Filed under Prayer by admin on November 6, 2011 at 5:54 pm
{no comments}
Whereas in chutz la’aretz ve’sein tal umatar (the prayer for rain added to the beracha of Boreich Aleinu in the weekday shmoneh esrei) is not recited until the evening of December Fifth (this year — the exact date varies), people in Eretz Yisroel began reciting this prayer on the Seventh of MarCheshvan, last Thursday night. This difference in practice leads to many interesting shaylos. Here are some examples:
Question #1:
Yankel, who lives in New York, is in aveilos l”a for his father and tries to lead services at every opportunity. He will be visiting Eretz Yisroel during the month of November. Does he recite the prayer according to the Eretz Yisroel practice while there? Which version does he recite in his quiet shmoneh esrei? Perhaps he should not even lead services while he is there?
Question #2:
Does someone from chutz la’aretz who is currently attending Yeshiva or seminary in Eretz Yisroel recite ve’sein tal umatar according to the custom of Eretz Yisroel or according to the chutz la’aretz practice?
Question #3:
Reuven lives in Eretz Yisroel but is in chutz la’aretz on the Seventh of MarCheshvan. Does he begin reciting ve’sein tal umatar while in chutz la’aretz, does he begin reciting it upon returning to Eretz Yisroel or does he wait until those in chutz la’aretz begin reciting it?
In order to explain the halachic issues involved in answering these shaylos, we must first explain why we begin requesting rain on different dates in Eretz Yisroel than we do in chutz la’aretz.
The Gemara (Taanis 10a) concludes that in Eretz Yisroel one begins reciting ve’sein tal umatar on the Seventh of MarCheshvan, whereas in Bavel one begins reciting it on the sixtieth day after the autumnal equinox. (The Gemara’s method for calculating the autumnal equinox is not based on the solar year but on a different calculation. The reason for this is beyond the scope of this article.) Someone who recites ve’sein tal umatar during the summer months in Eretz Yisroel must repeat the Shemoneh Esrei, since this request in the summer is inappropriate (Gemara Taanis 3b; Shulchan Aruch Orach Chayim 117:3).
WHY ARE THERE TWO DIFFERENT “RAIN DATES?”
Since Eretz Yisroel requires rain earlier than Bavel, Chazal instituted that the Jews in Eretz Yisroel begin requesting rain shortly after Sukkos. In Bavel, where it was better if it began raining later, reciting ve’sein tal umatar was delayed until later. This practice is followed in all of chutz la’aretz, even in places where rain is not seasonal, or where rain is needed earlier — although the precise reason why all of chutz la’aretz follows the practice of Bavel is uncertain (see Rashi and Rosh to Taanis 10a; Shu”t Rosh 4:10; Tur and Shulchan Aruch Orach Chayim 117).
LOCAL CONDITIONS
If a certain city needs rain at a different time in the year, can they, or should they recite ve’sein tal umatar then? The Gemara (Taanis 14b) raises this question and cites the following story:
“The people of the city of Nineveh (in contemporary Iraq) sent the following shaylah to Rebbe: In our city we need rain even in the middle of the summer. Should we be treated like individuals, and request rain in the beracha of Shma Koleinu, or like a community and recite ve’sein tal umatar during the beracha of Boreich Aleinu? Rebbe responded that they are considered individuals and should request rain during the beracha of Shma Koleinu.”
This means that an individual or a city that needs rain during a different part of the year should recite ve’sein tal umatar during the beracha of Shma Koleinu, but not as part of Boreich Aleinu.
NATIONAL CONDITIONS
Is a country different from a city? In other words, if an entire country or a large region requires rain at a different time of the year, should its residents recite ve’sein tal umatar during the beracha of Boreich Aleinu? The Rosh raises this question and contends, at least in theory, that a country should recite ve’sein tal umatar in Boreich Aleinu. In his opinion, most of North America and Europe should recite ve’sein tal umatar during the summer months. Although we do not follow this approach, someone who recites ve’sein tal umatar at a time when his country requires rain should not repeat the Shmoneh Esrei, but should rely retroactively on the opinion of the Rosh (Shulchan Aruch and Rama 117:2). Similarly, someone who recited ve’sein tal umatar as part of Boreich Aleinu in error after the Seventh of MarCheshvan should not repeat Shmoneh Esrei afterwards, unless he lives in a country where rain is not necessary at this time (Birkei Yosef 117:3; cf. Shu”t Ohalei Yaakov #87 of Maharikash who disagrees.).
With this introduction, we can now begin to discuss the questions at hand. What should someone do if he lives in Eretz Yisroel, but is in chutz la’aretz, or vice versa, during the weeks when there is a difference in practice between the two places? As one can imagine, much halachic literature discusses this shaylah, although I am surprised to report that I found no discussion concerning this question dating back to the Rishonim. I found three early opinions, which I quote in chronological order:
Opinion #1.
The earliest opinion I found, that of the Maharikash (Shu”t Ohalei Yaakov #87) and the Radbaz (Shu”t #2055), discusses specifically an Eretz Yisroel resident who left his wife and children behind while traveling to chutz la’aretz. (In earlier generations, it was common that emissaries from the Eretz Yisroel communities traveled to chutz la’aretz for long periods of time to solicit funds. These poskim ruled that if the traveler left his family in Eretz Yisroel, he should begin reciting ve’sein tal umatar on the Seventh of MarCheshvan, following the practice of Eretz Yisroel, regardless of whether he himself was then in Eretz Yisroel or in chutz la’aretz. However, if he is single, or alternatively, if he is traveling with his family, then when he begins reciting ve’sein tal umatar depends on whether he will be gone for the entire rainy season. If he leaves Eretz Yisroel before the Seventh of MarCheshvan and intends to be gone until Pesach or later, then he recites ve’sein tal umatar according to the practice of chutz la’aretz. If he intends to return before Pesach, then he recites ve’sein tal umatar beginning on the Seventh of MarCheshvan even though he is in chutz la’aretz.
The key question here is, what is the criterion for determining when someone recites ve’sein tal umatar? These poskim contend that it depends on his personal need. If his immediate family is in Eretz Yisroel and therefore requires rain already on the Seventh of MarCheshvan, he begins reciting ve’sein tal umatar then, even though he himself is in chutz la’aretz. This is considered that he has a personal need for rain (Shu”t Igros Moshe, Orach Chayim 2:102).
Opinion #2.
The Pri Chodosh (Orach Chayim 117) quotes the previous opinion (of the Maharikash and the Radbaz) and disputes with them, contending that only one factor determines when the traveler begins reciting ve’sein tal umatar – how long he plans to stay abroad. If he left Eretz Yisroel intending to be away for at least a year, he should consider himself a resident of chutz la’aretz (for this purpose) and begin reciting ve’sein tal umatar in December. If he intends to stay less than a year, he should begin reciting ve’sein tal umatar on the Seventh of MarCheshvan. Furthermore, the Pri Chodosh states that whether one leaves one’s immediate family behind or not does not affect this halacha.
These two approaches disagree what determines when an individual recites ve’sein tal umatar. According to Opinion #1 (the Maharikash and the Radbaz), the main criterion is whether one has a personal need for rain as early as the Seventh of MarCheshvan. According to Opinion #2 (the Pri Chodosh), the issue is whether one is considered a resident of Eretz Yisroel or of chutz la’aretz.
According to this analysis of Opinion #2, a resident of chutz la’aretz who intends to spend a year in Eretz Yisroel begins reciting ve’sein tal umatar on the Seventh of MarCheshvan, whereas, if he intends to stay less than a year, he follows the practice of chutz la’aretz (Pri Megadim; Mishnah Berurah; cf. however Halichos Shelomoh Volume 1 8:28 pg. 107). However according to Opinion #1, he would being reciting ve’sein tal umatar on the Seventh of MarCheshvan if he or his family intend to spend any time during the rainy season in Eretz Yisroel. Thus, we already know some background to Question #2 above, concerning a yeshiva bachur or seminary student in Eretz Yisroel. According to Opinion #1, they should follow the Eretz Yisroel practice, whereas according to Opinion #2, they should follow the chutz la’aretz practice if they intend to stay for less than a year.
Opinion #3.
The Birkei Yosef quotes the two above-mentioned opinions and also other early poskim who follow a third approach, that the determining factor is where you are on the Seventh of MarCheshvan. (See also Shu”t Dvar Shmuel #323.) This approach implies that someone who is in Eretz Yisroel on the Seventh of MarCheshvan should begin praying for rain even though he intends to return to chutz la’aretz shortly, and that someone who is in chutz la’aretz on that date should not, even though he left his family in Eretz Yisroel.
Dvar Shmuel and Birkei Yosef explain that someone needs rain where he is, and it is not dependent on his residence. Birkei Yosef points out that if there is a severe drought where he is located, it does not make any difference whether he lives elsewhere; he will be a casualty of the lack of water. This was certainly true in earlier generations, when water supply was dependent on local wells. Even today, when water is supplied via piping from large reservoirs, this opinion would still rule that the halacha is determined by one’s current location, and not one’s permanent residence.
Opinion #3 (the Birkei Yosef’s approach) is fairly similar to that of Opinion #1 (the Maharikash and the Radbaz) in that both approaches see the determining factor to be temporary need and not permanent residency. However, these two opinions dispute several details, including what is the ruling of someone in chutz la’aretz whose family remains in Eretz Yisroel. According to Opinion #1, this person begins ve’sein tal umatar on the Seventh of MarCheshvan, whereas Opinion #3 contends that he begins only when the other bnei chutz la’aretz do.
Why does Opinion #3 disregard his family being in Eretz Yisroel as a factor, whereas Opinion #1 is concerned with this fact? Birkei Yosef explains that praying for rain for one’s family when one is in chutz la’aretz is praying for an individual need, which one does in Shma Koleinu, not in Boreich Aleinu, since the rest of the community there has no need for rain. Opinion #1 presumably holds that praying for Eretz Yisroel when I am in chutz la’aretz is not considered praying for an individual, even though my reason to pray for rain in Eretz Yisroel is personal.
After analyzing these three conflicting opinions, how do we rule? Although the later poskim, such as the Mishnah Berurah, refer to these earlier sources, it is unclear how they conclude halachically. (See Shu”t Tzitz Eliezer 6:38, which contains a careful analysis of the words of the Mishnah Berurah on this subject.) Thus, an individual should ask his Rav what to do in each case.
TRAVELING AND RETURNING
What does one do if he travels and returns within these days? Assuming that he began to recite ve’sein tal umatar on the Seventh of MarCheshvan because he was in Eretz Yisroel (and he followed those opinions that rule this way, or he changed his plans), does he now stop reciting it upon his return to chutz la’aretz?
This question is raised by the Birkei Yosef (117:6), who rules that he continues reciting ve’sein tal umatar when he returns to chutz la’aretz.
What does one do if he is reciting ve’sein tal umatar, and the community is not, or vice versa — and he would like to lead the services? Birkei Yosef rules that he should not lead the communal services; however, if he forgot and did so, he should follow his own version in the quiet Shmoneh Esrei and the community’s version in the repetition (Birkei Yosef 117:8). However, Rav Shlomoh Zalman Auerbach permitted him to lead the services, ruling that he follows the community’s practice in his public prayer, and his own in his private one (Halichos Shelomoh 5:21; note that according to Igros Moshe, Orach Chayim 2:23, 29; 4:33 he should not lead the services.).
Let us now examine some of the shaylos we raised above:
Question #1:
Yankel, who lives in New York, would like to lead services when visiting Eretz Yisroel during the month of November.
According to all of the opinions involved, when davening privately Yankel should not recite ve’sein tal umatar until it is recited in chutz la’aretz, since he does not live in Eretz Yisroel, does not have immediate family living there, and was not there on the Seventh of MarCheshvan. As explained above, according to most opinions, he should not lead the services, since he is not reciting ve’sein tal umatar and the congregation is, whereas according to Rav Shlomoh Zalman Auerbach, he may lead the services. According to Birkei Yosef, if he is in Eretz Yisroel on the Seventh of MarCheshvan, he should begin to recite ve’sein tal umatar then, since he now has a need for rain; he should continue to recite this prayer even when he returns to chutz la’aretz. However, in this case, when returning to chutz la’aretz, he should not lead services, according to most opinions, since he is reciting ve’sein tal umatar and they are not. If he forgot and led the services, he should recite ve’sein tal umatar in the quiet Shmoneh Esrei but not in the repetition.
According to the Pri Chodosh (Opinion #2 above), if he is in Eretz Yisroel on the Seventh of MarCheshvan, he should not recite ve’sein tal umatar, since he lives in chutz la’aretz. Following this approach, he should not lead services when in Eretz Yisroel, but he may resume when he returns to chutz la’aretz.
Question #2:
Does someone attending Yeshiva or seminary in Eretz Yisroel, recite ve’sein tal umatar according to the custom of Eretz Yisroel or according to the chutz la’aretz practice?
The answer to this question will depend upon which of the above-quoted authorities one follows. According to Opinion #1 (the Maharikash, the Radbaz) and Opinion #3 (the Birkei Yosef), they should follow the practice of Eretz Yisroel, since they need the rain, while in Eretz Yisroel, even though they are not permanent Israeli residents. According to Opinion #2 (the Pri Chodosh), if they are staying for less than a year, they follow the practice of chutz la’aretz, whereas if they are staying longer they should begin reciting it from the Seventh of MarCheshvan. Several people have told me that Rav Elyashiv, shlit”a, rules that they should recite ve’sein tal umatar while they are in Eretz Yisroel, unless they intend to return before the end of the rainy season.
Question #3:
Reuven lives in Eretz Yisroel but is in chutz la’aretz on the Seventh of MarCheshvan (the day that in Eretz Yisroel they begin praying for rain). Does he begin reciting ve’sein tal umatar while in chutz la’aretz, does he wait until he returns to Eretz Yisroel, or does he follow the practice of those who live in chutz la’aretz?
According to Opinions # 1 and #2, he should follow the practice of those living in Eretz Yisroel, but for different reasons. According to Opinion #1, the reason is because he knows that he will return to Eretz Yisroel during the rainy season and therefore follows this approach. According to Opinion #2, since he left Eretz Yisroel for less than a year he is considered an Eretz Yisroel resident.
