<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>RabbiKaganoff.com &#187; Parsha Related</title>
	<atom:link href="http://rabbikaganoff.com/archives/category/parsha-related/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://rabbikaganoff.com</link>
	<description>The Torah Writings of Rabbi Yirmiyohu Kaganoff shlita</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Apr 2012 14:15:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>What Will the Neighbors Think? &#8211; Understanding the Halachos of Maris Ayin</title>
		<link>http://rabbikaganoff.com/archives/1785</link>
		<comments>http://rabbikaganoff.com/archives/1785#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Dec 2011 13:54:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Editor's Pick]]></category>
		<category><![CDATA[Halacha Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Kashrus]]></category>
		<category><![CDATA[Parsha Related]]></category>
		<category><![CDATA[maras ayin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rabbikaganoff.com/archives/1785</guid>
		<description><![CDATA[When Yehudah&#8217;s friend the Adulami was unable to locate Tamar, Yehudah reacts: &#34;What can I do? This will lead to an embarrassing situation.&#34; This sounds like a good week (parshas Va’Yeshev) to study: By Rabbi Yirmiyohu Kaganoff Question # 1:&#160; My boss asked me to attend a lunch meeting with a new client in a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When Yehudah&#8217;s friend the Adulami was unable to locate Tamar, Yehudah reacts: &quot;What can I do? This will lead to an embarrassing situation.&quot;</p>
<p>This sounds like a good week (parshas Va’Yeshev) to study: </p>
<p>By Rabbi Yirmiyohu Kaganoff</p>
<p><b>Question # 1:</b>&#160; My boss asked me to attend a lunch meeting with a new client in a non-kosher restaurant. May I attend the meeting, or do I violate <i>maris ayin </i>if I am seen in a <i>treif </i>restaurant<i>? </i>If it is permissible to attend the meeting, may I order a cup of coffee or a fruit plate?</p>
<p><b>Question # 2: </b>When I serve coffee after a <i>fleishig</i> meal, I like to put non-dairy creamer on the table in a small pitcher because the original container is unsightly. Recently, someone told me that I may not place the creamer on the <i>fleishig </i>table unless it is in its original container. Is this true?</p>
<p><b>Question # 3: </b>Hyman Goldman would like to retire and sell his business, <i>Hymie Goldman’s Bakery</i>, to a non-Jew who will keep it open on Shabbos. Must he require the gentile to change the shop’s name?</p>
<p><b>Question #4:</b> My not-yet-observant cousin is making a bar mitzvah in a Reform temple. We have a good relationship, and he is very curious about exploring authentic Judaism. May I attend the bar mitzvah?</p>
<p><b>Answer: </b>Most of us are familiar with the prohibition of <i>maris ayin</i>, avoiding doing something that may raise suspicion that one violated halacha. However, most of us are uncertain when this rule applies, and when it does not.</p>
<p>Here are some examples of <i>maris ayin</i> mentioned by the <i>Mishnah</i> and <i>Gemara</i>:</p>
<p>A. One may not hang out wet clothes on Shabbos because neighbors might think that he washed them on Shabbos.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn1" name="_ednref1"><sup></sup><sup>[1]</sup></a> This is true even when all the neighbors realize that he is a meticulously observant individual<i>.</i></p>
<p>B. Officials who entered the <i>Beis HaMikdash</i> treasury did so barefoot and wearing garments that contained no hemmed parts or wide sleeves, and certainly no pockets or cuffs, so that it would be impossible for them to hide any coins.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn2" name="_ednref2"><sup></sup><sup>[2]</sup></a> The <i>Mishnah</i> states that this practice is derived from the <i>pasuk</i> <i>vihiyisem nekiyim meiHashem umiyisroel,</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn3" name="_ednref3"><sup></sup><sup>[3]</sup></a><i> </i>&#8212; Do things in a way that is as obviously clean in the eyes of people as it is viewed by <i>Hashem</i>. Rav Moshe Feinstein<i> </i>contends that some types of <i>maris ayin </i>are prohibited <i>min haTorah</i>!<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn4" name="_ednref4"><sup></sup><sup>[4]</sup></a></p>
<p>C. <i>Tzedakah</i> collectors should get other people to convert their currency for them and not convert it themselves, because people might think that they gave themselves a more favorable exchange rate<i>.</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn5" name="_ednref5"><sup></sup><sup>[5]</sup></a></p>
<p><b>A Curious Contradiction</b></p>
<p>The concept of it being a mitzvah to avoid a situation of <i>maris ayin </i>is a fascinating curiosity, because it contradicts another important Torah mitzvah – to judge people favorably. This mitzvah requires us to judge a Torah Jew favorably when we see him act in a questionable way.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn6" name="_ednref6"><sup></sup><sup>[6]</sup></a> If everyone were to judge others favorably at all times, there would never be a reason for the law of <i>maris ayin</i>. Yet we see that the Torah is concerned that someone might judge a person unfavorably and suspect him of violating a mitzvah.</p>
<p>Indeed, a person’s actions must be above suspicion; at the same time, people observing him act in a suspicious way are required to judge him favorably.</p>
<p><b>Entering a <i>Treif </i>Restaurant</b></p>
<p>May I enter a non-kosher restaurant to use the bathroom, to eat a permitted item, or to attend a professional meeting? </p>
<p>A prominent <i>rav</i> once gleaned insight on this <i>shaylah</i> from early <i>poskim</i>, who discussed the kashrus issues of Jewish travelers. In the sixteenth century, there was a dispute between the <i>Rama</i> and the <i>Maharshal</i> whether a Jewish traveler may eat herring and pickles prepared and served in non-kosher inns.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn7" name="_ednref7"><sup></sup><sup>[7]</sup></a> The <i>Rama </i>ruled that, under the circumstances, a traveler could eat these items on the inn’s non-kosher plates, whereas the <i>Maharshal</i> prohibited using the inn’s plates. However, neither sage prohibited either eating or entering the inn because of <i>maris ayin;</i> from this, the <i>rav</i> inferred that entering a non-kosher eating establishment does not violate <i>maris ayin</i>.</p>
<p>However, Rav Moshe Feinstein rules that entering a non-kosher eatery <b><i>is</i></b> a violation of <i>maris ayin</i>.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn8" name="_ednref8"><sup></sup><sup>[8]</sup></a> Why does he not compare this law to the inn of the earlier <i>poskim</i>? </p>
<p>The answer is that in the sixteenth century, the inn functioned as a place of shelter and lodging, not only as a place providing food. Therefore, someone seeing you enter the inn would have assumed that you were looking for a place to sleep, and that you had no intention of eating non-kosher food there. Thus, the sixteenth-century inn is comparable to a twenty-first century hotel that contains non-kosher restaurants. There is certainly no <i>maris ayin</i> prohibition to visit a hotel, since a passerby would assume that you are entering the hotel for reasons other than eating non-kosher food. However, the primary reason people enter a non-kosher restaurant is to eat <i>treif</i> food. Therefore, Rav Moshe rules that it is prohibited to enter a <i>treif</i> restaurant because of <i>maris ayin.</i></p>
