wine, which is prohibited on Shabbos and Yom Tov according to some poskim because of the melacha of tzove’a, dyeing or coloring (see Mishnah Berurah 320:56).

MEVUSHAL (Cooked)

Cooking wine harms it, and cooking grape juice affects its ability to ferment naturally. Indeed, some winemakers never pasteurize the juice from which they produce their wines because heating compromises the taste. For these reasons, halacha views wine that is mevushal as inferior, and this has several ramifications. The prohibition not to use wine touched by a gentile, stam yeinam, does not exist if the wine was mevushal before the gentile handled it (Gemara Avodah Zarah 30a). This is because no self-respecting idolater would consecrate cooked wine to his deity (Rambam, Hilchos Maachalei Asuros 11:9; cf. Rosh, Avodah Zarah 2:12 who explains the halacha somewhat differently).

Similarly, one may not pour cooked wine as a libation for a korban. Some poskim contend that mevushal wine is so inferior that one does not recite hagafen on it but shehakol, and that it is invalid for kiddush and arba kosos (see Tosafos Bava Basra 97a s.v. ileima; Tur Orach Chayim, Chapter 272). Although we recite hagafen on mevushal wine and rule that it is kosher for kiddush and arba kosos (Shulchan Aruch 472:12), one should try to use uncooked wine unless the mevushal wine is superior (Rama 272:8; Mishnah Berurah 472:39).

There is one situation where one must use mevushal wine, and that is when gentiles might handle open bottles of wine. This is why most hechsherim insist that all wine served in restaurants and at catered events be mevushal.

Incidentally, almost all bottlers in North America pasteurize their juice before bottling. Commercial pasteurization of juice products is usually at about 180° Fahrenheit.

BUT I HEARD THAT PASTEURIZATION DOES NOT NECESSARILY EQUAL BISHUL?

The early poskim state that heating wine until it begins to evaporate makes it mevushal (Shach, Yoreh Deah 123:7, quoting Rashba and Ran). How hot is this temperature? Rav Moshe Feinstein ruled that 175° Fahrenheit is definitely hot enough to be considered mevushal (Igros Moshe, Yoreh Deah 2:52; see also 3:31), although some poskim contend that wine must be heated to a much higher temperature (see Darchei Teshuvah, Yoreh Deah 123:15; Minchas Shlomo 1:25). Because of this dispute, some hechsherim rule that only wine and grape juice that is heated until boiling is considered mevushal, whereas others consider all commercially available grape juice as mevushal.

However, some poskim contend that the laws of mevushal wine do not apply to contemporary pasteurized juice since the processing is made in a way that the wine does not taste inferior (Shu”t Minchas Shlomoh 1:25). Thus, one could use wine made from pasteurized juice or pasteurized juice without any concern, but one should not use wine that was cooked after fermentation which definitely tastes inferior. According to this opinion, a gentile touching pasteurized wine or grape juice will make it prohibited.

At this point in my monologue, Yankel interjected a question:

“I am not sure if I understood you correctly. If grape juice is usually pasteurized, then according to Rav Moshe’s psak, it is all mevushal. And, since one should preferably not use mevushal wine, one should not use grape juice for kiddush or arba kosos?”

“That is correct,” I responded. “Actually, there is also another reason why it is preferable to use wine for arba kosos.”

WINE VS. GRAPE JUICE

One may use freshly pressed grape juice for kiddush, even though it contains no alcohol (Gemara Bava Basra 97b). However, one should preferably not use grape juice for the seder as I will explain.

In the time of the Gemara, wine was so strong that people diluted it with three parts water (per one part wine) before using it for kiddush and other mitzvos. The Gemara teaches that someone who drank the wine without dilution fulfills the mitzvah of drinking four cups of wine, but does not fulfill the mitzvah of cheirus, freedom (Pesachim 108b). This is because the complete mitzvah of arba kosos requires drinking wine with a pleasurable amount of alcohol. This undiluted wine is too strong and not pleasurable. We derive from this Gemara that wine is better for the seder than grape juice, because the alcoholic content of the wine provides the element of cheirus.

However, someone who cannot drink wine may fulfill the mitzvah of arba kosos with grape juice.

Yankel interjected another question. “My mother-in-law never drinks wine the rest of the year. If I tell her that she should drink wine, she will do it because of the mitzvah. How much wine must she drink?”