Although it would seem that the Birkei Yosef would hold that he should not recite ve’sein tal umatar until the bnei chutz la’aretz do, it is not absolutely clear that he would disagree with the other poskim in this case. One could explain that he only ruled that one follows the bnei chutz la’aretz if he is there for an extended trip, but not if he is there for only a few weeks that happen to coincide with the Seventh of MarCheshvan. For this reason, when someone recently asked me this shaylah, I ruled that he should follow the practice of those dwelling in Eretz Yisroel. Subsequently, I found this exact shaylah in Shu”t Tzitz Eliezer, (6:38) and was very happy to find that he ruled the same way I had. (However, Halichos Shelomoh 8:19 rules that he should recite ve’sein tal umatar in Shma Koleinu and not in Boreich Aleinu.)
CONCLUSION
Rashi (Breishis 2:5) points out that until Adam HaRishon appeared, there was no rain in the world. Rain fell and grasses sprouted only after Adam was created, understood that rain was necessary for the world, and prayed to Hashem for rain. Whenever we pray for rain, we must always remember that the essence of prayer is drawing ourselves closer to Hashem.
Filed under Featured Articles, Halacha Articles by admin on October 30, 2011 at 5:09 pm
{no comments}
I
n this week’s parsha, Avraham tells the King of Sodom that he (Avraham) will not keep "even a thread or even a shoelace" from the booty of Sodom, although all of Sodom and its populace are rightfully his property as spoils of war. The Gemara teaches that as a reward for this, Avraham’s descendents were given two mitzvos, the techeiles thread of tzitzis and the strap of the tefillin. As I have written several articles on the topic of techeiles in the past, this article will discuss the halachos of tefillin straps, and what one should ask about when purchasing them.
Although a good quality pair of tefillin should last a lifetime, the straps on the tefillin do wear out and need replacement periodically.
Of what are Tefillin made?
All parts of tefillin and all other devarim she’bi’kedusha (holy items) must come from kosher species, although not necessarily from an animal that was slaughtered in a kosher way (Shabbos 108a; Shulchan Aruch, Orach Chayim 32:12). The different parts of tefillin come from dissimilar parts of the hide of the animal, the variation being the thickness of the hide and how it is processed.
Tefillin have three major components:
1. The Parshiyos (singular, parsha). These are the parchments, which are the processed skin on which the sofer carefully writes the four sections of the Torah that are inserted into Tefillin. For the tefillin shel yad (arm tefillin), all four parshiyos are written on one piece of parchment, whereas for the tefillin shel rosh (head tefillin), each parsha is written on a separate piece of parchment.
2. The Batim (singular, bayis). These are the housing of the parshiyos and are made from thick hide. The bayis itself has three subcomponents. (a) The Ketzitzah, the cube-shaped box inside which the parshiyos are placed. (Note that it is perfectly kosher and sometimes preferred for the height of the ketzitzah to be greater than its other two dimensions; however, most pairs of tefillin are made with a cubic ketzitzah. I have written another article in which I explained this issue more thoroughly.) (b) The Titura, the square base on which the ketzitzah rests. (c) The Ma’avarta (Aramaic for “bridge”), the extension of the titura through which the straps are inserted. In good quality tefillin, the entire bayis, that is the ketzitzah, titura, and ma’avarta, are all made from one piece of hide.
3. The Retzuos (singular, retzua), the straps, which are made from softer leather than that used for the batim.
For the sake of Tefillin!
Tefillin must be manufactured “lishma,” for the sake of the mitzvah. In practical terms, this means that an observant Jew begins each process and declares that the production is for the sake of the mitzvah of tefillin (Shulchan Aruch, Orach Chayim 32:8).
The contemporary process of tanning hide for parchment, batim and straps is a multi-stage process, similar to the method used to tan leather for mundane uses, such as belts, shoes and handbags. However, as I mentioned above, the parchment, batim and straps for tefillin must be tanned lishmah, for the sake of the mitzvah (Shulchan Aruch, Orach Chayim 32:37 and 33:3). For this reason, it is preferable that each step be performed, or at least begun, by an observant Jew lishma. Because of this, one of the questions to be ascertained when purchasing tefillin is to what extent an observant Jew was involved in the processing of the hide. This issue impacts on the question of machine-made vs. handmade retzuos, which I will discuss shortly, and on many other important questions of tefillin manufacture.
Painting
After the tanning of the retzuos is completed, they are painted jet-black to fulfill a halacha le’Moshe mi’Sinai (Menachos 35a). The paint used may contain only kosher ingredients, and the painting of the retzuos must also be performed lishmah (Mishnah Berurah 33:18).
Is there a halachic preference for handmade retzuos?
In earlier days, tanning retzuos and other leather items involved salting the hide and then soaking it in lime wash. Today, although both salt and lime are used in the tanning process, most of the tanning of retzuos is usually accomplished by the gradual, automatic adding of other chemicals to the soaking leather after the salt and lime have been rinsed out. Thus, although early poskim ruled that placing the lime into the water lishmah is sufficient to make retzuos lishmah, this may not be true today. For this reason, most contemporary poskim rule that one should use “avodas yad” retzuos, meaning that the extra chemicals added to the water were done lishmah by a Torah-observant person (Zichron Eliyahu). However, most retzuos sold for tefillin are not avodas yad.
According to my information, most retzuos are painted by transporting them on a conveyor belt through a large, electrically powered paint sprayer. This provides an additional reason to use only avodas yad retzuos. Most Torah-observant Jews use hand matzos for the seder because of concern that machine matzos are not considered lishmah. (I am not ruling that machine matzohs are a problem for Seder use. Most poskim contend that they are fine.) In all likelihood, the manufacture and painting of machine made retzuos has greater halachic concerns than the shaylos involved in machine matzos, because of several facts, including that the processing of retzuos is not one continuous process, as I explained above. (In addition, there are and were halachic authorities who preferred use of machine matzohs because they are baked much faster, and therefore might reduce the chance of chometz. This is not a factor in the manufacture of tefillin retzuos – there is only an advantage to use of handmade retzuos, and, to the best of my knowledge, no disadvantage.) When one realizes that the mitzvah of eating matzah is only once a year, yet most people use only hand matzohs rather than machine-made, whereas the tefillin will IY”H be worn daily for decades, I believe the choice is obvious.
Checking one’s retzuos
It is important to check periodically that the retzuos on one’s tefillin are still completely black and are not cracked or faded. The Mishnah Berurah, whom many people consider the final halachic authority in these areas of halacha, rules that the entire length of the retzua must always be black (Biur Halacha 33:3 s.v. retzuos). (There are authorities who disagree, most notably Rav Yosef Chayim Sonnenfeld, who contend that it is adequate if most of the retzuah is black.) Also check that the retzuos are black all the way to their tip. Be particular to check that they are black near where the knot is tightened, because at that point the paint often rubs out. One should also check that the retzua is still wide enough near the knot and that the knot of the shel yad is touching the ketzitzah of the tefillin. If it is not, this can be corrected by a knowledgeable sofer.
While checking the retzuos, check that the batim, titura, and stitches are all perfectly square. This means that the width and the length appear to be the same length to the naked eye, and that there are no dents, nicks, or projections along the sides or in the corners of the bayis. The back corners of the batim often become rounded because of hats or taleisim that are constantly rubbing against them. By the way, the edges of the Ma’avarta do not need to be square.
If the stitch of the titura is not taut or it loops in the middle, it is not kosher, and you should contact your batim expert. With time or damage, the stitches often loosen or move, or the batim get banged or nicked and are no longer properly square. Your local batim expert has the equipment and know-how to repair them.
Know a batim macher or batim repair expert. Every major Jewish community should have at least one person who is trained and has the equipment to repair batim. Just as the community has shatnez testers, a mohel, a butcher, a mikvah for dishes, sefarim stores, and talmidei chachamim who are trained to check mezuzos, a community must have a talmid chacham who is trained properly in the repair of batim.
If the retzuos are no longer fully black, blacken them with kosher tefillin paint. Everyone who wears tefillin should have access to kosher tefillin paint or markers.
Depending on where you live, this might be an easy item to purchase and usually comes either in a pen looking like a marker or in a small container reminiscent of correction fluid.
If someone’s retzuos are cracking in several places, he should consider replacing them.
Before painting the retzuos, one must state that he is doing it l’sheim kedushas tefillin. I once wrote a halachic teshuvah (in Hebrew) in which I concluded that someone who painted the faded parts of their retzuos, but forgot to say that they were doing it lishma, has not invalidated the tefillin and they may be worn as they are. Still, one should lechatchilah (the preferred way) be careful to say that one is blackening them l’sheim kedushas tefillin.
Must the side of the retzua be black?
The side of the retzua that lies on the skin need not be dyed at all. There is an opinion that the edges of the retzuos should also be painted black (Keses HaSofer 23:2). However, this opinion is not accepted in halachic practice (see, for example, Mishnah Berurah 33:24 quoting Pri Megadim in Eishel Avraham 33:7).
Thoroughly black
Some manufacturers of tefillin retzuos soak the entire leather in a kosher black solution so that the entire thickness of the strap is now black. From my own observation, how black the inner part of the retzua gets when this is done varies tremendously from batch to batch. Although I see no halachic requirement in this additional process, there is a practical advantage that is up to the consumer to decide. As the retzuos age, they develop more cracks. If the retzua was originally soaked in black solution, then when the leather cracks, the retzua still appears black and does not require painting. However, if the retzua is not soaked, the cracked area now appears light colored and requires painting. I have found constantly checking to see whether my retzuos are still black to be annoying, and therefore, when I purchase retzuos, I ask for those that have been soaked black to avoid this issue. From a consumer perspective, I think the added price is worthwhile, because it is probable that these retzuos can be used for a longer period of time before they become so difficult to paint constantly that one replaces them.
How wide are my retzuos?
The retzuos should be about ½ inch wide. When purchasing new retzuos, they should be wider, so that they remain the proper width even after they become stretched out.
Where should I buy my tefillin?
The individual selling tefillin and tefillin accessories (such as replacement retzuos) should be a halachically reliable person, and preferably a talmid chacham. Furthermore, he should be fully familiar not only with the halachos of tefillin, but also with the details of tefillin manufacture. From my personal experience, it is not uncommon that a person selling tefillin, although extremely ehrlich, is totally unfamiliar with the halachic issues and concerns involved. Unfortunately, many sofrim and rabbanim lack sufficient training in the practical details of tefillin manufacture.
Where not to buy your tefillin!
I’ll share with you one frightening story of my personal experience. I was once "tipped off" by someone about a manufacturer of tefillin batim who was personally not observant. Shortly thereafter, I realized that an errand would require me to be in the same city in which this manufacturer was located. I presented myself to the owner, who was clearly not observant, as a rabbi from America looking for a supplier for tefillin for his congregation, but who would like to familiarize himself with the process of how tefillin are made. One might think that the manufacturer might be interested in the possibility of making some sales, but, indeed, he would not even let me past his front door! When one realizes the myriad details involved in tefillin manufacture that require yiras shamayim, one grasps how unlikely it is that these tefillin were kosher. Yet, lots of people are purchasing these tefillin.
Ask for what you want
Assuming that one is purchasing tefillin from someone familiar with the halachos and practical aspects of tefillin manufacture, be specific what level of tefillin kashrus you are looking for. If you don’t tell him that you want tefillin that are kosher lechatchilah, you might receive tefillin that only meet the very minimum standards of kashrus. A person who discriminately buys food with high kashrus standards should not settle for less when purchasing tefillin. Such a person should order “kosher mehudar tefillin,” or “kosher tefillin with extra hiddurim.” These descriptions may also affect other questions that we have not discussed in this article, such as the quality of the writing of the parshiyos or the source of the batim.
How to maintain your tefillin
Maintaining your tefillin is fairly easy. Never leave your tefillin in direct sunlight, in a very hot place, or inside your car during the daytime. As much as possible, your hair should be dry while wearing your tefillin. Protect the corners of the batim by leaving the cover on the shel yad. (It should be noted that some poskim contend that one should not place these covers on the shel yad while one is wearing them or while making the bracha. However, since most poskim permit leaving these covers on, one may be lenient.)
Tefillin are one of the special signs that Hashem gave the Jewish people, and we should certainly excel in treating this mitzvah with the appropriate dignity. When Yidden request that their tefillin be mehadrin only, they demonstrate their reverence for the sign that bonds us to Hashem.
Filed under Editor's Pick, Featured Articles by admin on October 27, 2011 at 6:31 pm
{no comments}
Sorry, there are a few corrections to the last article… It’s the same article, the Rav just changed the name, and there were a couple of real corrections.
When Noach offered his korbanos after the Mabul, Hashem promised that the days of the earth will never again be changed, and that day and night will never cease. But exactly when does day end and night begin?
Quiz Question #1:
Mrs. Yunger* gave birth to two healthy twin boys, each of whom had his bris on the first day that halacha mandates, yet the younger Yunger had his bris several days earlier than his older brother. How can this happen?
Question #2:
Moshe Litvag* asks me: "I have often wondered why my chassidishe brother-in-law davens mincha after sunset, when the Mishnah Berurah rules that one should not daven this late!"
Question #3:
"My sister and I live in the same yishuv (community), and the nearest hospital is Laniado in Netanya. She went into labor on Shabbos and left for the hospital. Immediately after Shabbos I phoned the hospital to find out how she was and whether she had a boy or a girl, and was told by the gentile receptionist that she could not put the call through until after ‘Rabbeinu Tam’ time arrives, which would not be for another half an hour. Why was the gentile receptionist so frum?"
Why Did the Younger Yunger have an Earlier Bris?
Although a bris that transpires on the eighth day of the child’s life supersedes Shabbos, when a baby is born during bein hashemashos, a halachic "twilight zone" which is uncertain whether it is part of the previous day or the next one, his bris cannot transpire on Shabbos. If the older Yunger was born during bein hashemashos on Friday evening – then we cannot perform his bris on either Friday or Shabbos, and his bris is postponed to Sunday. Moreover, if Yom Tov follows Shabbos, then his bris will be delayed even more. However, his younger brother was born at a time that was certainly Shabbos, and therefore, his bris took place on Shabbos. Thus, younger Yunger had his bris before older Yunger.
When is Twilight?
When is bein hashemashos?
We all are aware that the Jewish date begins at night. But at what exact moment does one day end and another begin? Do we know the precise instant when one day marches off into history, and its successor arrives with its banner unfurled?