<p><i></i></p>
<p><b>Likely? Or almost likely?</b></p>
<p>This leads us to a practical question. May one do something that could be interpreted in different ways, one of which involves violating the Torah and the other not? Is this activity prohibited because of <i>maris ayin</i>? For example, someone hanging up wet clothes on Shabbos may have just washed them, or he may have just accidentally dropped them into a basin of water or used them to mop up a spill. Yet the halacha is that this is prohibited because of <i>maris ayin</i>. This implies that since the most common reason for hanging out clothes is that they were recently washed, the activity is prohibited because of <i>maris ayin</i>.</p>
<p>Similarly, there are many reasons why one might enter a <i>treif</i> restaurant: to attend a meeting, to use the comfort facilities, or to drink a cup of water. On the other hand, the most common reason people enter a non-kosher restaurant is to eat non-kosher food. This is why Rav Moshe prohibits entering a <i>treif</i> restaurant.</p>
<p>However, Rav Moshe rules that under highly extenuating circumstances, such as when one is famished and there is nowhere else to eat, one may enter a<i> treif</i> restaurant. This is based on another principle of <i>Chazal </i>that when one suffers a great deal, one may override a rabbinic prohibition to alleviate the pain.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn9" name="_ednref9"><sup></sup><sup>[9]</sup></a> For this reason, Rav Moshe permits someone who is famished to eat kosher food in a non-kosher restaurant. Based on his ruling, one could presumably permit entering a <i>treif</i> restaurant to use the restroom, if it is the only one readily available. </p>
<p><b>The Company Cafeteria</b></p>
<p>Many workplaces provide a cafeteria where one can purchase (non-kosher) food or bring in one’s own food. Alternatively, some cafeterias have packaged kosher food available. In either of these situations, there is no concern for<i> maris ayin</i>, since people enter the cafeteria to eat kosher food also.</p>
<p><b>May I Attend a Meeting where they will serve Non-Kosher food?</b></p>
<p><i>Rabbonim </i>rule differently on this issue; therefore, one should ask a <i>shaylah</i> of his own <i>rav</i>. Personally, I believe that the answer depends on how secure one is at one’s employment. If you feel that skipping the meeting might jeopardize your employment, then you may attend, since losing your job entails a great amount of suffering. However, if you feel that it will not jeopardize your employment, you may not attend.</p>
<p><b>Are there new <i>Maris Ayin </i>cases?</b></p>
<p>If a situation exists that could be a case of <i>maris ayin, </i>but is not mentioned by <i>Chazal</i>, is it prohibited because of <i>maris ayin</i>? There is actually an early dispute about this question, between the <i>Rashba </i>and the <i>Pri Chodosh. </i>A little explanation is necessary before we present this case:<i> Chazal </i>prohibited placing fish blood, which is perfectly kosher, in a serving bowl since someone might confuse it with animal blood<i>.</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn10" name="_ednref10"><sup></sup><sup>[10]</sup></a> Based on this <i>Gemara</i>, the <i>Rashba </i>prohibited cooking meat in human milk, even though human milk is halachically pareve.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn11" name="_ednref11"><sup></sup><sup>[11]</sup></a> Similarly, the <i>Rama </i>prohibits cooking meat in “almond milk” &#8212; a white, milk-like liquid made from almonds that probably looked similar to our non-dairy creamer or soy milk &#8212; because of its similar appearance to cow’s milk. One may cook meat in almond milk and serve it <u>only</u> if one leaves pieces of almond in the “milk” to call attention to its non-dairy origin<i>.</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn12" name="_ednref12"><sup></sup><sup>[12]</sup></a><i> </i>The <i>Pri Chadash </i>disagrees with the <i>Rama, </i>contending that we should not create our own cases of <i>maris ayin </i>and one should prohibit only those items that were prohibited by <i>Chazal.</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn13" name="_ednref13"><sup></sup><sup>[13]</sup></a><i> </i>The consensus of <i>poskim </i>is to prohibit these new <i>maris ayin </i>cases, following the position of <i>Rashba </i>and<i> Rama.</i></p>
<p><i></i></p>
<p>Based on this ruling, some contemporary authorities<i> </i>contend that one should not serve pareve, non-dairy creamer after a <i>fleishig</i> meal, since someone might think that something <i>milchig</i> is being served after a <i>fleishig</i> meal. They permit serving the “creamer” in the original container that clearly identifies it as a pareve product, similar to serving the meat cooked with almond milk, provided there are some almonds in the “milk.”</p>
<p>However, other <i>poskim</i> contend that today no <i>maris ayin </i>issue exists germane to these products, since the average person knows about the ready availability of pareve creamers, cheeses, ice creams, margarines, soy and rice milk, and the like.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn14" name="_ednref14"><sup></sup><sup>[14]</sup></a></p>
<p>This leads us to a new discussion &#8211;</p>
<p><b>Maybe this is no longer <i>Maris Ayin</i>?</b></p>
<p>If something was prohibited as <i>maris ayin</i> in earlier generations<i>, </i>does it become permitted if there is no longer a <i>maris ayin </i>issue? Can we prove that the prohibition against <i>maris ayin </i>disappears if the issue is no longer a concern? Is it correct that although, at one time, one could not cook meat in almond milk, today one may cook meat in soy milk, since pareve milk substitutes are readily available? Similarly, may one serve margarine at a <i>fleishig</i> meal?</p>
<p>We can gather proof for answering this <i>shaylah</i> from the following case:</p>
<p>One may not hire a gentile to perform work on Shabbos that a Jew may not do. However, a non-Jew may operate his own business on Shabbos, even if he rents his facility from a Jew.</p>
<p>The <i>Gemara</i> rules that a Jew may rent his field to a non-Jewish sharecropper, since the gentile is not his employee. However, a Jew may not rent his bathhouse to a gentile, since the non-Jew may operate the bathhouse on Shabbos.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn15" name="_ednref15"><sup></sup><sup>[15]</sup></a></p>
<p><b>How is a Bathhouse different from a Field?</b></p>
<p>Why may I rent the non-Jew my field, but not my bathhouse? What is the difference between the two? </p>
<p>At the time of the <i>Gemara</i>, it was common to rent fields, and thus someone seeing a gentile work a Jewish-owned field on Shabbos would assume that the gentile rented it. He would not think that the Jew hired the gentile to work for him, which would constitute a violation of the laws of Shabbos.</p>