“She can use a small cup that holds exactly a revi’is of wine with very low alcohol content or even mix wine and grape juice in the cup so that one can barely notice the alcohol and she will fulfill this mitzvah,” I replied. “The poskim dispute how much is a revi’is, with different opinions ranging from three ounces to five ounces. This the minimum amount of wine for each of the four cups. She is required to drink only a little more than half the cup, although it is better if she drinks the entire cup. She should drink the entire last cup in order to recite the bracha acharonah.”

RECONSTITUTED GRAPE JUICE

Reconstituting grape juice involves evaporating at least 80% of the water that is naturally part of the juice, and then later adding water back. (Juice is concentrated and then reconstituted because it saves tremendous amounts of shipping and storage costs, and because the concentrate has a longer shelf life.) It is important to note that the concentrate is not drinkable before adding water.

Rav Shlomo Zalman Auerbach has a lengthy tshuvah whether reconstituted grape juice may be used for kiddush and whether its correct bracha is shehakol or hagafen. The basis of his discussion follows:

The correct bracha on all beverages except wine is shehakol. Wine merits a unique bracha because it is special in that it “makes man and Hashem happy” (see Mishnah and Gemara Berachos 35a). Men appreciate the intoxicating properties of wine, and in addition, it is the only liquid that the Torah commands us to pour on the mizbeiach every day. (Water, the only other liquid ever poured on the mizbeiach, is only poured on the mizbeiach during Sukkos.)

Grape juice does not have all of these qualities since it does not contain any alcohol. However, since it can potentially become wine, it merits the special bracha of hagafen and may be used for kiddush.

Rav Shlomo Zalman posed the following question: Do we consider natural grape juice as a mixture of the tasty part of the grape and plain water, or do we make no distinctions and consider grape juice as a mixture of everything inside the grape?

Obviously, everyone will conclude that grape juice is what grows inside the grape. Although natural juice is over ninety percent water, the water that grows inside the grape is considered grape juice, not water. However, water added to concentrate does not metamorphose into juice but remains water. Thus, he rules that the finished product is concentrate mixed with water and not pure grape juice.

“I understand that the water in a cup of reconstituted grape juice should not be counted and therefore you should not use it for kiddush,” Yankel interjected. “But I don’t see why there is a shaylah what bracha to make since you are tasting and drinking natural grape juice?”

“Good question,” I responded. “However, Rav Shlomo Zalman points out that the concentrate may not be considered grape juice since during the processing it becomes undrinkable. Therefore, the juice is no longer a prize beverage that warrants its own unique bracha, nor can it potentially become wine. This is why Rav Shlomo Zalman conjectures that even after the juice is reconstituted, its bracha may be shehakol, not hagafen (Minchas Shlomoh #4). Although some poskim disagree with Rav Shlomo Zalman’s conclusions, it is advisable not to use reconstituted juice for kiddush and arba kosos (Shu”t Minchas Yitzchok 8:14; ViZos HaBeracha pg. 116; Piskei Tshuvos, 272:2).

Yankel had one more question. “I was told that one should not drink a new wine during the seder meal that was not on the table at the beginning of the seder. Is this true, and if so, why?”

“Answering this question requires an introduction,” I responded.

HATOV VEHAMEITIV

When there is one wine on the table and the host serves another variety of wine, Chazal instituted a special bracha called “Hatov vehameitiv.” This bracha demonstrates our appreciation of the increased joy brought about by having varieties of wine (Mishnah Berurah 175:2). (Some authorities explain that the reason for this bracha is the exact opposite. To make sure that the additional wine does not cause too much frivolity, we recite a bracha that reminds us of the destruction of Beitar when the Romans crushed the Bar Kochba rebellion [Kad HaKemach]. Chazal instituted the fourth bracha of bensching, which is also called “Hatov vehameitiv,” when the Jews finally received permission to bury the thousands of people killed. Thus, the bracha on the new wine reminds us of the bracha recited because of that tragedy.)

Someone who brings out a new bottle of wine in the middle of the seder should technically recite the bracha of hatov vehameitiv. However, many poskim contend that reciting an extra bracha on a cup of wine makes it appear that one is adding another cup to the four that Chazal instituted (Maharil, as explained by Mishnah Berurah 175:2). Therefore, they ruled that one should not bring out a new variety of wine during the seder meal.

Yankel prepared to leave. “So which wine is choicest?” I asked him.

“One should drink a red wine that has never been cooked. However, if a white or cooked wine is better, one should use the better wine. Someone who does not like wine may mix grape juice with wine as long as they can still taste the alcohol, but they should not use reconstituted grape juice.”

“May we all have a Yom Tov of freedom and celebration!”