A verse in the book of Nechemiah might help resolve this question. There it describes the unenviable circumstances in which the Jews were rebuilding the Second Beis Hamikdash while protecting themselves from the enemies who were determined to thwart its erection: And we were continuing the construction work from daybreak until the stars come out [tzeis hakochavim] while half our men were holding spears… and at night we were on guard, while in the day we could proceed with the work (Nechemiah 4: 15- 16). Nechemiah implies that "night" begins from when the stars emerge, and the time of dusk until they materialize is still considered the previous day (see Berachos 2b; Megillah 20b).
However, we still require more definition. Which stars? Can we pinpoint the moment that the stars come out, since the stars of the firmament do not all become visible at the same time?
Additional confusion is caused by a different verse that implies that the day ends when the sun sets, as the Torah (Vayikra 22:7) proclaims: And when the sun sets, he shall become pure, stating that the final stage of purification from some types of tumah is the sunset after immersion in a mikveh. However, at sunset no stars are yet visible. Thus, this verse implies that the changing of the day transpires at sunset, not when the stars appear (see Berachos 2b).
What a Phenomenal Dusk!
Is there any discussion in the Gemara that can "shed light" on our question? Indeed, there are several passages, and much literature is devoted to understanding them. One passage (Shabbos 34b) describes certain celestial phenomena that define when bein hashemashos begins and when it ends. The commentaries debate exactly what occurrences are being described, and, unfortunately, we derive little usable information from this passage.
When Three Stars Appear
Another passage indicates that the end of the day is determined by the appearance of stars. When one star appears, it is still day. When two appear, it is bein hashemashos, and when three appear, it is night. Not large stars that appear even in the day, and not small stars that first appear at night, but middle-sized stars (Shabbos 35b).
Now the job appears easy. Let us look at the darkening firmament this coming evening and count stars!
I am sure at times you have tried. Ever spent Shabbos on a camping trip and attempted to determine the end of Shabbos by stargazing? How did you decide which stars are considered "small," "large" and "middle-sized"? And this is assuming that one does not need to deal with light pollution!
Perhaps, locating a Gemara discussion that indicates more objective criteria, such as units of time, may be more helpful in our search to determine the end of day. Does such a discussion exist in the Gemara?
Yes it does — and not only one passage, but two. However, the two passages appear contradictory!
Conflicting Gemara Passages
The Gemara in Pesachim (94a) states that the time between shekiyah, a word usually translated as sunset, and tzeis hakochavim equals four mil, which, we will assume, is 72 minutes. (This concurs with the more obvious way of explaining the opinion of the Terumas Hadeshen [#123] and the Shulchan Aruch [Orach Chayim 459:2; Yoreh Deah 69:6 with Shach] that a mil used as a unit of time equals 18 minutes.) However, a different passage of Gemara, in Mesechta Shabbos (34b), quotes a dispute in which Rabbah states that nightfall occurs three-quarters of a mil, or 13 1/2 minutes, after shekiyah, and Rabbi Yosef rules that it transpires a bit earlier, two-thirds of a mil, or 12 minutes, after shekiyah. Obviously, we need to explain why one Gemara states that nightfall occurs 72 minutes after shekiyah, and another states that it occurs only 12 or 13 1/2 minutes after shekiyah!
Rabbeinu Tam’s Explanation
Among the many resolutions to this conundrum, the two most commonly quoted are those of Rabbeinu Tam and that of the Gr"a. Rabbeinu Tam contends that these two passages of Gemara are using the word "shekiyah" to refer to two different phenomena which occur about an hour apart. The Gemara in Pesachim uses the term shekiyah to mean sunset — when the sun vanishes beyond the western horizon. Rabbeinu Tam refers to sunset as techilas shekiyah, literally the beginning of shekiyah. However, when the Gemara in Shabbos refers to "shekiyah," it does not mean sunset, but a point in time about an hour later when virtually all light of the sun’s rays is dissipated from earth. Rabbeinu Tam refers to this later time as sof shekiyah, literally the end of shekiyah, and in his opinion, until sof shekiyah occurs, it is still halachically day, notwithstanding the setting of the sun and the appearance of hundreds of stars in the firmament. All these stars are considered "large stars" whose appearance does not demonstrate that the day has ended. Only at sof shekiyah does it become bein hashemashos, the time when we are uncertain whether it is day or night. At sof shekiyah, bein hashemashos has begun, meaning that now there are two, but not three, visible "middle-sized" stars, and we await the appearance of the third "middle-sized" star to know that it is now definitely night. (However, cf. Minchas Kohen for a variant understanding of Rabbeinu Tam’s position.)
Since according to Rabbeinu Tam it is definitely still day until about an hour after sunset, many authorities contend that there is no problem with davening mincha considerably after sunset (however, note that Rabbeinu Yonah ruled differently, even according to Rabbeinu Tam). Thus, there are communities who base themselves on this approach and daven mincha well after sunset.
Rabbeinu Tam and a Friday Night Birth
According to Rabbeinu Tam, a baby born 58 minutes after sunset on Friday evening, and certainly any time earlier, was born halachically on Friday and not on Shabbos. In Rabbeinu Tam’s opinion, this baby’s bris takes place the following Friday. A baby making his appearance a bit later is considered to be born during bein hashemashos and cannot have his bris on Shabbos because maybe bein hashemashos is still Friday — which makes Shabbos his ninth day of life. This bris will be postponed to Sunday. However, if he is born a bit later on Friday evening, at a time when it is definitely Shabbos, then the bris is performed on Shabbos
It goes without saying that according to Rabbeinu Tam, one may not perform any melacha on Saturday night until a considerable time has passed after sunset. There are various opinions exactly when Shabbos is definitely over according to Rabbeinu Tam, but most people assume that Shabbos is over by 72 minutes after sunset (Biur Halacha).
By the way, at this point we can answer our third question above: why the telephone lines at Laniado hospital are not open to non-pikuach nefesh related calls until more than a half hour later than the time Shabbos ends according to most calendars. The founder of the hospital, the Klausenberger Rebbe, insisted that Shabbos be observed at the hospital until it is over according to Rabbeinu Tam.
The opinion of the Gr"a
Since we know that many highly observant Jews do not wait this long for Shabbos to end, there must be another way of interpreting the two passages of Gemara that reaches a different halachic conclusion. Indeed, one such approach is presented by the Gr"a, who follows a completely different approach as to why the Gemara in Pesachim states that tzeis hakochavim does not occur until 72 minutes after sunset, whereas the Gemara in Shabbos has tzeis hakochavim occurring much earlier. The Gr"a contends that both passages use shekiyah to mean sunset, and this is the same sunset to which we customarily refer — however, they are not referring to the same tzeis hakochavim. The Gemara passage in Pesachim that refers to tzeis hakochavim being 72 minutes after sunset means that all visible stars of the firmament can now be seen, a time that the Gr"a calls tzeis kol hakochavim, literally, when all the stars have appeared, whereas the Gemara in Shabbos refers to the time at which three "middle-sized" stars are visible. The Gr"a concludes that sunset begins the time of bein hashemashos, the time when we are uncertain whether it is day or night, with tzeis hakochavim occurring when three "middle-sized" stars are visible. The Gemara in Pesachim that requires 72 minutes until the stars appear is not discussing when the day ends — the day ended much earlier — but is concerned about when all remnants of sunlight vanish.
According to the Gr"a’s opinion, once sunset arrives on Friday, it may already be Shabbos, and we therefore refrain from performing any melacha from this time, and consider this time to be already bein hashemashos. In the Gr"a’s opinion, a baby born after sunset Friday will have his bris performed on Sunday a week later unless he is born after three "middle-sized" stars appear, in which case (assuming that the baby is healthy) his bris will be performed on Shabbos. (In practice, since we are uncertain exactly which stars are called "middle-sized," we wait a bit longer, see Biur Halacha to 393.) According to Rabbeinu Tam, this same baby would have his bris performed on Friday unless he is born at least 58 1/2 minutes after sunset. If he is born between 58 1/2 minutes and 72 minutes after sunset Friday evening, according to the Gr"a his bris is on Shabbos, whereas according to Rabbeinu Tam his bris will be on Sunday. Both agree that a baby born later than this on Friday evening will have his bris performed on Shabbos.
The Gr"a rules that one should not daven mincha after sunset, since this is already a time at which the previous day may have already passed. Thus, it is already time to daven maariv.
How do we rule?
Although in the past there were Torah communities which did not follow the Gr"a at all, even regarding the onset of Shabbos, today, it is universally accepted to consider it Shabbos from sunset on Friday. Many communities follow the Gr"a’s opinion fully, and do not wait until 72 minutes after sunset on Saturday to end Shabbos. In a responsum on the subject, Rav Moshe Feinstein took great umbrage to this approach, contending that since a large number of Rishonim followed Rabbeinu Tam’s approach, one should act stringently and not end Shabbos until after "Rabbeinu Tam time" is over (Igros Moshe, Yoreh Deah 4:17:26).
*all names have been changed to protect privacy
Filed under Prayer by admin on October 3, 2011 at 4:49 pm
{no comments}
Question: What is the basis for the Selichos we recite before Rosh Hashanah and during the Aseres Yemei Teshuvah?
Answer:
From the beginning of Selichos, continuing with the closing sentences of the haftarah we recite on Shabbos Shuva, and then again after Maftir Yonah, and climaxing with the Selichos we recite in ne’ilah, we repeatedly enumerate the thirteen attributes of Hashem’s kindness.
Why is the recital of the thirteen midos of Hashem’s mercy so important? Allow me to quote the relevant Talmudic passage:
Rabbi Yochanan said: “Were it not for the fact that the Torah itself wrote this, it would be impossible to say this. The Torah teaches that Hashem wrapped Himself in a talis like a chazzan and demonstrated to Moshe the order of prayer. Hashem told Moshe: ‘Whenever the Jews sin, they should perform this order and I will forgive them”‘ (Rosh Hashanah 17b).
Rabbi Yochanan noted that the anthropomorphism of his own statement is rather shocking, and without scriptural proof we would refrain from saying it. Nevertheless, the Torah compelled us to say that Hashem revealed to Moshe a means whereby we can be pardoned for our iniquities. According to the Maharal, Moshe asked Hashem to elucidate, to the extent that a human can comprehend, how Hashem deals with the world in mercy. Hashem did indeed enlighten Moshe, and this enabled him to implore that the Jewish people be forgiven, and taught him how to lead the Jews in their prayers (Chiddushei Agados, Rosh Hashanah 17b s.v. Melameid).
Source for Selichos
This, then, is the basis for Selichos. Indeed, it is not a takanah, but a custom; yet who would not avail himself of the opportunity to prepare early for this chance? To quote the Leket Yosher: Someone who goes to daven on the High Holidays and did not say Selichos in preparation can be compared to an individual who desires to approach the king with an urgent request, and manages to acquire the key to the king’s inner sanctum, but fails to arrange how he will enter the outer office. All his efforts are therefore completely in vain, because he failed to prepare himself adequately. This can be compared to someone moving to an unsettled area who installs a modern kitchen, expecting to be able to turn on the tap and produce water when there are no connecting water pipes!
A Word about Attributes
What exactly are the thirteen attributes? For that matter, can we attribute personality characteristics to Hashem?
Humans are not capable of understanding who Hashem is. The Torah requires that we understand that Hashem does not have moods (Rambam, Hilchos Yesodei HaTorah 1:11). When we describe Hashem’s different attributes, we are explaining Hashem in a way that we as human beings will be able to comprehend Him, since we cannot comprehend Him in any other way (Rambam, Hilchos Yesodei HaTorah 1:9). Thus, providing thirteen different attributes of Hashem’s mercy is simply a human way for us to appreciate more specifically and in a greater way what Hashem does and has done for us, and what is our responsibility to fulfill the mitzvah of being like Hashem, which I will explain shortly.
To quote Rabbeinu Bachyei: Although we no longer know how to beseech nor do we properly understand the power of the thirteen attributes, and how they connect to Hashem’s mercy, we still know that the attributes of mercy plead on our behalf, since this is what Hashem promised. Today when we are without a kohein gadol to atone for our sins and without a mizbei’ach on which to offer korbanos and no Beis Hamikdash in which to pray, we have left only our prayers and these thirteen attributes (Kad Hakemach, Kippurim 2).
Who Knows Thirteen?
To quote the Haggadah, I know thirteen! Thirteen are the attributes.
What are the thirteen midos?
The Torah says: Hashem, Hashem, Who is a merciful and gracious G-d, slow to anger, and abundant in kindness and truth. He preserves kindness for thousands of generations by forgiving sins whether they are intentional, rebellious or negligent; and He exonerates (Shemos 34:6-7).
There are many opinions among the halachic authorities exactly how to calculate the thirteen merciful attributes of Hashem. The most commonly quoted approach is that of Rabbeinu Tam, who includes each of the names of Hashem at the beginning as a separate attribute.
What do I do?
At this point, I want to return to the above-quoted Talmudic source of the Selichos and note an important point.
Hashem told Moshe: “Whenever the Jews sin, they should perform this order and I will forgive them.” The Hebrew word that I have translated as should perform this order is yaasu, which means that the Jews must do something, definitely more than just reciting the words. If all that is required is to read these words, the Gemara should have said simply: They should read these words. Obviously, action, which always speaks louder than words, is required to fulfill these instructions and accomplish automatic atonement.
What did the Gemara mean?
Emulate Hashem
To answer this question, we need to realize that the most important of the 613 mitzvos is the commandment to emulate Hashem. To quote the Gemara: Just as Hashem is gracious and merciful, so you should become gracious and merciful (Shabbos 133b). When Hashem told Moshe: Whenever the Jews perform this order I will forgive them, He meant that when we act towards one another with the same qualities of rachamim that Hashem does, He forgives us. Reciting the thirteen attributes of Hashem’s mercy is the first step towards making ourselves merciful people who emulate Hashem’s ways. Yaasu means learning to internalize these attributes by doing them, and thereby making ourselves G-dly people. “Doing” the thirteen attributes means not only understanding the absolutely incredible amount of tolerance that Hashem manifests, but also includes realizing how accepting we must be of people who annoy and harm us!
This sounds great in theory. What does it mean in practice?