<p>However in antiquity, it was uncommon to rent out a bathhouse. The person who owned the bathhouse hired employees to operate the business for him. Therefore, someone seeing a gentile operate a Jewish-owned bathhouse on Shabbos might assume that the Jew hired gentiles to operate his bathhouse on Shabbos, which violates halacha. Because of this, <i>Chazal</i> prohibited renting a bathhouse to a gentile, because it would result in <i>maris ayin </i>when people see the gentile operating the Jew’s bathhouse on Shabbos.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn16" name="_ednref16"><sup></sup><sup>[16]</sup></a></p>
<p><i>Shulchan</i> <i>Aruch</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn17" name="_ednref17"><sup></sup><sup>[17]</sup></a> rules that if it is common in a certain city for people to rent out their bathhouses, one may rent one’s bathhouse to a gentile, despite the <i>Gemara&#8217;s</i> ruling. There is no <i>maris ayin, </i>since people in this city will assume that the gentile rented the bathhouse from its owner. Thus, the <i>maris ayin</i> prohibition of the <i>Gemara</i> is rescinded in places and times when the concern of suspicion no longer exists. Similarly, we can conclude that nowadays, someone seeing non-dairy creamer served at a <i>fleishig</i> meal will assume that it is a pareve milk substitute, and that there is no issue of <i>maris ayin</i>.</p>
<p><b>Question # 3:</b> Hyman Goldman would like to retire and sell his business, <i>Hymie Goldman’s Bakery,</i> to a non-Jew, who will keep the business open on Shabbos. Must he require the non-Jew to change the name of the shop?</p>
<p>First, some background to this <i>shaylah</i>.</p>
<p><i>Rama</i> permits renting a business that people do not associate with a Jewish owner to a gentile.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn18" name="_ednref18"><sup></sup><sup>[18]</sup></a> Thus, a Jew may buy the regional franchise of a non-Jewish company and rent or franchise out the individual stores to gentiles. <i>Acharonim</i> dispute whether he may do this even where the Jew is sometimes involved in the management of the stores.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn19" name="_ednref19"><sup></sup><sup>[19]</sup></a> Similarly, a Jew who owns a shopping mall may rent the stores to gentiles, since people assume that each business is owned individually. However, if the rent includes a percentage of sales, he might thereby be receiving <i>sechar Shabbos</i>, profits from work performed on Shabbos. One should ask a<i> shaylah</i>, since the halacha in this case depends on the specific circumstances involved. </p>
<p>However, although a Jew may rent his facility to a gentile tenant, it is unclear whether he may sell the business to a gentile who will keep the Jew’s name on the business and have it open on Shabbos. Even if passersby realize that there are now exclusively non-Jews staffing <i>Hymie’s, </i>they may think that Hyman still owns the shop and is hiring gentiles to operate the business for him. I discussed this <i>shaylah</i> with several different<i> rabbonim </i>and received different answers.</p>
<p>Here is another interesting <i>maris ayin</i> <i>shaylah</i>:</p>
<p>“I will be working in a town with very few observant people. There is an observant woman in town who lives alone, who will be away the entire time I am there. She is very willing to let me use her house while she is away. Is there a problem that people may not realize that she is away, and they might think that we are violating the prohibition of <i>yichud &#8211; </i>being secluded with someone of the other gender to whom one is not closely related?”<i></i></p>
<p><i></i></p>
<p>Rav Moshe Feinstein discusses this almost identical <i>shaylah. </i>Someone wants to sleep and eat at a widow’s house when she is out of town. Is there a concern of <i>maris ayin</i>, because people will think that he is staying at her house when she is home, and that they are violating the prohibition of <i>yichud</i>?<i> </i>Rav Moshe rules that it is permitted, reasoning that since there are many ways to avoid <i>yichud</i>, we need not assume that people will think that he is violating the halacha.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn20" name="_ednref20"><sup></sup><sup>[20]</sup></a></p>
<p><b>This is <i>not Maris Ayin</i></b></p>
<p>Rav Moshe Feinstein notes that <i>maris ayin </i>does not include doing something permitted that people might mistakenly think is forbidden. <i>Maris ayin </i>means that someone thinks I violated something – he thinks that I misappropriated someone else’s money, washed clothes on Shabbos, ate something non-kosher, etc. However, it does not include doing something permitted that people might mistakenly think is forbidden.</p>
<p>Thus, Rav Moshe discusses whether there is any prohibition in traveling a short distance by car on Friday evening after candle lighting time, when you will certainly not come to desecration of Shabbos. He rules that one may do this, since there is no prohibition against doing work after candle lighting time, even if ignorant people think that there is.</p>
<p><b>Question # 4:</b> My not-yet-observant cousin is making a bar mitzvah in a Reform temple. We have a good relationship, and he is very curious about exploring authentic Judaism. May I attend the bar mitzvah?</p>
<p>Rav Moshe rules that one may not enter a reform temple at the time people are praying there, because someone might think one prayed there, which is prohibited according to halacha. Alternatively, someone might erroneously learn from this person’s example that it is permitted to pray with them. Someone faced with the above predicament should discuss the issue with his <i>rav, </i>how to develop the relationship with his cousin, without entangling himself in any halachic issues.</p>
<p><b>Conclusion:</b></p>
<p>By examining the parameters of <i>maris ayin</i>, we become aware of the importance of the impression that our actions make. We cannot delude ourselves into thinking that it does not matter what others think of us. Our behavior must not only be correct, but also <i>appear </i>correct. In general, our lives should be a model of appropriate behavior and <i>kiddush Hashem</i>. Let others look at us and say, “He is a <i>frum</i> Jew &#8211; he lives his life on a higher plane of honesty, of dignity, and of caring for others.” &#8212; As <i>Chazal </i>say in <i>Pirkei Avos</i>: “<i>Kol she’ruach habrios nocha heimenu ruach hamakom nocha heimenu,</i>”<i> </i>One who is pleasing to his fellowman is pleasing to his Creator.</p>