Here are several examples, all taken from the sefer Tomer Devorah, to help us comprehend what our job is:
1. Whenever someone does something wrong, Hashem is always at that very moment providing all the needs of the offender. This is a tremendous amount of forbearance that Hashem demonstrates. Our mitzvah is to train ourselves to be this accepting of those who annoy and wrong us.
2. We should appreciate the extent to which Hashem considers the Jews to be His people; we should identify with the needs of each Jew on a corresponding level.
3. Hashem waits with infinite patience for the sinner to do teshuvah, always being confident in this person’s ability to repent and change, and continues to provide the sinner with all his needs. Similarly, we should not stand on ceremony to wait for someone who wronged us to apologize.
4. Hashem emphasizes the kindnesses that a person does, and continues to shower the person with good, while, in the interim, overlooking the sins a person has performed. Similarly, when I know that someone wronged me, but at the same time I have received chesed from him or her, I should ignore the fact that they wronged me – after all they have also helped me. The Tomer Devorah emphasizes specifically the chesed that one receives from one’s spouse, which should, without question, supplant any criticisms one has of him or her.
5. When a person does teshuva after sinning, Hashem loves him more than He loved him before he sinned. As the Gemara states: In a place where baalei teshuvah stand, full tzadikim are unable to stand. The parallel responsibility incumbent on a person to someone who wronged him is that when he sees that the person wants to makes amends, he should befriend and accept him at a greater level than he had previously.
Conclusion
We see that the recital of the thirteen attributes serves not only to help us appreciate all that Hashem does for us but also as a training ground to teach how we should constantly treat our fellowman.
Filed under Holidays, Prayer by admin on October 3, 2011 at 4:47 pm
{no comments}
Rav Goldberg was discussing the tefilos of Yom Kippur with the shul’s chazan, Reb Hershel.
“Probably the least understood part of the Yom Kippur davening is the Seder Avodah recited in the repetition of Musaf.” The Rav began. “Although it is one of the most important parts of the Yom Kippur davening, I have seen many shuls race through it at a pace too fast for comprehension.”
“Let me quote you the Me’am Loez,” continued Rav Goldberg, pulling a sefer off the shelf. “He writes, ‘Many people doze off during the recital of the Avodah. They don’t realize that the most important part of Yom Kippur is during the repetition of the Sh’moneh Esrei, when the Seder Avodah is recited.’”
“I didn’t realize it was that important,” admitted Reb Hershel, “but it is very hard to understand.”
“Dozens of piyutim (liturgical pieces) have been written describing the Seder Avodah,” explained Rav Goldberg. “Most shuls that daven Nusach Ashkenaz recite the piyut that begins with the words Amitz Koach, which is indeed a very difficult, poetically-written piyut. The piyut used in Nusach S’fard, Atah Konanta, is much easier to comprehend.”
“So why do we recite Amitz Koach?”
“That is an excellent question that I cannot answer fully. Already in the time of the Gemara, we see that the Seder Avodah was recited, presumably from some type of piyut, although the text they used is long lost. The Geonim and Rishonim refer to many different piyutim that they had in their times. Amitz Koach was authored by Rabbeinu Meshulam ben Klonymos, who is quoted by Rashi with the greatest respect (see Rashi, Bava Metzia 69b s.v. Mafrin; Zevachim 45b s.v. h.g.). In the course of time, Minhag Ashkenaz accepted the use of Amitz Koach, presumably out of respect for the author.”
“Why is it so important to recite the Seder Avodah? Is it a Takanas Chachomim?”
“There is no specific Takanah requiring the recital of the Seder Avodah. However, reciting it fulfills the concept of ‘U’neshalma Parim Sefaseinu,’ ‘And let our lips replace the (sacrificial) bulls’ (Hoshea 14:3). The Midrash teaches that when we are unable to offer korbanos, our recital of the Avodah is accepted by Hashem as a replacement for the korbanos (Midrash Rabbah, Shir HaShirim 4:3). This implies that we accomplish kaparah (atonement) by reciting the Seder Avodah with kavanah. Therefore, a person who recites the viduy of the Seder Avodah and truly regrets his sins can accomplish atonement; this would be similar to the viduy recited by the Cohen Gadol.
THE ATONEMENT OF YOM KIPPUR
Reb Hershel was curious. “What did the viduy of the Cohen Gadol accomplish?”
“Different korbanos offered by the Cohen Gadol atoned for different sins (see Gemara Yoma 61a). However, the greatest atonement was accomplished by the goat sent to Azazel, which atoned for all the sins of the Jewish people (Rambam, Hilchos Teshuvah 1:2; Mishnah Shevuos 2b).”
“Do you mean that a person could achieve atonement even if he did not do Teshuvah?”
“Although there is such an opinion in the Gemara, the halacha is that Yom Kippur’s kaparah is only effective for those who do Teshuvah (Gemara Shevuos 13a). A person who does complete Teshuvah, which means that he regrets his sins, makes a decision that he will never commit this sin again, and recites viduy is forgiven for his sins.”
“Does this mean that he will never be punished for them?”
“Not always. For very serious sins, including Chilul Hashem, (desecrating Hashem’s name) he may still be punished in this world. But, someone who completely repented his sins in this world is guaranteed that he will suffer no punishment in the next world (Rambam, Hilchos Teshuvah 1:3-4).”
“At the time of the Beis HaMikdash, did people know when their sins were forgiven?”
“When the Cohen Gadol was a tzadik, part of the Yom Kippur Avodah included a procedure that showed Klal Yisrael whether they were forgiven. Let me provide some background. The Beis HaMikdash treasurers purchased two goats at the same time that were identical in height, appearance and value (Mishnah Yoma 62a). One of these goats was a Yom Kippur korban, offered in the Beis HaMikdash, and the other, was the Azazel goat.
CHOOSING THE GOAT FOR AZAZEL
“The Cohen Gadol drew lots to determine which goat would be the korban for Hashem and which would be the Azazel. This was an elaborate procedure. The Cohen Gadol stood in the courtyard of the Beis HaMikdash, near the courtyard’s entrance, facing the two goats, one opposite his right hand, and the other opposite his left. The S’gan, the Associate Cohen Gadol, stood on the Cohen Gadol’s right, and the Rosh Beis Av, the Head of the family unit of Cohanim on duty that week, stood on the Cohen Gadol’s left.
“The Cohen Gadol thrust his hands into a small wooden box containing two gold lots, one marked ‘for Hashem’ and the other ‘for Azazel,’ and removed the lots, one in each hand. He then raised his hands, exposing the lots to the S’gan and Rosh Beis Av. If the lot saying ‘for Hashem’ was in his right hand, the S’gan announced, ‘Master Cohen Gadol, raise your right hand.’ If it was in his left hand, the Rosh Beis Av announced, ‘Master Cohen Gadol, raise your left hand.’
“The Cohen Gadol then placed each lot on the head of the goat nearest that hand, and decreed, ‘For Hashem, a Chatos offering.’ The Cohen Gadol used the Ineffable Name of Hashem in this declaration, and everyone assembled responded by shouting ‘Baruch Shem K’vod Malchuso L’Olam Vo’ed’ (Mishnah Yoma 37a and 39a).
THE RED THREAD
“The Cohen Gadol then tied a red thread to the horn of the Azazel goat, and another red thread around the neck of the Chatos goat (Mishnah Yoma 41b). Much later in the
procedure, the Cohen Gadol rested his hands and full weight on the head of the Azazel goat, and recited aloud a viduy on behalf of the entire Jewish people. He concluded his viduy by stating, ‘Because on this day He will atone and purify you from all your sins. Before Hashem shall you become pure (Vayikra 16:30),’ once again using the Ineffable Name of Hashem. When the assembled people heard the Name uttered in purity and holiness by the Cohen Gadol, they all bowed and prostrated themselves until their faces were pressed to the ground. They then recited again ‘Baruch Shem K’vod Malchuso L’Olam Vo’ed’ (Mishnah Yoma 66a).
“At one point in the procedure, the red thread tied to the Azazel goat was removed, torn in half, and one part tied again onto the Azazel goat’s horns. At the exact moment that the Jews were forgiven, both halves of the thread turned white” (Yoma 67a).
“You mentioned that the red thread was torn in half,” Hershel asked. “What happened to the other half?”
“This depends on the period of Jewish history. When the Cohen Gadol was a great tzadik, the Jews were forgiven on Yom Kippur, and the red thread turned white. During those years, the thread was left displayed in a prominent place in the Beis HaMikdash for everyone to see the miracle. However, in the later years of the Second Beis HaMikdash, when the Cohanim Gedolim were often not suitable for the position, the thread did not turn white. To save themselves embarrassment, the thread was placed where it would not be seen (Yoma 67a).
“How frequently did the thread turn white?”
“Apparently, during the period of the Bayis Rishon and the early period of the Bayis Sheni the thread always turned white. In this period, the position of Cohen Gadol was awarded on the basis of merit. However, after the Cohanim Gedolim in the Bayis Sheni began purchasing the position, the thread often did not turn white.”
THE COHANIM GEDOLIM OF THE SECOND BEIS HAMIKDASH
“You mentioned that there was a vast difference between the Cohanim Gedolim of the First Beis HaMikdash and those of the Second. Could you explain this better?”
“Yes, indeed. The Cohanim Gedolim of the First Beis HaMikdash were all great tzadikim who were worthy of their exalted position. Most of them had long tenures as Cohen Gadol. In contrast, most of the Cohanim Gedolim of the Second Beis HaMikdash bribed the government for the position. Because they lacked the kedusha the position required, they died within a year of securing the appointment (Yoma 8b; 9a).”
“And yet they were eager to bribe the government for the job?”
“People do very strange things for kavod. As Chazal teach us, it is one of the three things that remove a person from this world.”
WHAT PART OF THE YOM KIPPUR SERVICE MUST BE DONE BY THE COHEN GADOL?
Reb Hershel had many other questions. “What part of the Avodah of Yom Kippur was the Cohen Gadol obligated to perform himself?”
“Certain procedures took place in the Beis Hamikdash every day, such as clearing the two mizbeichos (altars); bringing the daily offerings (Korban Tamid); burning k’tores (incense) twice a day; and cleaning, setting up and lighting the Menorah. In addition, on Shabbos and Yom Tov, there were special korbanos called Korban Musaf, the origins of our Musaf prayers. The Torah mentions these korbanos in Parshas Pinchas. All these could be performed by any cohen.
“On Yom Kippur, in addition to the daily and Musaf korbanos, there was a special procedure unique to Yom Kippur, which is called the Seder Avodah, or the Seder Avodas Yom Kippur. This Avodah, involving the offering of several special korbanos and a unique offering of incense, is described in Parshas Acharei, the Keriyas HaTorah for Yom Kippur morning, and in great length in Mesechta Yoma. For this Avodah, the Cohen Gadol wore special white garments that were worn no other time. Although it was preferred that the Cohen Gadol perform everything in the Beis HaMikdash on Yom Kippur himself, the only part absolutely mandatory for him to perform was the special Yom Kippur Avodah.”
WERE LOTS USED ON YOM KIPPUR?
“I am confused,” admitted Hershel. “The Piyutim of Seder Avodah mention drawing lots to determine which cohanim will bring korbanos on Yom Kippur. But why draw lots, if the Cohen Gadol was doing everything anyway?”
“A lottery system was used each day to determine which cohanim would perform the different tasks in the Beis HaMikdash. Most poskim contend that the Cohen Gadol performed ALL the service in the Beis HaMikdash by himself on Yom Kippur (even though he was only required to perform the special Yom Kippur Avodah). In their opinion, there was no lottery on Yom Kippur to determine who performed any tasks. Other poskim contend that although the Cohen Gadol was to perform all the tasks in the Beis HaMikdash himself, if he was unable to perform the entire Avodah himself, other cohanim could do some parts of it in his place. When this happened, the lottery system would determine which cohen was appointed to perform the avodah.”
CHANGING CLOTHES
“It is interesting to note,” continued the Rav, “that to perform every part of the special Seder Avodah of Yom Kippur, the Cohen Gadol was required to wear his special Yom Kippur vestments (described in Parshas Acharei). However, for every part of the service that was not part of the Yom Kippur Avodah, he wore the eight vestments described in Sefer Shmos. Thus, the Cohen Gadol changed his clothes five times during Yom Kippur. According to a special commandment received by Moshe Rabbeinu (Halacha l’Moshe mi’Sinai), he immersed himself in a mikveh each time he changed his clothes and also performed a special procedure involving washing his hands and feet twice each time.”
“I understand that when the Cohen Gadol entered the Kodesh HaKodoshim (The Holy of Holies), no one was allowed to be inside the entire Beis HaMikdash building, even the Kodesh (Vayikra 16:17),” interjected Hershel.
“Not only were no humans allowed in, but even angels could not enter (Yerushalmi Yoma 1:5, cited by Tosafos Yeshanim Yoma 19b).”
THE COHEN GADOL SWEARING
“I remember learning that the Cohen Gadol had to swear an oath before Yom Kippur,” queried Hershel. “Why was that?”
“The first time the Cohen Gadol entered the Kodesh HaKodoshim, he did so with a ladle of specially refined k’tores (incense) and a censer, a type of coal pan for burning incense. According to Halacha L’Moshe M’Sinai, he had to enter the Kodesh HaKodoshim first and then burn the k’tores inside. However, the Tzedukim, who did not accept Torah she-bal peh, believed that he should kindle the k’tores first and then enter the Kodesh HaKodoshim. In the period of the Second Beis HaMikdash, when the position of Cohen Gadol was often purchased, there was concern that the Cohen Gadol might be a clandestine Tzeduki. Since no one could enter the Beis HaMikdash building while the k’tores was offered, there was no way of knowing what the Cohen Gadol actually did while inside. Therefore, he was required to swear before Yom Kippur that he would perform the service as instructed by the Gedolei Yisrael.”
“Were there any recorded instances of a Cohen Gadol who was a Tzeduki?”
“The Gemara records two such instances. In one case, the Cohen Gadol proudly told his father, who was also a Tzeduki, that he had offered the k’tores according to their practices. The Gemara records that this Cohen Gadol soon died a very ignominious death.”
“What happened in the other instance?”
“The Gemara records that the cohanim heard a loud sound in the Beis HaMikdash. They raced in to find the Cohen Gadol dead, with obvious signs that he had been killed by an angel (Yoma 19b).”