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref1" name="_edn1"><sup></sup><sup>[1]</sup></a> <i>Mishnah </i>and<i> Gemara Shabbos</i> 146b</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref2" name="_edn2"><sup></sup><sup>[2]</sup></a> <i>Shekalim </i>3:2</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref3" name="_edn3"><sup></sup><sup>[3]</sup></a> <i>Bamidbar</i> 32:22</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref4" name="_edn4"><sup></sup><sup>[4]</sup></a> <i>Shu’t Igros Moshe, Orach Chayim </i>4:82</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref5" name="_edn5"><sup></sup><sup>[5]</sup></a> <i>Bava Basra </i>8b;<i> Shulchan</i> <i>Aruch,</i> <i>Yoreh Deah</i> 257:2</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref6" name="_edn6"><sup></sup><sup>[6]</sup></a> For further information on the mitzvah of judging people favorably, see <i>Shaarei Teshuvah</i> of Rabbeinu Yonah, 3:218.</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref7" name="_edn7"><sup></sup><sup>[7]</sup></a> <i>Yam shel Shelomoh, Chullin </i>8:44; quoted by <i>Taz, Yoreh Deah </i>91:2</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref8" name="_edn8"><sup></sup><sup>[8]</sup></a> <i>Shu’t Igros Moshe, Orach Chayim </i>2:40</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref9" name="_edn9"><sup></sup><sup>[9]</sup></a> see <i>Kesubos 60a</i></p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref10" name="_edn10"><sup></sup><sup>[10]</sup></a> <i>Kereisos</i> 21b</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref11" name="_edn11"><sup></sup><sup>[11]</sup></a> <i>Shu’t HaRashba</i> 3:257</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref12" name="_edn12"><sup></sup><sup>[12]</sup></a> <i>Rama, Yoreh Deah </i>87:3</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref13" name="_edn13"><sup></sup><sup>[13]</sup></a> <i>Yoreh Deah 87:6</i></p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref14" name="_edn14"><sup></sup><sup>[14]</sup></a> <i>Shu’t Yechaveh Daas</i> 3:59</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref15" name="_edn15"><sup></sup><sup>[15]</sup></a> <i>Mishnah Avodah Zarah </i>21a</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref16" name="_edn16"><sup></sup><sup>[16]</sup></a> <i>Avodah Zarah </i>21b</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref17" name="_edn17"><sup></sup><sup>[17]</sup></a> <i>Orach</i> <i>Chayim</i> 243:2</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref18" name="_edn18"><sup></sup><sup>[18]</sup></a> 243:2</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref19" name="_edn19"><sup></sup><sup>[19]</sup></a> see <i>Mishnah</i> <i>Berurah</i> 243:14</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref20" name="_edn20"><sup></sup><sup>[20]</sup></a> <i>Shu&#8217;t </i><i>Igros Moshe, Even HaEzer</i> 3:19</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rabbikaganoff.com/archives/1785/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Life Insurance: To Buy or not to Buy?</title>
		<link>http://rabbikaganoff.com/archives/1783</link>
		<comments>http://rabbikaganoff.com/archives/1783#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Dec 2011 18:13:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hashkafa]]></category>
		<category><![CDATA[Life Cycle]]></category>
		<category><![CDATA[Money]]></category>
		<category><![CDATA[Parsha Related]]></category>
		<category><![CDATA[bitachon]]></category>
		<category><![CDATA[life insurance halacha]]></category>
		<category><![CDATA[trust]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rabbikaganoff.com/archives/1783</guid>
		<description><![CDATA[In parshas Va’Yishlach Yaakov needed to make very important and practical life decisions with major long-term ramifications, when he heard that Esav was approaching with his army of 400 men; these decisions were made based on his halachic and hashkafic background. We also have similar decisions to make. With this introduction, I bring you: Question [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In parshas Va’Yishlach Yaakov needed to make very important and practical life decisions with major long-term ramifications, when he heard that Esav was approaching with his army of 400 men; these decisions were made based on his <i>halachic </i>and <i>hashkafic</i> background. We also have similar decisions to make. With this introduction, I bring you:</p>
<p><b>Question #1: </b></p>
<p>Chaim knows that, as the head of the family, he has the responsibility to care for his wife, Fruma, and their children. He feels that this responsibility obligates him to acquire an adequate amount of life insurance should something <i>chas veshalom </i>happen to him. Fruma&#8217;s upbringing was that even discussing this matter can cause bad things to happen. Who is right – Chaim or Fruma?</p>
<p><b>Question #2: </b></p>
<p>Miriam calls her <i>rav</i> with a <i>shaylah</i>. &quot;My husband and I would like to buy life insurance, but we’re concerned that it might show a lack of bitachon that <i>Hashem</i> always does what is best for us. Is that correct?&quot;</p>
<p><b></b></p>
<p><b>Question #3: </b></p>
<p>Tzadok is one of the city’s biggest <i>tzaddikim</i>. He teaches, voluntarily oversees some local <i>tzedakah </i>projects, not to mention his incredibly solid <i>kevi&#8217;us itim.&#160; </i>He is a <i>talmid chacham</i> and is raising his own large family. One of the <i>ba’alei batim </i>has offered to purchase a life insurance policy on his behalf, but Tzadok questions whether doing so might jeopardize him, since his family would no longer be dependent on his support. Is his fear founded?</p>
<p><b>Answer:</b></p>
<p>At times we have heard someone opposing life insurance –claiming that it reflects a lack of <i>bitachon</i>, or that its acquisition could actually be to one&#8217;s detriment. Let us understand what the halachic authorities say about this subject. Indeed, are there halachic or hashkafic concerns about purchasing life insurance? From a Torah perspective, should this practice be encouraged or discouraged ?</p>
<p>The three situations I presented above demonstrate three different issues that <i>poskim </i>discuss when analyzing whether there is a halachic problem in purchasing life insurance. They are:</p>
<p><b>I. Creating a Devil&#8217;s Advocate</b></p>
<p>The <i>Gemara</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn1" name="_ednref1"><sup></sup><sup>[1]</sup></a> states that one should not say something that might cause evil to occur. <i>Al yiftach adam piv l’satan</i> &#8211; Do not create an opportunity for Satan to mix in! Is purchasing life insurance not considered encouraging the evil Satan to do something nefarious?</p>
<p><b></b></p>
<p><b>II. In G-d We Trust</b></p>
<p>If we really believe that <i>Hashem</i> provides for all of our needs, doesn’t purchasing life insurance demonstrate that we are worried about the future and lack trust in <i>Hashem</i>?</p>
<p><b>III. Succeeding in Divine Judgment</b></p>
<p>As opposed to a human court, <i>Hashem’s </i>judgment and decisions are perfect, and take all ramifications into consideration. The Heavenly Tribunal will not recall someone unless all the consequences of his disappearance are calculated. Based on this, perhaps purchasing life insurance jeopardizes the insured, since his family is no longer as dependent on his support, thus minimizing the merits he has when judged by the Heavenly Tribunal?</p>
<p>Let’s analyze each one of these issues individually, in order to determine whether or not purchasing life insurance should be allowed or even encouraged.</p>
<p><b>Issue #1 &#8212; Creating a Devil&#8217;s Advocate</b></p>