“But I thought even angels could not enter the Beis HaMikdash while the Cohen Gadol offered the k’tores?”
“This is an excellent question, and it is asked by the Gemara Yerushalmi. The Gemara answers that since the Cohen Gadol had performed the service incorrectly, the angels were permitted to enter.
HOW MANY TIMES DID THE COHEN GADOL ENTER THE KODESH HAKODOSHIM?
“How many times did the Cohen Gadol enter the Kodesh HaKodoshim on Yom Kippur?” asked Hershel.
“Most people don’t realize that the Cohen Gadol entered the Kodesh HaKodoshim four times on Yom Kippur. The first time was with the special Yom Kippur k’tores, the second time to complete the kaparah of his special Yom Kippur bull offering, and the third time was to attend to the kaparah of the goat offering. During each of these last two visits he sprinkled eight times. These sprinklings have a significant place in the piyutim. These are the places when the chazan, followed by the congregation, shouts out, ‘Achas, achas v’achas, achas u’shtayim,’ until ‘achas va’sheva’ to commemorate this part of the Avodah.”
“You said that the Cohen Gadol entered the Kodesh HaKodoshim four times, but we mentioned only three.”
“Much later in the day, the Cohen Gadol changed into a different set of special Yom Kippur white garments and entered the Kodesh HaKodoshim to pick up the censer and the ladle that he had brought in earlier. This was a required part of the Yom Kippur service.”
“I reviewed the description of the Avodah mentioned in Parshas Acharei,” continued Hershel. “I notice that the Torah does not mention Yom Kippur until the twenty-ninth pasuk of the discussion. Why is this?”
“Although Aaron and the later Cohanim Gedolim never entered the Kodesh HaKodoshim, except on Yom Kippur, the Midrash says that Aaron was permitted to enter it at other times, provided he followed the procedure described in Parshas Acharei. On Yom Kippur, he was obligated to offer these korbanos and enter the Kodesh HaKodoshim. Thus, the beginning of the reading explains how Aaron could enter the Kodesh HaKodoshim, whereas the end teaches that this procedure must be performed on Yom Kippur.” (Note that Rashi on Chumash seems to disagree with this approach.)
“Is it true that a rope was tied around the Cohen Gadol’s waist before he entered, so that they could pull him out if he died?”
“In actuality, the source, which is a Zohar, mentions that a rope was tied around his foot,” responded Rav Goldberg.
“Thanks a lot for all your time,” Reb Hershel concluded. “I now understand the importance of reciting the Seder Avodah carefully, and why some people study the mishnayos of Meseches Yoma before Yom Kippur.”
“You are absolutely correct. Indeed, the Mateh Efrayim maintains that one’s main learning during the entire month of Elul should be devoted to understanding the Seder Avodah properly. So, don’t forget to study the mishnayos and gemaros we’ve just been discussing yourself.”
Filed under Editor's Pick, Featured Articles by admin on September 26, 2011 at 4:01 pm
{no comments}
Question #1:
Avrumie, who studies in a local yeshiva, asks me: “I will be eating my Yom Tov meals as a guest in different homes. Do I need to make my own eruv tavshillin?”
Question #2:
Michal and Muttie are spending Rosh Hashanah near his Yeshiva and are invited out for all the meals. They have found an available apartment for Yom Tov and Shabbos, but do not intend to use the kitchen there at all. Someone told Muttie that, although he should make an eruv tavshillin so that Michal can light Shabbos candles, he should not recite a bracha when doing so. Is this the correct procedure?
Answer:
With Rosh Hashanah falling on Thursday and Friday, and then, two and three weeks later, the second day of Sukkos and Simchas Torah in chutz la’aretz, many people will be asking these or similar questions. In order to reply accurately to the above inquiries we need to investigate several aspects of this mitzvah that the Sages implemented – particularly, the why’s, how’s, and what’s of eruv tavshillin.
WHY DO WE MAKE AN ERUV TAVSHILLIN?
Although one may cook on Yom Tov, one may only prepare food for consumption on that day of Yom Tov. There is, however, one exceptional situation — one may cook on a Friday Yom Tov for Shabbos, but only if one makes an eruv tavshillin the day before Yom Tov.
WHAT IS THE RECIPE FOR PRODUCING AN ERUV TAVSHILLIN?
It is fairly easy to make an eruv tavshillin:
1. INGREDIENTS
On Erev Yom Tov, set aside two prepared foods, one cooked and one baked, that one is not planning to eat on Yom Tov. Many people use a hard-boiled egg for the cooked item, but it is actually preferable to use something more significant (Mishnah Berurah 527:8). (In all likelihood, the practice of taking a cooked egg originates in the pre-refrigeration era when most cooked items made Erev Yom Tov would spoil by Shabbos. A cooked egg can last a bit longer outside refrigeration, although I do not recommend leaving it unrefrigerated for more than two hours.)
PROCEDURE
(2. Someone whose eruv will include people outside his family, such as the rav of a community, adds an additional step at this point: He has another person who does not usually eat at the rav’s house lift the food used for the eruv tavshillin four inches or more. By lifting the food, the person I am going to call the zo’che acquires partial ownership in the eruv for those who will forget to make an eruv tavshillin. The zo’che then returns the food to the rav [Shulchan Aruch, Orach Chayim 527:10- 12 and commentaries]. I will soon explain what the zo’che’s involvement accomplishes.)
3. One then holds the eruv tavshillin, recites a bracha, Baruch Atta Hashem Elokeinu Melech haolam asher ki’deshanu bemitzvosav vetzivanu al mitzvas eruv, and declares:
This eruv permits us to bake, cook, wrap food to keep it hot (hatmanah), kindle lights, and make all other food preparations on Yom Tov for Shabbos (Shulchan Aruch Orach Chayim 527:12).
(4. Those who include other people in their eruv add the following clause at the end of this declaration:
For ourselves and for all others who dwell in this city.)
5. INSTRUCTIONS
The foods that have now become the eruv tavshillin should not be consumed until one has completed all the Shabbos preparations.
6. YIELD
The eruv tavshillin allows the members of this household to prepare food for Shabbos. The rav’s eruv tavshillin will allow others who forgot to prepare food, subject to the details we will soon learn.
WHAT DO I DO WITH THE ERUV?
After one has completed preparing everything for Shabbos, there is no requirement to do anything with the eruv, although it is preferable to use the challah or matzoh (if one used this as a baked item) as the second loaf for the first two meals of Shabbos and to eat the entire eruv tavshillin as part of the third meal of Shabbos (seudah shelishis) in order to use the mitzvah item (that is, the eruv tavshillin) for other mitzvos, in this case lechem mishneh and the three Shabbos meals (see Mishnah Berurah 527:48). (For the same reason, many set aside the lulav and hoshanas after Sukkos to use as fuel for baking matzos or burning the chometz.)
If someone mistakenly ate the eruv tavshillin before Shabbos, one may continue the Shabbos preparations as long as at least an olive-sized piece of the cooked item remains, even if the entire baked item was consumed. However, if less than an olive-sized piece of the cooked item remains, one may no longer continue cooking especially for Shabbos, and should ask a shaylah how to proceed (Shulchan Aruch 527:15).
FORGOT TO MAKE AN ERUV
Someone who fails to make an eruv tavshillin may not cook or bake on Yom Tov for Shabbos, and needs to ask a shaylah how to prepare his Shabbos meals (see Shulchan Aruch 527:20- 22). The Rishonim dispute whether he may kindle lights on Yom Tov for Shabbos when he has no eruv tavshillin (Shulchan Aruch 527:19). This dispute will soon become significant to our discussion.
WHY DOES THE RAV INCLUDE OTHER PEOPLE IN HIS ERUV?
As mentioned above, someone who did not make an eruv tavshillin may not cook on Yom Tov for Shabbos. The Gemara narrates the following story:
Shmuel saw that someone was very sad on Yom Tov and asked him why. The man responded, “Because I neglected to make an eruv tavshillin, and therefore I will be unable to cook for Shabbos.” Shmuel explained that the man could rely on Shmuel’s eruv tavshillin.
The next year Yom Tov once again fell on Friday. Shmuel again noticed that the man was sad, and again the man mentioned that he had forgotten to make an eruv tavshillin. However, this time Shmuel advised him that since he had repeated the negligence, he may not rely upon Shmuel’s eruv (Beitzah 16b).
We see that the rav should include everyone in his city in his eruv tavshillin, lest someone forget to make an eruv, although everyone is required to create his/her own (Shulchan Aruch 527:7).
WHY DOES THE RAV HAND HIS ERUV TO SOMEONE ELSE?
A person must own or be a partner in the eruv tavshillin with which he fulfills this mitzvah. An eruv tavshillin automatically includes all regular members of this household, but how does it include other people? Having someone pick up the eruv tavshillin on their behalf makes them partial owners in this eruv tavshillin.
MUST I MAKE AN ERUV?
At this point, we can begin to analyze the two questions I mentioned at the beginning of the article. Avrumie, Michal, and Muttie will not be cooking on Yom Tov; does that exempt them from eruv tavshillin, or must they make one anyway? Is eruv tavshillin merely a license to cook for Shabbos on Yom Tov and therefore someone not preparing food has no need for one, or is there a rabbinic requirement to make an eruv tavshillin even when one will not be cooking? Furthermore, assuming that someone who will not be cooking does not need to make an eruv tavshillin, perhaps someone who will be kindling Shabbos lights must.
Let me begin by presenting two differing ways of understanding the function of eruv tavshillin, that I will describe as (A) matir, license, or (B) chovah, obligation.
A. Matir
According to this approach, eruv tavshillin functions solely to permit one to cook on Yom Tov for Shabbos, so that one who is not planning to cook on Yom Tov for Shabbos has no requirement to make an eruv tavshillin. This opinion compares eruv tavshillin to the mitzvah of shechitah. One is not required to shecht an animal; however, someone interested in converting a bird or animal into food must perform shechitah to do so. Thus, shechitah is a matir; it permits one to eat the meat, but one is not required to shecht an animal if one does not want to eat it. Similarly, eruv tavshillin permits one to cook for Shabbos, but one who does not intend to cook does not need to make an eruv.
Those following this approach will note that the other types of eruv (eruvei chatzeiros and eruvei techumim) are both types of matir that permit carrying or traveling that is otherwise prohibited.
According to this approach, Avrumie has no need for an eruv tavshillin since he has no intention to cook for Shabbos. We will discuss shortly whether Michal’s kindling requires her to make an eruv tavshillin.
B. Chovah
On the other hand, one could argue that eruv tavshillin is different from the other two types of eruv, and is an obligatory act. This approach understands that Chazal created a rabbinic mitzvah requiring each individual or family to make an eruv tavshillin even if there is no intention to cook or bake on Yom Tov for Shabbos.
Why should eruv tavshillin be different from the other types of eruv? To answer this question we need to explain the reason for the rabbinic mitzvah called eruv tavshillin.
WHAT IS THE REASON FOR ERUV TAVSHILLIN?
Why did Chazal establish this mitzvah? The Gemara records a dispute why Chazal introduced eruv tavshillin: Was it for the sake of honoring Shabbos, or for the sake of honoring Yom Tov (Beitzah 15b)?
A. For Shabbos
According to the first opinion, that of Rava, Chazal instituted eruv tavshillin to guarantee that one not become so involved in the Yom Tov feasting that one forgets to prepare proper meals for Shabbos. The eruv tavshillin therefore serves as a “red flag”: “Don’t forget to also produce delicious repasts for Shabbos!”
B. For Yom Tov
The other approach, that of Rav Ashi, contends that eruv tavshillin reinforces the sanctity of Yom Tov by emphasizing that without the eruv tavshillin one may not cook on Yom Tov, even for Shabbos. A person thereby realizes: “If cooking for Shabbos (on Yom Tov) is forbidden without an eruv tavshillin, certainly one may not prepare food on Yom Tov for a subsequent weekday!”
How does this dispute affect Avrumie, Michal and Muttie?
The basis for treating eruv tavshillin as a chovah, an obligation, and not merely a matir, is Rava’s opinion that eruv tavshillin’s purpose is to guarantee that one celebrates Shabbos properly. In other words, eruv tavshillin is to remind us to cook for Shabbos. Clearly, this is not a matir, but a chovah. In Rava’s opinion, eruv tavshillin is similar to the rabbinic requirement of kindling lights before Shabbos to ensure that one does not sit in the dark. Even someone who enjoys sitting in the dark is required to kindle lights before Shabbos since this is not a matir but a chovah. Thus, according to Rava, Avrumie must make an eruv tavshillin (or be included in someone else’s), even though he has no intention to cook, because eruv tavshillin is a requirement that Chazal placed on every individual to remind him to prepare appropriate meals for Shabbos.
DO WE FOLLOW RAVA’S APPROACH?
However, the halacha does not follow Rava’s opinion, but Rav Ashi’s position that the purpose of eruv tavshillin is for Yom Tov’s honor. As noted above, Rav Ashi contended that the reason for eruv tavshillin is to guarantee that people realize that Yom Tov is so holy that one may not cook on it for afterwards. According to this approach, one could argue that eruv tavshillin is simply a matir but that one who does not intend to cook for Shabbos need not make an eruv tavshillin, since if one is not cooking for Shabbos, it is unlikely that he will cook for the weekdays after Shabbos.
On the other hand, the usual halachic assumption is that when the Gemara quotes two disputing opinions, the disagreement only concerns the one point mentioned and no other issues. Thus, once we have demonstrated that Rava contends that eruv tavshillin is mandatory, we should conclude either one of the following two points:
1. That the issue of whether eruv tavshillin is a matir or a chovah is itself the focal point of the dispute between Rav Ashi and Rava.
2. That Rav Ashi and Rava agree that eruv tavshillin is mandatory and not merely a matir.
The difficulty with the first approach is that we see no evidence that Rav Ashi considers eruv tavshillin to be only a matir. On the contrary, the Gemara maintains that the dispute between Rav Ashi and Rava is whether eruv tavshillin is for the honor of Yom Tov or of Shabbos. Since Rava must maintain that eruv tavshillin is a chovah, and the dispute between them concerns only whether eruv tavshillin is for the honor of Yom Tov or of Shabbos, we should infer that Rav Ashi agrees that eruv tavshillin is a chovah. This analysis would conclude that Avrumie, Michal and Muttie are all required to make an eruv tavshillin. However, notwithstanding this analysis, I have found no early source who states that eruv tavshillin is obligatory for someone who has no need to cook for Shabbos.
LITERATURE
Having discussed whether eruv tavshillin is a matir or a chovah we can now research whether the halachic literature produces any evidence supporting either side of this question. Analysis of the position of one recognized halachic authority demonstrates that he felt that eruv tavshillin is a matir, not a chovah.
A respected commentary on the Shulchan Aruch, the Maamar Mordechai (527:18), discusses the exact issue that I posed as Michal’s shaylah:
Someone will not be cooking or baking on Yom Tov for Shabbos, but will need to kindle lights immediately before the entry of Shabbos. Does this person recite a bracha prior to making his/her eruv tavshillin?
The background to his question is the dispute of the Rishonim whether a person may kindle lights for Shabbos even if he did not make an eruv tavshillin. In other words, some Rishonim hold that an eruv tavshillin is not only necessary to permit cooking on Yom Tov, but it is also necessary to permit any preparations for Shabbos.
The Maamar Mordechai rules that since many authorities contend that kindling lights for Shabbos does not require an eruv tavshillin, someone not intending to cook for Shabbos should make an eruv tavshillin without reciting a bracha.
Implicit in the Maamar Mordechai’s conclusion is that the purpose of eruv tavshillin is exclusively to permit cooking and baking on Yom Tov, and there is no independent requirement, no chovah, to make an eruv tavshillin. If the Maamar Mordechai felt that eruv tavshillin is a chovah and not merely a matir, the dispute whether one can kindle lights without an eruv tavshillin is irrelevant to whether one recites a bracha or not. Whether one needs the eruv tavshillin or not, one would recite a bracha for performing the mitzvah that Chazal instituted! Thus, the Maamar Mordechai clearly holds that eruv tavshillin is only a matir, and that one recites the bracha only if the matir is required.
However, the Maamar Mordechai’s ruling is not obvious, even assuming that eruv tavshillin is only a matir and not a chovah. It is possible that one should recite a bracha on making the eruv tavshillin even if he has no intention to cook on Yom Tov, since the eruv permits him to cook should he choose to. Thus, the eruv tavshillin fulfilled its role as a matir in permitting him to cook, and for that alone he should be able to recite a bracha even if he has no intention to cook. Yet the Maamar Mordechai values the eruv tavshillin only if one intends to use it, whereas if one does not intend to use it, it is considered purposeless and warrants no bracha. Thus, according to the Maamar Mordechai, Michal and Muttie should make an eruv tavshillin without a bracha.
I was asked this shaylah once when the first day of Pesach occurred on Thursday. Those of us who live in Eretz Yisrael had no mitzvah of eruv tavshillin since, for us, Friday was not Yom Tov. However, we had several guests for Yom Tov who live in chutz la’aretz and observe two days of Yom Tov even while visiting Eretz Yisrael. For them, it was prohibited to cook on Yom Tov without an eruv tavshillin. However, they were not planning to cook on Yom Tov, since my wife and daughters, who observe only one day of Yom Tov, were doing the cooking. I suggested that they make an eruv tavshillin with a bracha, but out of deference to the opinion of the Maamar Mordechai, instructed that those reciting a bracha should participate in the cooking for Shabbos that will transpire on Yom Tov at least in a small way. Of course, I suggest that those of you faced with the same shaylah as Avrumie, Michal or Muttie ask your own rav for direction. I would be curious to know whether he agreed with me and, if not, for what reason.
THE HASHKAFAH OF PREPARING FOOD ON YOM TOV
The Torah refers to the Yomim Tovim as Mo’ed. Just as the word ohel mo’ed refers to the tent in the desert which served as a meeting place between Hashem and the Jewish people, so too, a mo’ed is a meeting time between Hashem and the Jewish people (Hirsch, Vayikra 23:3 and Horeb). Unlike Shabbos when we refrain from all melacha activity, on Yom Tov the Torah permitted melacha activity that enhances the celebration of the Yom Tov as a Moed. Permitting the preparations of delicious, freshly prepared meals allows an even greater celebration of this unique meeting time with Hashem.
Wishing everyone a Kesivah Vachasimah Tovah!!
Filed under Bein Adam LeChaveiro, Beis Din by admin on September 11, 2011 at 8:08 pm
{no comments}
One of the curses recorded in this week’s parsha, is against someone who moves the border. In halachic terms, hasagas gevul, moving borders also includes infringes on someone’s property rights.
Does a publisher have rights protecting him so that he has the opportunity to recoup his investment? Assuming that such rights exist, do they apply in all cases, or only if it is a new publication? For how long are his rights protected?
Does the Torah have a concept of intellectual property rights, meaning that someone who creates or invents an item is owner of his invention?
WHAT RIGHTS DOES THE PUBLISHER HAVE?
One of the earliest published responsa on this subject deals with a very interesting sixteenth century case. One of the gedolei Yisrael of the time, the Maharam of Padua, Italy, entered a partnership with a non-Jewish publisher in Venice to produce a new edition of Rambam. Maharam invested a huge amount of time checking and correcting the text for this edition, included notes of his own, and apparently also invested significant amounts of his own money in the undertaking. A competing publisher, also a non-Jew, produced an edition of Rambam (without Maharam’s corrections and notes) at a greatly reduced price, apparently out of spite that Maharam had engaged his competitor. It appears that the second publisher might have been selling the set of Rambam at a loss with the intent to ruin the Maharam financially. The halachic question was whether an individual may purchase the less expensive edition of the second publisher.
The shaylah was referred to the Rama for decision, who ruled that the second publisher’s actions constitute unfair trade practices. Rama prohibited purchasing or selling the competing edition, until the Maharam’s edition was sold out. Realizing that the non-Jewish publisher would not obey his ruling, Rama reinforced his ruling by placing a cherem (decree of excommunication) on anyone selling, buying or abetting the sale of the competing edition (Shu”t Rama #10). This was an effective way of guaranteeing that Jews did not purchase the less expensive (but inferior) edition.
The Rama’s ruling established a precedent. Subsequent to Rama’s ruling, it became common practice for publishers to include in their works a cherem (plural: charamim) from a well-known posek banning the publishing of the same sefer, usually for a period of six to twenty-five years. As a matter of fact, these charamim were the main reason why publishers sought haskamos when they published seforim. The purpose of the haskamah was that they included charamim, to make it financially worthwhile for the publisher to invest the resources necessary to produce the sefer. Thus, these charamim encouraged publishing more seforim and the spread of Torah learning.
Generally, these charamim protecting the publisher’s rights were accepted and obeyed. However, in the early nineteenth century, an interesting dispute arose between the Chasam Sofer, the Rav of Pressburg, and Rav Mordechai Benet, the Rav of Nikolsburg, germane to the production of the famous Roedelheim machzorim. Two competing editions of these machzorim were produced, the first by Wolf Heidenheim, who had invested much time and money gathering and comparing the texts in old editions and manuscripts. A Jewish publishing house located in a different city subsequently published a competing edition. Prior to Heidenheim’s issuing the machzorim, several prominent rabbonim had issued a cherem banning other publishers from competing.
The Chasam Sofer prohibited the second publisher from selling his machzorim and similarly banned people from purchasing them (Shu”t Chasam Sofer, Choshen Mishpat #41, #79). In his opinion, this case is halachically comparable to the edition of Rambam produced by the Maharam Padua.
Rav Benet disagreed, contending that there were several key differences between the cases. In his opinion, it is unnecessary to guarantee publication of machzorim by issuing charamim. Machzorim are a common item, and publishers know that they will profit from producing them. Thus, the entire purpose for which these charamim were created, to guarantee the production of seforim, does not apply. Furthermore, since non-Jewish publishers will certainly produce machzorim, issuing a cherem against competition will benefit the non-Jewish publishers, who will be faced with less competition, more than it will benefit a Jewish publisher, such as Wolf Heidenheim. In addition, Heidenheim’s first edition had already sold out, and charamim traditionally ended when the edition was sold out, assuming that one edition was sufficient to guarantee a publisher sufficient profit to make it worth his while. In addition, Rav Benet questioned whether the system of charamim was still appropriate, once the government had established its own rules and laws of copyright infringement (Shu”t Parashas Mordechai, Choshen Mishpat #7, 8).
The Chasam Sofer countered that since Heidenheim had invested time and money in checking and correcting texts, his business interest should be protected to a greater degree, and that Heidenheim should qualify under a special halachic dispensation allowed for those guaranteeing that Torah texts are accurate (see Kesubos 106a). As a result, the Chasam Sofer contended that Heidenheim’s monopoly should be allowed for the entire twenty-five years decreed in the original cherem, even after he had sold out his first edition.
DOES HALACHA RECOGNIZE INTELLECTUAL PROPERTY AS OWNERSHIP?
This shaylah came to the forefront in the middle of the nineteenth century, also as a result of a din torah. Around 1850, a printer named Yosef Hirsch Balaban published a large-size edition of Shulchan Aruch with major commentaries, accompanied for the first time by the anthologized commentary, Pischei Tshuvah. Balaban was sued in beis din by a printer named Avraham Yosef Madfis who claimed to have purchased exclusive rights to Pischei Tshuvah from its author. (I am uncertain whether "Madfis" was indeed his family name, or whether this referred to his profession.) At the time, Pischei Tshuvah had been printed only once, in a small-size edition, including only the Shulchan Aruch and one other commentary, the Be’er Heiteiv. Madfis claimed that Balaban had violated his (Madfis’s) exclusive ownership rights to Pischei Tshuvah.
The Rav who presided over the din torah, Rav Shmuel Valdberg of Zalkava, ruled in favor of Balaban for the following reason. The original edition of Pischei Tshuvah did not include any statement placing a cherem against someone printing a competing edition. Rav Valdberg contended that this voided any copyright on Pischei Tshuvah. Furthermore, Rav Valdberg included two more reasons to sustain his ruling. One, the original edition of Pischei Tshuvah was no longer available. Thus, even had a cherem banned a competing edition, it would have already expired once the first edition had sold out. Second, even if the first edition was still available for sale, Balaban’s reproducing Pischei Tshuvah as part of a multi-volume set of Shulchan Aruch was not competition for the original edition, where Pischei Tshuvah had been published as a small, presumably inexpensive sefer. Rav Valdberg reasoned that no one interested in purchasing Pischei Tshuvah would likely purchase Balaban’s edition of Shulchan Aruch just for that purpose; instead he would buy the small edition (assuming it was available). Thus, he did not consider Balaban’s edition to be unfair competition for those looking to purchase Pischei Tshuvah.
According to Rav Valdberg’s analysis, the author of Pischei Tshuvah has no greater ownership to his work than someone publishing a different person’s work. His latter two arguments, that the first edition was already sold out and therefore the cherem expired, and that the multi-volume set does not compete with the one volume edition, would both be preempted if we assume that the author retains ownership over his work. Thus, Rav Valdberg did not believe that halacha recognizes intellectual property rights.
The Sho’eil uMeishiv (1:44) took issue with this point. In a letter addressed to Rav Valdberg, which he subsequently published in his own responsa, he contended that the author of a work is its owner. Thus, Pischei Tshuvah retains his rights as author/owner whether or not a cherem was declared against competition. A cherem is to guarantee a publisher enough time to recoup his investment. An author is an owner, not an investor, and maintains ownership over the item produced, which he is entitled to sell, regulate, or contract. This is called intellectual property rights.
Upon reading the Sho’eil uMeishiv’s ruling, Rav Yitzchok Shmelkes, wrote him that he disagreed with Sho’eil uMeishiv’s reasoning (Shu”t Beis Yitzchok, Yoreh Deah 2:75). Beis Yitzchok contends that halacha does not recognize intellectual property rights as inherent ownership. In Beis Yitzchok’s opinion, the author has a right of ownership, but only because it is accepted by government regulation, which is termed dina dimalchusa dina, literally, the law of the government is binding. Although halacha does not usually accept non-Jewish legal regulations, a civil law established for the wellbeing of society is usually accepted. Since intellectual property rights encourage initiative and invention that are in society’s best interests, halacha accepts these ownership rights to the extent that they are recognized by civil law.
There are several key differences between the position of Sho’eil uMeishiv and that of Beis Yitzchok. According to Sho’eil uMeishiv, the ownership of an author exists forever, just as any other property that he owns. Upon his passing, they are inherited by his heirs, just like his other property. However, in Beis Yitzchok’s opinion, the ownership rights extend only according to what is established by government regulation and expire after a number of years. Moreover, in most countries, a copyright is valid only if registered, and it must also be indicated in the published work. Presumably this was not true in the Beis Yitzchok’s place and time, since he applied civil copyright law to Pischei Tshuvah, even though the author had not indicated any copyright in the sefer.
Thus, whether halacha recognizes intellectual property ownership is disputed.
Some authorities rally evidence that the Chofetz Chayim agreed with the Sho’eil uMeishiv’s position. The Chofetz Chayim left specific instructions detailing who owns the publishing rights to his seforim after his passing. He instructed that his seforim on loshon hora could be freely republished, and that Mishnah Berurah may be published by anyone, provided that 4% of its volumes printed are donated to shullen and batei medrash. However, he stipulated that most of his seforim could not be republished without permission of his family members, and that the proceeds from such publication should succor his widow for the rest of her life. Chofetz Chayim’s instructions imply that he considered his ownership to be in perpetuity. Furthermore, Chofetz Chayim did not publish any words of cherem or copyright inside his seforim. Thus, he seems to have presumed ownership over future editions of seforim on the basis of intellectual property (Shu”t Minchas Yitzchok 9:153), although it is possible that he based it on dina dimalchusa dina, following the opinion of Beis Yitzchok.
If one reads the haskamos on sefarim, published from the time of the Rama until the close of the nineteenth century, one notices that this dispute between the Sho’eil uMeishiv and the Beis Yitzchok seems to have been fairly widespread. For example, when the Chavos Yair published his own responsa, all the haskamos allow his copyright rights against someone else publishing his own responsa for a limited period of time. According to the Sho’eil uMeishiv’s opinion, the Chavos Yair should have owned these rights forever!