<p><i>Al yiftach adam piv l’satan</i> literally translates as, “A person should not open his mouth for Satan.” One should be careful not to say something that might provide Satan with ammunition. The <i>Gemara</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn2" name="_ednref2"><sup></sup><sup>[2]</sup></a> applies this rule to forbid a person from saying, “I sinned a lot, but <i>Hashem</i> has not punished me.&quot; The admission that one is guilty and deserves punishment gives Satan a chance to prosecute one in the Heavenly Tribunal. According to the <i>Magen Avraham</i>,<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn3" name="_ednref3"><sup></sup><sup>[3]</sup></a> the main concern here is that the words &quot;<i>Hashem</i> has not punished me&quot; imply that one anticipates the punishment, although this is clearly not what the speaker intends. However, when Satan prosecutes, he might take the speaker&#8217;s words out of context.</p>
<p>The question is whether purchasing life insurance provides Satan with such an opportunity to prosecute.</p>
<p>A different Talmudic discussion implies that it is absolutely permissible to make arrangements for oneself in the event of one&#8217;s demise, and that doing so is not considered opening one&#8217;s mouth to Satan. The <i>Gemara</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn4" name="_ednref4"><sup></sup><sup>[4]</sup></a> discusses whether someone who prepares for himself shrouds (<i>tachrichim</i>) that are four-cornered is required to attach <i>tzitzis </i>to their corners, implying that it is, indeed, permitted to prepare shrouds for oneself. In other words, planning for one&#8217;s death does not constitute violating the warning <i>al yiftach adam piv l’satan</i> and does not provide the Satan with any ammunition.</p>
<p>Indeed, this <i>Gemara&#8217;s</i> discussion is rallied as a source in the following situation. Maury Bond is lying on his deathbed on a hot Friday<i> </i>afternoon. There is concern that if he dies before Shabbos, his corpse will begin to decompose and smell unpleasant before it can be buried after Shabbos, which would not be a <i>kavod </i>for the departed. (Remember that earlier generations did not have ready access to refrigeration.) The authorities debate whether it is permitted to dig Maury&#8217;s grave while he is still breathing, so that, should he die on Friday, he could be buried quickly before Shabbos. Most authorities<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn5" name="_ednref5"><sup></sup><sup>[5]</sup></a> permit digging the grave while Maury is still living; the dissenting opinion prohibits this out of concern that Maury might find out that his grave is already dug, which will distress him, and this itself could lead to his premature demise.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn6" name="_ednref6"><sup></sup><sup>[6]</sup></a> However, none of the authorities debating this case is concerned that the efficacy of digging Maury&#8217;s grave while he is still alive violates <i>al yiftach adam piv l’satan</i> and provides Satan with the opportunity to clamor for Maury&#8217;s swift departure. Some of the authorities who discuss this question explicitly state that it is perfectly acceptable for a healthy person to arrange the digging of his own grave and to prepare his own shrouds, as we see from the above-quoted passage in the <i>Gemara</i>. One highly respected authority expressly approves the practice of purchasing adjacent burial plots for a couple, the fact that at least one member is still alive notwithstanding.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn7" name="_ednref7"><sup></sup><sup>[7]</sup></a></p>
<p>Thus, we see that it is not considered <i>al yiftach adam piv l’satan</i> when a healthy person makes funeral arrangements for himself, since he is not mentioning his sins and giving Satan any reason to prosecute him. Based on this, several authorities rule that purchasing life insurance is also not a violation of <i>al yiftach adam piv l’satan</i>.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn8" name="_ednref8"><sup></sup><sup>[8]</sup></a></p>
<p>However, I would like to note that there are two sources from which it seems that <i>al yiftach adam piv l’satan</i> applies in some other cases. In <i>Kesubos </i>8b, the <i>Gemara</i> states that a person should not make the following declaration, “Many will drink the cup of mourning” because of the concern of <i>al yiftach adam piv l’satan</i>. This source implies that there is concern of <i>al yiftach adam piv l’satan</i> even when one&#8217;s statement does not imply that one has sinned and deserves punishment. Similarly, a different <i>Gemara</i> passage states that upon entering the bathhouse (which in those days involved a moderate degree of danger), one should not say “if something goes wrong, my death should atone for my sins” because of <i>al yiftach adam piv l’satan</i>.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn9" name="_ednref9"><sup></sup><sup>[9]</sup></a></p>
<p>Thus, we need to resolve why the halachic authorities who discuss making shrouds, digging a grave, or purchasing a burial plot for a living person do not prohibit these actions because of the principle of <i>al yiftach adam piv l’satan</i>, even though the statements “many will drink the cup of mourning” and “if something goes wrong, my death should atone for my sins” are prohibited for this reason.</p>
<p>The answer appears to be that these last two cases are a concern only because one is <b><i>expressing</i></b> the possibility of one’s passing, which fits the words of <i>Chazal</i>: a person should not <i>say</i>, “I sinned a lot, but <i>Hashem</i> has not punished me.&quot; Assuming our solution is correct, arranging plans for one&#8217;s demise, including writing one&#8217;s will and purchasing life insurance do not violate <i>al yiftach adam piv l’satan</i>, provided that one does not express verbally the possibility of one&#8217;s death.</p>
<p><b>Issue #2: &#8212; In G-d We Trust – Exclusively</b></p>
<p>A Jew is obligated to believe that although he makes an effort to earn his livelihood, <i>parnasah</i>, it is ultimately <i>Hashem</i> alone Who provides it. The question is whether there is a difference between working for one’s daily needs and working to save money for future expenses. Is it a shortcoming in <i>bitachon</i> to save for the future? Does purchasing life insurance imply lack of confidence that <i>Hashem</i> will provide for his family?</p>
<p>To answer these questions, we must first examine the halachic relationship between <i>parnasah</i> and <i>bitachon</i>.</p>
<p><b>Is there a Dispute in the Mishnah?</b></p>
<p>The Mishnah quotes two ostensibly dissenting opinions. Rabbi Meir is quoted first as saying: “A person should teach his son a livelihood that is easy (to learn) and free of potential sin. (At the same time, he should) pray to Him Who is the source of all wealth and property. (Always realize that) there is no profession that does not have its vicissitudes. Poverty and wealth are dependent on his merit.” We see that Rabbi Meir advocates teaching one’s child a livelihood, while simultaneously acknowledging that livelihood comes from <i>Hashem</i> and not from our efforts.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn10" name="_ednref10"><sup></sup><sup>[10]</sup></a></p>
<p>On the other hand, the very same mishnah quotes Rabbi Nehorai as saying, “I abandon all means of livelihood and teach my son only Torah.” </p>
<p>Thus, we appear to have a dispute between two <i>tanna&#8217;im </i>as to whether one should take time from teaching one’s son Torah in order to provide him with vocational training. However, this analysis cannot be accurate for the following reason:</p>
<p>The <i>Gemara</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn11" name="_ednref11"><sup></sup><sup>[11]</sup></a> teaches that Rabbi Meir was an alternate name for Rabbi Nehorai, because his teaching of Torah produced so much light. (Meir means “He who gives light,” and the word Nehorai also means &quot;light&quot;.) How could Rabbi Nehorai disagree with himself?</p>
<p><b>Resolving the Dispute</b></p>
<p>One answer to this problem is that Rabbi Nehorai’s statement that he would teach his son nothing but Torah was personal &#8211; Rabbi Nehorai himself had no worldly concerns, because he placed complete trust in <i>Hashem</i>. Someone at this level should indeed not teach his son any worldly occupation. However, most people do not reach this level of trust and must provide their son with a livelihood, while emphasizing that <i>parnasah</i> is from <i>Hashem</i>.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn12" name="_ednref12"><sup></sup><sup>[12]</sup></a></p>
<p>Rav Moshe Feinstein<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn13" name="_ednref13"><sup></sup><sup>[13]</sup></a> presents an alternative answer to the contradictory statements of Rabbi Meir. The two statements are discussing different stages of life, one before the son must begin supporting his family, and the other when he has to support his family. Rabbi Nehorai’s statement that “I teach my son only Torah” applies before the son needs <i>parnasah</i>. Until then, he should learn only Torah. The other statement refers to a son who has to earn a living. At that point, his father should teach him a livelihood that involves few halachic challenges and is easy to learn, while at the same time teaching him that his vocation is only <i>hishtadlus</i>, one&#8217;s feeble apparent attempt, and that <i>parnasah</i> comes only from <i>Hashem</i>.</p>
<p>There is a halachic difference between the two approaches. According to the first approach, someone with total trust that <i>Hashem</i> will provide for him, even if he makes no <i>hishtadlus</i>, should not make any effort toward <i>parnasah</i>. According to Rav Moshe’s approach, even a person with total trust in <i>Hashem</i> is required to have a livelihood. Rav Moshe brings evidence from several sources that it is inappropriate to rely on miracles for one’s <i>parnasah</i>. Furthermore, he considers having no livelihood as equivalent to relying on miracles.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn14" name="_ednref14"><sup></sup><sup>[14]</sup></a></p>
<p>On the other hand, Rav Vozner rules,<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn15" name="_ednref15"><sup></sup><sup>[15]</sup></a> similarly to the first approach, that a pure <i>baal</i> <i>bitachon</i> is permitted to rely totally on <i>Hashem</i> for <i>parnasah</i>; however, he agrees that this applies only to rare individuals. There are stories about <i>Gedolim</i>, such as Rav Yosef Chayim Sonnenfeld, who made no conventional <i>hishtadlus </i>to attain <i>parnasah</i>. These<i> Gedolim</i>, too, must have had the same opinion as Rav Vozner. According to Rav Moshe’s approach, one may not deliberately adopt such a lifestyle.</p>
<p>Both Rav Moshe and Rav Vozner rule that, generally speaking, people are required to have some type of <i>parnasah</i>, and that it is not a lack of <i>bitachon</i> to do so. Unless he is a great <i>tzaddik</i>, no one should assume that he has sufficient <i>zechuyos </i>(merits) to expect <i>Hashem</i> to provide his <i>parnasah</i> with no <i>hishtadlus</i> whatsoever on his part.</p>
<p>The <i>poskim</i> bring evidence from <i>Tosafos</i> that it is not a shortcoming to make arrangements to take care of one’s financial future. The <i>Gemara</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn16" name="_ednref16"><sup></sup><sup>[16]</sup></a> rules that although a father has the halachic ability to marry off his daughter while she is a minor, he is prohibited to do so out of concern that when she grows up, she may not like her husband. In <i>Tosafos</i>’ time, however, underage daughters were married off, which appeared to be a violation of this halacha. Upon what basis was there a practice contrary to the <i>Gemara&#8217;s</i> ruling?</p>
<p><i>Tosafos</i> explains that in his turbulent times (the <i>Baalei Tosafos</i> lived during the period of the Crusades), a man who had sufficient means to provide his daughter with a dowry, should arrange her marriage to someone appropriate. If the father delayed, he risked losing his money, which could have been tantamount to his becoming unable to marry off his daughter. <i>Tosafos</i> does not contend that a person should have <i>bitachon</i> that he will have the means to be able to marry her off later.</p>
<p>Similarly, someone who can purchase life insurance, an annuity, or other means for making his life or the lives of his dependents more secure, may do so.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn17" name="_ednref17"><sup></sup><sup>[17]</sup></a> <i>Bitachon</i> does not require someone to ignore future needs. <i>Bitachon</i> does require that a person realize that everything that happens is under <i>Hashem’s</i> supervision and control.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn18" name="_ednref18"><sup></sup><sup>[18]</sup></a></p>
<p><b>What will I eat tomorrow?</b></p>
<p>But doesn’t this approach violate the statement that “Someone who has (today’s) bread in his basket, and asks, ‘What will I eat tomorrow?’ lacks faith”?<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn19" name="_ednref19"><sup></sup><sup>[19]</sup></a> Aren’t <i>Chazal</i> teaching us that someone who plans for tomorrow’s livelihood lacks proper trust in <i>Hashem</i>? </p>
<p>The answer is no. This last passage is discussing people’s beliefs. Everyone must believe that <i>Hashem</i> provides for him and that whatever happens is under His control. One may not say, “What will I eat tomorrow?” thereby ignoring <i>Hashem’s</i> supervision. However, this does not mean that making practical plans for the future is a violation of <i>bitachon</i>, provided one fully realizes that everything comes from <i>Hashem</i> and is dependent on Him.</p>
<p><b>The Manna</b></p>
<p>However, there is another passage of <i>Gemara</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn20" name="_ednref20"><sup></sup><sup>[20]</sup></a> that may indicate otherwise: </p>
<p>“Rabbi Shimon ben Yochai’s disciples asked him, ‘Why did the manna not fall for the <i>B’nei Yisrael</i> once a year (for the entire year)?’ He answered them, ‘I will give you a parable. A human king once provided his son with support on an annual basis. The son visited his father once a year to receive his allowance. Wanting to see his son more often, the father altered the system and began providing his son with support on a daily basis. Thereafter, his son visited his father every day. Similarly, the head of a large household worried that no manna would fall on the morrow; thus he would pray daily for sustenance.” Doesn’t this <i>Gemara</i> imply that it is better for one’s <i>parnasah</i> to arrive one day at a time than to plan for the future?</p>