On the other hand, when a new edition of Shu"t Rivash was published in the 1870′s, it included a very extensive index that included all the places that the Rivash is quoted by the Beis Yosef and other halachic authorities. The edition contained three haskamos: from the Netziv, from Rav Yitzchak Elchanan Spector and from the Malbim. All three include a cherem against anyone publishing the Shu"t Rivash for six years, but explicitly mention that the ownership of the newly created index is the property of the publisher forever and may not be reproduced without his permission. They clearly are recognizing intellectual property rights in halacha.
Thus, we see interesting historical precedent both in favor of and in opposition to whether halacha recognizes intellectual property. Some of these factors are included when debating the role of copyright violation in halacha today.
Filed under Brachas, Eretz Yisroel by admin on August 29, 2011 at 10:17 am
{no comments}
Whether a particular plant is defined halachically as a tree or not influences several areas of halacha, including:
1. What bracha one recites on its fruit.
2. What bracha one recites on its fragrance.
3. Whether the prohibition of orlah applies to its fruit.
4. How severe is the prohibition to destroy it (ba’al tashchis).
5. There are several agricultural halachos concerning kilayim, shmittah, and ma’aser, all of which are relevant only in Eretz Yisroel.
What does this have anything to do with the impending beginning of Elul and the papaya tree? Stay tuned and find out.
The Gemara mentions that a tree that takes root thirty days before Rosh Hashanah is halachically considered to complete its first year and begin its second year on Rosh Hashanah. This has major ramifications for determining which fruit are no longer prohibited as orlah, but more so, can actually be a factor as to whether certain crops are permitted or not. As we will soon see, the question germane to papaya is because most papaya fruit often grows before the tree is three years old, which may create a problem whether one may eat the papaya fruit. As we will soon see, although this problem is more serious in Eretz Yisroel, the question also exists germane to papaya that grows elsewhere.
What is a Tree?
Although it is obvious that an oak tree is not a vegetable, the status of many species of Hashem’s botanical wonders is questionable: are they trees or are they not? The Random House dictionary I have on my desk defines a tree as, “a plant having a permanently woody main stem or trunk, ordinarily growing to a considerable height, and usually developing branches at some distance from the ground.” If we exclude the two qualifiers, “ordinarily” and “usually,” then this definition does not consider a grape vine to be a tree since it lacks height if not supported and does not develop branches some distance from the ground. Since we know that halacha considers grapes to be fruits of the tree, this definition will not suffice. On the other hand, if we broaden the definition of “tree” to include all plants that have a “permanently woody stem or trunk” we will not only include grape vines, but also probably include eggplant, pineapple, and lavender, all of which have woody stems. On the other hand, several plants, such as the date palm and papaya, fit the Random House definition as a tree and yet grow very differently from typical trees. Are all of these plants trees?
For halachic purposes, a better working definition is that a tree is a woody perennial plant that possesses a stem that remains from year to year and produces fruit. This definition is also not without its difficulties. In a different article, I discussed the status of eggplant, several varieties of berry including raspberry and cranberry, and several fragrant plants and flowers, which may or may not qualify as trees, depending on our definition. There are many times that we treat a plant "lechumrah" as a tree regarding the very stringent laws of orlah, although we will not treat it as a tree regarding many or all of the other halachos mentioned. In that article, I noted that the following characteristics might be qualifying factors in providing the halachic definition of a tree:
(a) Is the species capable of producing fruit within its first year (after planting from seed)?
(b) Does the fruit production of the species begin to deteriorate the year after it begins producing?
(c) Does the species produce fruit from shoots that will never again produce fruit?
(d) Is its physical appearance markedly different from a typical tree?
(e) Many poskim contend that the prohibition of orlah does not apply to a tree that produces fruit for three years or less.
We should also note that poskim dispute whether the definition of a tree for the purposes of the bracha “borei atzei besamim” is the same as the definition for the bracha of “borei pri ha’eitz” and for the halachos of orlah, shmittah, ma’aser, and kilayim.
Is papaya a tree?
A papaya may grow ten feet tall or more, but it bears closer similarity in many ways to being a very tall stalk since its stem is completely hollow on the inside and it does not usually produce branches. Its leaves and fruits grow directly on the top of the main stem, and it usually produces fruit during the first year, unlike most trees.
Commercially, the grower usually uproots the plant after four to five years of production, although the papaya can survive longer, and in some places it is standard to cut it down and replant it after three years.
With this introduction, we can now begin to discuss whether papaya is a tree fruit and its proper bracha borei pri ha’eitz, or whether is it is considered a large plant on which we recite ha’adamah as we do for banana. A more serious question is whether the prohibition of orlah applies to papaya. If it does, this could create an intriguing problem, since it may be that there are plantations, or even countries, where the entire papaya crop grows within three years and may be prohibited as orlah.
Commercial and Halachic History of Papaya
The Spaniards discovered papaya in Mexico and Central America, from there it was transported to the Old World. The earliest halachic reference to it that I am aware of is a shaylah sent from India to the Rav Pe’alim (Vol. 2, Orach Chayim #30), author of the Ben Ish Chai, asking which bracha to recite on its fruit.
The Rav Pe’alim discusses what the appropriate bracha on papaya is. He begins by comparing papaya to the eggplant. Based on four factors, Rav Pe’alim rules that papaya is not a tree and that the appropriate bracha is ha’adamah. These factors are:
1. The part of the stem that produces fruit never produces again. Instead, the fruit grows off the newer growth higher on the plant. Initially, I did not understand what the Rav Pe’alim meant with this, since there are many trees, such as dates, which produce only on their new growth, not on the old. Thus, this does not seem to be a feature that defines a tree. After further study, I realized that the difference is that papaya produces fruit only on top of the “tree,” and it looks atypical, not resembling other trees, whereas with dates, although the fruit grows on the new growth high up on the tree, it does not grow on the top of the tree, but from branches on the new growth.
2. The stem of the papaya is hollow, which is not characteristic of trees. (Rav Moshe Shternbuch, in his teshuvah on whether papaya is included in the prohibition of orlah, describes papaya as a tall stalk. See Shu’t Teshuvos VeHanhagos 3:333).
3. The fruit grows directly on the trunk and not on the branches.
4. The papaya produces fruit within its first year.
In a follow-up letter, a correspondent wrote that the custom among Jews in India is to recite ha’eitz before eating the papaya’s fruit. Rav Pe’alim responded that he does not consider this custom to be a halachic opinion, since the community lacked Talmidei Chachomim to paskin shaylos. He points out that if the papaya is a tree, then we must prohibit its fruit as orlah since the grower usually cuts it down before its fourth year.
Among contemporary poskim, some follow the ruling of the Rav Pe’alim that papaya is exempt from orlah and its bracha is ha’adamah (Shu’t Yechaveh Daas 4:52), whereas most rule that papaya does have orlah concerns (Shu’t Shevat Halevi 6:165; Mishpetei Aretz, page 27, quoting Rav Elyashiv; Teshuvos VeHanhagos). One should note that Rav Ovadyah Yosef, who rules that papaya is exempt from any orlah concerns, also rules that passionfruit, called pasiflora in Hebrew, is also exempt from the prohibition of orlah since it produces fruit in its first year. Most other authorities do not accept this approach.
Papaya outside Eretz Yisrael
There should be a difference in halacha between papaya growing in Eretz Yisroel and that growing in chutz la’aretz. Whereas the prohibition of orlah exists both in Eretz Yisroel and in chutz la’aretz, questionable orlah fruit is prohibited if it grew in Eretz Yisroel but permitted if it grew in chutz la’aretz. This is because the mitzvah of orlah has a very unusual halachic status. There is a halacha leMoshe meSinai that prohibits orlah fruit outside of Eretz Yisroel, but only when we are certain that the fruit is orlah. When we are uncertain whether the fruit is orlah, the halacha leMoshe meSinai permits this fruit.
Based on the above, one should be able to permit papaya growing outside Eretz Yisroel either because (1) there is the possibility that this particular fruit grew after the orlah years had passed or (2) that perhaps papaya is not considered a tree for one of the reasons mentioned by the Rav Pe’alim.
There are two important differences in halacha between these two reasons. The first is whether the bracha on papaya is ha’eitz or ha’adamah. The Rav Pe’alim ruled that it is not a tree fruit and therefore its bracha is ha’adamah. According to the first approach, it may indeed be ha’eitz and still be permitted, since it is only safek orlah.
Here is another difference in halacha between the two reasons.
Papain
Papain is a highly popular enzyme extracted from the papaya. In the early twentieth century, Belgian colonists in the Congo noticed that the local population wrapped meat in papaya leaves. The colonists discovered that the papaya leaves preserved the meat and also tenderized it. Laboratory analysis discovered an enzyme, now called papain, as the agent of the process. This spawned a new industry producing and selling papain from papaya plantations around the world. New applications were discovered, and papain is now also used in the production of beer, biscuits, and is very commonly used as a digestive aid.
If papain were still produced from leaves there would be no orlah issue, since orlah applies only to the fruit of a plant. Unfortunately, today’s papain is extracted not from the leaf, but from the peel of the papaya. If a fruit is prohibited as orlah, its peel is also prohibited.
In actuality, there is a more serious problem of orlah in papain than in eating the papaya fruit itself. Papain is collected by scratching the peel of the growing fruit, which causes a liquid containing the papain to exude from the peel, without harming the fruit. A bib is tied around the middle of a papaya tree, which catches all the papain from that particular tree. The papain is collected and sent to a plant where all the papain harvested is blended. The process can be repeated many times before the fruit is ripe for picking. Thus, the papain is a second crop.
However, this method of harvesting the papain creates a halachic complexity not encountered with the papaya fruit. Since safek orlah is permitted in chutz la’aretz, if we are uncertain as to whether a particular tree growing is within its orlah years, we may eat the fruit because of the halacha leMoshe meSinai that safek orlah is permitted. Therefore, even if we consider papaya a tree, the fruit grown outside Eretz Yisroel is permitted if there is a possibility that it is not orlah. The papain, however, would be prohibited because the papain used is a mixture of extracts of all the fruit. If indeed this particular grove contained some trees that are orlah, then the mixture is permitted only if there are 200 parts of non-orlah fruit to one part orlah, which in essence prohibits all the papain.
The above is true if we assume that the papaya is a tree subject to the laws of orlah. However, if we assume that the different reasons suggested are enough bases to rule that it is questionable whether papaya is subject to the laws of orlah, then we may permit papaya from trees that grow outside Eretz Yisrael even when we are certain that the tree is less than three years old. The latter reason would permit papain that originates in chutz la’aretz.
Filed under Editor's Pick, Featured Articles by admin on August 28, 2011 at 10:01 am
{no comments}
Within the last few months, I was sent the following e-mail shaylos complete with accompanying diagrams and photos.
Question #1:
Raphael* sent me an e-mail which included an attachment with the layout of his new apartment (see attachment entitled "map"). He wants to know whether he needs to place a mezuzah at the doorway out of the lounge marked "Sofek 1", and also whether the entrance to the kitchen requires a mezuzah. Both instances are not architecturally proper doorways, but entrances formed by walls.
Click to download Apt map pdf
*Although all questions mentioned here are authentic, names have been changed to protect each individual’s privacy.
Question #2:
Yisroel sent me photographs of his hallway to determine whether he needs to place a mezuzah at its entrance (see attachment entitled "is this a mashkof").
Answer:
In modern residences, many rooms are not entered via doors, but through entranceways. Do these entrances require a mezuzah? In order to answer, we need to explain when a doorway requires a mezuzah.
The "Ten Commandments" of Mezuzah
The laws governing when one must place a mezuzah are indeed complicated. The Rambam establishes ten rules that must be met to require a mezuzah, of which the following three issues are germane to answer the above questions.
LSD
Is there a lintel?
Are there sideposts?
Is there a door?
Lintel
According to all halachic authorities, a doorway does not require a mezuzah unless there is a mashkof, a lintel that comes down from the ceiling to form the appearance of a doorway. Let me explain.
What is a mashkof?
When building a house, one must be certain that the part of the building above a door or a window is properly supported so that the building does not tumble down on its inhabitants, something that will ruin the contractor’s reputation and potentially could hurt someone. A lintel is the architectural piece that provides this support. The lintel rests its own weight and that which it supports on sideposts.
The laws of mezuzah do not require that the sideposts or the lintel actually carry the weight of the area above the door. It is adequate if the mashkof, or lintel, merely provides an aesthetic function of giving the entrance the appearance of a doorway. However, when there is no mashkof at all, that is, nothing comes down vertically to give the appearance of a lintel, there is no requirement to install a mezuzah, even when there are two proper sideposts and even when there is a door.
In modern construction, most doorways to kitchens, living rooms, dining rooms, and dens do have a piece of wall that protrudes down from the ceiling to give the appearance of a mashkof. This is for aesthetic reasons – to provide more of a sense that this is a separate room. However, when the ceiling above the room’s entrance is a horizontal plane without anything protruding downward to form a mashkof, there is no requirement to install a mezuzah even when the entrance has all the other appurtenances of a door.
At this point, I suggest you look carefully at the other attachment, the one that Yisroel sent. Is this considered a mashkof?
What happened here is that air conditioning ducts were installed in the hallway thus giving the entrance to the hallway somewhat of an appearance of being a doorway. However, in my opinion, there is no real mashkof here since it does not come down vertically to create an entranceway. The ducts have become the ceiling of the hallway, which therefore has a lower ceiling than the larger room in front. I do not consider this a proper mashkof and therefore ruled that they do not need to place a mezuzah here.
The map that Raphael sent bears no indication whether either questionable doorway contains a mashkof. Thus, on the basis of the map alone I could not provide an answer.
Is this considered a sidepost?
Assuming the there is some form of mashkof on each questionable entranceway, our next question is whether the walls that form each of Raphael’s "sofek" qualify as sideposts.
To understand whether this is considered a sidepost for the purposes of requiring a mezuzah, I will quote a passage of the Gemara:
"Ameimar said: an entranceway formed by a corner (in Aramaic de’ikarna) requires a mezuzah. Rav Ashi said to Ameimar: ‘But it has no sidepost!’ To which Ameimar retorted, ‘these [that is, the corners of the wall] are its sideposts’" (Menachos 34a).
What is meant by "an entranceway formed by a corner"?