<p>The halachic authorities provide two answers to this question that are dependent on the dispute between Rav Vozner and Rav Moshe mentioned earlier. According to Rav Vozner, this <i>Gemara</i> reflects the ideal: a great <i>tzaddik </i>should indeed receive his <i>parnasah</i> one day at a time. However, most people are not at this level of faith and may plan for the future. According to Rav Moshe’s approach, the <i>Gemara</i> means that a person should mentally acknowledge every day that <i>Hashem</i> provides for all his needs; however, he is permitted and required to make <i>hishtadlus</i>, which includes planning for future needs. It should be noted that all the <i>poskim</i> that I have seen discussing this issue rule that purchasing life insurance qualifies as normal <i>hishtadlus</i>.</p>
<p>In this context, it is worthwhile to quote a <i>Midrash</i> that demonstrates the obligation to make <i>hishtadlus</i>. Quoting the <i>pasuk</i>,<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn21" name="_ednref21"><sup></sup><sup>[21]</sup></a> “<i>L’ma’an yevorechecha Hashem Elokecha b’chol ma&#8217;asecha asher ta&#8217;aseh</i>,” “So that <i>Hashem</i> Your G-d will bless you in all your deeds that you will perform,” the <i>Midrash</i> points out that the last two words of the <i>posuk, “asher taaseh</i>,” “that you will perform” are seemingly superfluous, because the Torah already stated, “<i>b’chol ma&#8217;asecha</i>,” “in all your deeds.” What is added with the words, “that you will perform?” </p>
<p>The <i>Midrash</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn22" name="_ednref22"><sup></sup><sup>[22]</sup></a> explains, “The Torah states, ‘Keep the mitzvos.’ I might think that he should do nothing and expect his <i>parnasah</i> to come automatically? Therefore, the Torah repeats, ‘that you will perform.’ If you work, you will receive blessing, and if you do not work, you will not receive blessing.&quot; This <i>Midrash</i> proves that one has a responsibility to earn <i>parnasah</i>.</p>
<p><b>Issue #3&#160; &#8212; Succeeding in Divine Judgment</b></p>
<p>I have heard people give yet another reason why someone should not purchase life insurance. What happens if a husband does not have the personal merit to guarantee longevity, while his wife and children do have the merit or the <i>mazel</i> (fortune) to live financially secure lives? In a case like this, the husband would live a long productive life as their provider. By purchasing life insurance, which guarantees their sustenance even without his presence, he jeopardizes his life, since his dependents are now provided for should something bad happen to him.</p>
<p>In the one halachic source that I saw mention this concern, the author, Rav Yitzchok Sternhell<i> zt”l</i>, quoted the exact opposite approach in the name of the Shinaver Rav (Rav Yechezkel Shraga Halberstam <i>zt”l</i>, author of <i>Divrei Yechezkel</i>), who was one of the greatest halachic authorities of his day in Galicia. The Shinaver contended that buying life insurance should provide longevity. He argues that since the <i>mazel</i> of the people who own insurance companies is to become wealthy, their <i>mazel</i> will prevail and prevent them from losing money by having to pay out life insurance policies. Thus, purchasing a policy actually rallies <i>mazel</i> to one’s side and does not jeopardize one’s life.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn23" name="_ednref23"><sup></sup><sup>[23]</sup></a></p>
<p>Another counter-argument runs as follows: If loss of merit is a concern, then there is valid reason to refrain from accumulating any wealth. The family members of a man who ekes out a daily existence are far more dependent on their breadwinner than are the wife and children of a wealthy man, since he will leave them with an appreciable inheritance should something happen to him. Thus, one could argue that accumulating wealth is not in one’s best interest, an approach that does not have too many advocates. I have never seen anyone refrain from accumulating wealth because of this concern, and neither have I seen any halachic authority suggest this as a reason to avoid affluence. Therefore, I conclude that this is not a factor in the question of purchasing life insurance.</p>
<p><b>Conclusion</b></p>
<p>In conclusion, I am aware of thirteen written <i>teshuvos</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_edn24" name="_ednref24"><sup></sup><sup>[24]</sup></a> (responsa) on the purchase of life insurance or annuities, written by authorities representing <i>Litvishe, Chassidishe </i>and Sefardic approaches. All thirteen <i>teshuvos </i>permit purchasing life insurance, and some encourage the practice strongly.</p>
<p>Rav Meir Shapiro, the <i>Rosh Yeshivah</i> of <i>Yeshivas Chachmei Lublin, </i>had a very large life insurance policy, even though he unfortunately had no children. His reason was that since fundraising for the yeshiva was completely on his shoulders, he was concerned that in the event of his premature death, the yeshiva would be forced to close. We see that he was not concerned with any of the above issues and felt that purchasing insurance was an appropriate course of action.</p>
<p>May we all be blessed with long years and good health.</p>
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref1" name="_edn1"><sup></sup><sup>[1]</sup></a> <i>Kesubos </i>8b</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref2" name="_edn2"><sup></sup><sup>[2]</sup></a> <i>Berachos</i> 19a</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref3" name="_edn3"><sup></sup><sup>[3]</sup></a> 239:7</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref4" name="_edn4"><sup></sup><sup>[4]</sup></a> <i>Menachos</i> 41a</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref5" name="_edn5"><sup></sup><sup>[5]</sup></a> <i>Beis Yosef, Bach </i>and <i>Gr&#8217;a</i> to<i> Yoreh Deah</i> 339; <i>Mishneh LaMelech, Hilchos Aveil </i>4:5</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref6" name="_edn6"><sup></sup><sup>[6]</sup></a> <i>Shu&#8217;t Rivash </i>#114 as explained by<i> Bach, Yoreh Deah</i> 339</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref7" name="_edn7"><sup></sup><sup>[7]</sup></a> <i>Shu&#8217;t Rivash </i>#114</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref8" name="_edn8"><sup></sup><sup>[8]</sup></a> <i>Shu&#8217;t Be&#8217;er Moshe </i>8:118, quoting <i>Shu&#8217;t Lechem Shelomoh </i>by Rav Shelomoh Zalman Ehrenreich, #68; <i>Shu&#8217;t Yechaveh Daas</i> 3:85</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref9" name="_edn9"><sup></sup><sup>[9]</sup></a> <i>Berachos</i> 60a</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref10" name="_edn10"><sup></sup><sup>[10]</sup></a> <i>Kiddushin</i> 82a</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref11" name="_edn11"><sup></sup><sup>[11]</sup></a> <i>Eruvin </i>13b</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref12" name="_edn12"><sup></sup><sup>[12]</sup></a> <i>Sefer HaMikneh, Kiddushin</i> 82a. See <i>Kochavei Ohr</i> of Rav Yitzchak Blazer (colloquially called Rav Itzele Peterburger, because he once served as the Rav of St. Petersburg), the disciple of Rav Yisrael Salanter, Chapter 11, for a description of the difference between these two types of people.