A Sidepost Created by the End of a Wall
The Rosh (Hilchos Mezuzah #14) explains that the case is where one entire wall of the room or house is missing, and thus the entranceway is created by the wall ending, rather than the existence of an actual door. This is exactly what we find in modern construction, where the entrances to kitchens, dining rooms, living rooms, dens, and hallways are often created without a proper entranceway, but simply by a wall. In our apartment map diagram, both entrances that Raphael labeled as "sofek" are graced with this phenomenon.
Rav Ashi rules that these rooms have no sideposts, and therefore no requirement to place a mezuzah. Ameimar disagreed, contending that the "ends" of the walls qualify as sideposts. Both scholars agree that if one side of the entrance does not have the end of a wall, but is a continuing wall, that there is no sidepost on that side. We have exactly such a phenomenon in Raphael’s sofek 1 where there is no sidepost on the left side. Does this automatically remove the requirement of mezuzah? For this we need to examine a different passage of Gemara.
"Rav Papa went to Shmuel’s house and saw a doorway that had a sidepost only on its left side on which there was a mezuzah. Rav Papa said to him: ‘Were you intending to follow Rabbi Meir’s opinion (who required a mezuzah even if there is only one sidepost)? Rabbi Meir required a mezuzah on a doorway with one sidepost only when its sidepost is on the right side, but not when there is only a sidepost on the left side.’"
Right, Left…
Thus, Rav Papa notes that when the only sidepost is on the left side, there is no requirement to place a mezuzah according to all opinions. When the solitary sidepost is on the right side (entering the room), then whether there is a requirement to install a mezuzah is dependent on a dispute between Rabbi Meir and the Sages.
Let us now return to the Gemara’s discussion:
"To what comment of Rabbi Meir are we referring? To the following teaching: A house with only one sidepost, Rabbi Meir requires it to have a mezuzah and the Sages exempt it. What is the reason of the Sages? The Torah says mezuzos, which is plural," or a minimum of two (Menachos 34a).
Do we rule like the Sages or like Rabbi Meir?
The Rambam concludes like the Sages and therefore in his opinion one needs a mezuzah only when there are two sideposts. This is how the Shulchan Aruch concludes. According to this approach, there is no requirement to place a mezuzah unless the entrance has two sideposts. This approach would exempt the doorway labeled "sofek 1" from the mitzvah of mezuzah.
However, most authorities rule that if there is a right sidepost one should place a mezuzah there, albeit without a beracha. Thus, according to most opinions, the entrance leading towards the bedroom of Raphael’s apartment would require a mezuzah (assuming that is has a mashkof) but without a beracha.
Is there a door?
In the Rambam’s opinion, a mezuzah is required only when the house or room’s entrance has a door.
In this instance, the Rambam’s position is a minority opinion, since most other Rishonim contend that the lack of a door does not absolve the requirement of a mezuzah. The accepted conclusion is to install a mezuzah in a doorway that has no door, but not to recite a beracha when doing so out of deference to the Rambam (see Shulchan Aruch, Yoreh Deah 286:15).
So now Raphael has his answer: The rooms where there is a right sidepost upon entering require a mezuzah without a beracha, provided that they have some type of mashkof. One would not recite a beracha on placing the mezuzah unless there is an actual door and also sideposts on both sides of the door.
Mezuzah Rewards
Aside from fulfilling a mitzvah commanded by Hashem, the mitzvah of mezuzah serves to remind us constantly of His presence, every time we enter and exit our houses. We touch the mezuzah whenever we enter or exit a building to remind ourselves of Hashem’s constant presence, and it is a physical and spiritual protective shield. Whenever passing it, we should remind ourselves of Hashem’s constant protection.
is this a mashkof.JPG

Filed under Kashrus, Parsha Related by admin on August 28, 2011 at 9:54 am
{no comments}
Question #1:
Shirley mentions to her friend: "I do not understand why people are concerned about using only chalav Yisrael. Do they really think that someone is adding pig’s milk?"
Question #2:
Muttie inquires: "My friend quoted his rav that it is more important to keep chalav Yisrael today than it ever was before. How could this be?"
Chazal (Bechoros 6b) derive from this week’s parsha a rule that whatever derives from a non-kosher species, such as eggs or milk, is also non-kosher, and thus milk of mares, camels, llamas, donkeys or sows are all non-kosher. Still, people find chalav Yisrael a perplexing matter. We have all heard various authorities quoted as saying that today use of chalav Yisrael is only a chumrah, whereas others rule that consuming non-chalav Yisrael foods is a serious infraction of halacha. The mission of this article is to provide appreciation of the issues involved. So, let us start from the beginning of the topic by understanding the origins of this proscription and then explaining the different approaches as to why it does or does not apply today.
Before we even begin our halachic discussion, we need some biological and food production information. The definition of a mammal is an animal that nurses its young with mother’s milk. (The Modern Hebrew word for mammal is yoneik, literally, that which nurses, meaning that the young suckles mother’s milk.) Hashem, who provides for all His creatures, custom-developed a formula that provides the ideal nourishment for the young of each mammalian species. This supplies the perfect "food pyramid" balanced diet with all the proteins, carbohydrates, vitamins and minerals that a young growing foal, cub, kitten, puppy, kid, lamb, infant or calf needs to thrive and mature until it is ready for an adult diet, which in many species is when it is ready to earn its own living.
There are thousands of species of mammals, yet each species’ milk is somewhat unique. The young of kosher animals require a certain protein, called casein, in higher proportions than do the young of non-kosher animals, and therefore Hashem made kosher milk with a higher proportion of casein. Non-kosher milk, of course, also contains significant amount of protein necessary for a young growing mammal, but most of this protein is categorized as "whey protein." (When I use the term "non-kosher milk" in this article I will be referring to milk from non-kosher species.) Kosher milk also contains whey protein, but in much smaller proportion to the casein in the milk.
The Origins of Chalav Yisrael
The Mishnah (Avodah Zarah 35b, 39b) proscribes consuming milk that a gentile milked, unless a Jew supervised the milking, a prohibition called chalav akum. The Gemara notes that we are not concerned that the gentile is misrepresenting non-kosher milk as kosher — milk from non-kosher species looks different from kosher milk, and this would be easily identified. Rather, the prohibition is because the milk may have been adulterated with milk of a non-kosher species. The Gemara subsequently discusses how closely must the Jew supervise the milking, concluding that when the gentile has both kosher and non-kosher animals that could be milked, the Jew may be sitting in a place where he/she cannot observe the milking, provided that should he/she stand up he would be able to observe the milking. Since the Jew can rise to his feet at any moment, we may assume that the gentile would not risk milking his non-kosher animal and losing the Jew’s business. Therefore this milk still qualifies as kosher chalav Yisrael, meaning milk that was supervised by a Jew.
On the other hand, should the gentile have only kosher species in his herd, the Gemara implies that the Jew does not need to maintain as close supervision, but it does not define exactly how much supervision is required. Although the milking still requires the attendance of a Jew, the halachic authorities dispute the reason and purpose of the Jew’s presence. This dispute is what underlies the controversy alluded to above.
The most lenient approach
The most lenient approach to the question of chalav akum is that of the Pri Chodosh (Yoreh Deah 115:15), who understands that one needs to be concerned about chalav akum only when the non-kosher milk is less expensive than the kosher variety, or when the non-kosher milk is difficult to sell. However, when kosher milk is less expensive, he contends that one does not need to be concerned that the gentile would add more expensive, specialty non-kosher milk into regular kosher milk. The Pri Chodosh reports that he was living in Amsterdam at the time that he wrote his commentary (he subsequently relocated to Eretz Yisrael), and the vast majority of the Torah community there drank the milk sold by gentiles and did not consider it to be chalav akum. He further adds that he himself relied on this approach and drank this milk. The key point of the Pri Chodosh is that there is no requirement that a Jew actually observe the milking, nor is there even a requirement that one be absolutely certain that no non-kosher milk was added. It is sufficient that there be no incentive for the gentile to add non-kosher milk to his product, and the Mishnah and Gemara that required a Jew to supervise the milking did so only when the gentile had some motivation to adulterate the milk.
The Chasam Sofer’s approach
On the other hand, the Chasam Sofer (Shu"t Yoreh Deah #107) took tremendous umbrage at people who were lenient in the use of milk from gentiles. He maintained that Chazal required that a Jew actually supervise the milking and that, furthermore, should their reason no longer apply, the rabbinic injunction remains binding until a larger and more authoritative body declares the original sanction invalid (see Gemara Beitzah 5a). Since a more authoritative beis din never rescinded the prohibition on unsupervised gentile milk, consuming this milk constitutes a serious violation. The Chasam Sofer requires that a Jew be on hand to observe (or be able to observe) the milking, and if a Jew is not there, the produced milk is completely non-kosher because of the rabbinic injunction, even when there is no incentive for the non-Jew to adulterate the product.
Risk of Snake Bite
Chazal (Bava Basra 110a; Avodah Zarah 27b) invoke the verse uporeitz geder yishachenu nachash to mean that someone who violates a rabbinic injunction deserves to be punished by being bitten by a snake, an indication that people should be exceedingly careful not to ignore rabbinic prohibitions (see Koheles 10:8). The Chasam Sofer writes that someone who ignores the rabbinic prohibition of chalav akum and drinks milk relying on the assumption that the gentile would not add non-kosher milk should be categorized as a poreitz geder, deserving of the punishment of yishachenu nachash.
Furthermore, the Chasam Sofer contends that even if the Pri Chodosh is correct that when kosher milk is cheaper than non-kosher milk the prohibition of chalav akum does not apply, since the Jewish people rejected this ruling of the Pri Chodosh, we are prohibited from consuming dairy products that a Jew did not supervise because of the laws of nedarim, vows. Since Jews did not use chalav akum even in places where non-kosher species are not milked, it is considered that they accepted a vow to prohibit unsupervised milk. As a result, the Chasam Sofer rules that it is prohibited min HaTorah to consume unsupervised milk, with the full stringency of a vow.
One in-between position
There is an approach in between these two positions, that of Rav Moshe Feinstein and the Chazon Ish (Yoreh Deah 41:4), who contend that in a place where non-kosher milk commands a higher price than kosher milk, it is still prohibited to use non-supervised milk. However, Rav Moshe understands that the takanah did not specifically require that a Jew attend the milking, but that one is completely certain that the milk has no non-kosher admixture. However, when one is certain that the kosher milk is unadulterated, halacha considers the milk to be "supervised" (Shu"t Igros Moshe, Yoreh Deah 1:47).
How can one be certain? The Mishnah recommended the most obvious way: have a Jew nearby who may enter at any moment. Of course, we realize that even this method is not foolproof, but it is as thorough as halacha requires.
Is there another way that one can be certain? Allow me to use my own example to explain Rav Moshe’s approach. Someone runs laboratory tests on some unsupervised milk and concludes with absolute certainty that in front of him is 100% sheep’s milk. However, no Jew supervised the milking. Is the milk kosher?
According to Rav Moshe’s analysis, this milk is certainly kosher, since we can ascertain its source.
In his earliest published teshuvah on the subject, Rav Moshe explained that when the government fines those caught adulterating cow’s milk, the fear of this consequence is sufficient proof that the milk is kosher. In later teshuvos, he is very clear that other reasons why we can assume that the milk is kosher are sufficient proof, including that normal commercial practice is that standard milk is bovine milk (Igros Moshe, Yoreh Deah 1:48, 49). One should note that the Chazon Ish also agrees with Rav Moshe’s approach.
Being Stringent
Although Rav Moshe concludes that where one can rely that the standardly available milk is kosher there is no prohibition of chalav akum, he still rules in a different teshuvah that a chinuch institution should use only chalav Yisrael products even if all the children come from homes that do not use chalav Yisrael exclusively. He contends that part of chinuch is to show children that one follows a stricter standard, even when halacha does not necessarily require one.
Contemporary Problem
There is another major reason why some poskim who in general accept the lenient approaches regarding the prohibition of chalav akum feel that one should be stringent today. This is because of the common occurrence of a veterinary problem that affects dairy cows called displaced abomasums, which is often treated in a way that may render this cow’s milk non-kosher. I will discuss this topic a different time.
At this point, we can answer Shirley’s question, which I mentioned above: "I do not understand why some people keep chalav Yisrael today. Do they really think that someone is adding pig’s milk?"
Indeed, even in the time of the Gemara, it was probably unheard of for anyone to add pig’s milk or, for that matter, for anyone to use pig’s milk, since sows are almost impossible to milk. Although most non-kosher species do not allow themselves to be milked (have you ever tried to milk a cat?), camels, donkeys, and mares can all be milked and produce a palatable product. As a matter of fact, at times there was a large (non-kosher) market for mare’s milk, because of its reputed health benefits. (See Encyclopedia Talmudis Volume 15 column 178-179.) Contemporarily, there is extensive research at Ben Gurion University about use of some antibodies found in camel’s milk for treatment of a host of autoimmune diseases. I have been asked many questions about use of this milk, which is clearly non-kosher, but is permitted in case of a life-threatening ailment. (The shaylos that result from this last case will need to be dealt with at a different time.)
To answer Shirley’s question succinctly: although we can assume that the milk on your supermarket shelf is unadulterated cow’s milk, the Chasam Sofer still rules that Chazal prohibited consuming this milk, and this prohibition is in full effect today, even when the reason for the takanah no longer applies. In addition, other rabbonim have voiced other concerns about the kashrus of unsupervised dairy cows.
Stricter than Ever?
At this point, let us examine the second question I mentioned above: "My friend quoted his rav that it is more important to keep chalav Yisrael today than it ever was before. How could this be?"
One obvious reason for this rav’s position is that he holds, as does the Chasam Sofer, that using non-chalav Yisrael incurs a Torah prohibition of violating vows. Furthermore, he may feel that since being lenient on this issue is so rampant, one must demonstrate the importance of this mitzvah. He may also be concerned about the displaced abomasums problem, and holds that this prohibits the milk min haTorah.
In Conclusion
Notwithstanding the fact that the Chazon Ish writes the reasons why unsupervised milk is permitted, he never allowed its use; and Rav Moshe similarly advocates being strict, and himself did not rely on the heter. Similarly, it is well known that Rav Eliezer Silver traveled across North America by train taking his own chalav Yisrael milk with him as he went. (I have no idea why it did not spoil en route.) In conclusion, we allow each reader to clarify with his own rav whether his or her circumstances permit relying on using non-chalav Yisrael milk.
Page 2 of 14«12345»10...Last »