</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref13" name="_edn13"><sup></sup><sup>[13]</sup></a> <i>Shu&#8217;t</i> <i>Igros Moshe, Orach Chayim</i> 2:111; see also <i>Orach Chayim</i> 4:48).</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref14" name="_edn14"><sup></sup><sup>[14]</sup></a> We should note that Rav Samson Raphael Hirsch also follows this approach numerous times in his commentary on the Torah.</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref15" name="_edn15"><sup></sup><sup>[15]</sup></a> <i>Shu&#8217;t</i> <i>Shevet HaLevi </i>4:1:2</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref16" name="_edn16"><sup></sup><sup>[16]</sup></a> <i>Kiddushin </i>41a</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref17" name="_edn17"><sup></sup><sup>[17]</sup></a> <i>Shu&#8217;t Yechaveh Daas </i>3:85; <i>Shu&#8217;t Kochavei Yitzchak</i> 1:22, both quoting several other authorities.</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref18" name="_edn18"><sup></sup><sup>[18]</sup></a> Both <i>Shu&#8217;t Be&#8217;er Moshe </i>8:118 and <i>Shu&#8217;t Teshuvos VeHanhagos </i>4:325 also reach the same conclusion and bring support to this conclusion from several other Talmudic passages and concepts. To keep this chapter reasonably small I have omitted his proofs. In addition, <i>Shu&#8217;t Teshuvos VeHanhagos </i>provides sources that a person cannot selectively apply <i>bitachon</i> to say medical issues. One should be consistent in how he bases his decisions on <i>bitachon. </i>The reader is encouraged to read their responsa on the subject.</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref19" name="_edn19"><sup></sup><sup>[19]</sup></a> <i>Sotah </i>48b</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref20" name="_edn20"><sup></sup><sup>[20]</sup></a> <i>Yoma </i>76a</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref21" name="_edn21"><sup></sup><sup>[21]</sup></a> <i>Devarim</i> 14:29</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref22" name="_edn22"><sup></sup><sup>[22]</sup></a> <i>Midrash Shocher Tov,</i> cited by <i>Shu&#8217;t</i> <i>Yechaveh Daas</i> 3:85</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref23" name="_edn23"><sup></sup><sup>[23]</sup></a> <i>Shu&#8217;t Kochavei Yitzchak</i> 1:22</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18862#_ednref24" name="_edn24"><sup></sup><sup>[24]</sup></a> In addition to the above quoted sources and sources that they quote, see <i>Koveitz Teshuvos </i>1:19 a letter from Rav Elyashiv to Rav Elya Svei and Rav Malkiel Kotler encouraging Torah institutions to provide their educators with life insurance policies.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rabbikaganoff.com/archives/1783/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Grave Issues about Graven Images</title>
		<link>http://rabbikaganoff.com/archives/1784</link>
		<comments>http://rabbikaganoff.com/archives/1784#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Dec 2011 18:28:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Editor's Pick]]></category>
		<category><![CDATA[Featured Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Parsha Related]]></category>
		<category><![CDATA[avodah zarah]]></category>
		<category><![CDATA[chess set]]></category>
		<category><![CDATA[idols]]></category>
		<category><![CDATA[statues]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rabbikaganoff.com/archives/1784</guid>
		<description><![CDATA[When reading the parsha in which Rochel &#34;stole&#34; her father&#8217;s idols, I thought it appropriate for us to study: Miriam recently asked me these two questions regarding avodah zarah: 1) I received some figurines from a museum shop which resemble various Egyptian gods. May I keep them to demonstrate at the Seder what silly gods [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When reading the <i>parsha</i> in which Rochel &quot;stole&quot; her father&#8217;s idols, I thought it appropriate for us to study:</p>
<p>Miriam recently asked me these two questions regarding <i>avodah zarah</i>:</p>
<p>1) I received some figurines from a museum shop which resemble various Egyptian gods. May I keep them to demonstrate at the Seder what silly gods the Egyptians worshipped?</p>
<p>2) My non-observant, but very respectful, father has a rather eclectic collection of various art objects &#8212; including a four-foot-tall bronze statue of some Hindu figure. Do I have any obligation to say or do anything?</p>
<p>Zev, a chess enthusiast, asked me the following: </p>
<p>3) “I just received a present of a very nicely carved chess set. Unfortunately, the king has a cross. May I keep the set as is, or must I break off the cross on the king?”</p>
<p>Jack, an archeology student, sends me an e-mail:</p>
<p>4) &quot;As part of my studies, I will be joining a dig. What happens if we find an idol? Even though it is not worshiped today, would the mitzvah of destroying it still be applicable? Also, in examining the object, one has to gaze on and familiarize himself with the piece. Does this violate the prohibition of gazing at <i>avodah zarah</i>?&quot;</p>
<p>Each of these actual <i>shaylos</i> that I was asked revolves around the question of whether a Jew may own an item that has idolatrous overtones, even though he has no idolatrous intention. Is this lack of intent sufficient to avoid any Torah violations?</p>
<p>As we will see, there are several potential <i>shaylos</i> that we must analyze to determine the halacha:</p>
<p>I. May a Jew <i>look </i>at an icon? </p>
<p>II. Does it make a difference whether it is still worshipped?</p>
<p>III. May a Jew <i>own</i> an icon that represents an idol, even if it was never worshipped?</p>
<p>IV. If owning this icon infringes on no other prohibitions, does it violate <i>maris ayin,</i> doing something that arouses suspicion?</p>
<p>In <i>Parshas Eikev</i>, the Torah commands: “<i>Burn their carved gods in fire. Do not desire and obtain the silver or gold that is upon them, lest you become ensnared by it, for it is repugnant to Hashem your G-d. Nor shall you bring this abomination into your house; rather, you should ban it. Abhor it and revile it, for it is banned.”</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn1" name="_ednref1"><sup></sup><sup>[i]</sup></a></p>
<p>This <i>pasuk </i>includes the following mitzvos:</p>
<p>1. <i>Burn their carved gods in fire </i>commands us to destroy <i>avodah zarah</i>.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn2" name="_ednref2"><sup></sup><sup>[ii]</sup></a></p>
<p>2. <i>Do not desire and obtain the silver or gold that is upon them</i> prohibits benefit even from the decorations on an idol.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn3" name="_ednref3"><sup></sup><sup>[iii]</sup></a> One may not own or sell idols, even if one thinks that they are the silliest things on earth, since he gains financially or in other ways. </p>
<p>3. <i>Nor shall you bring this abomination into your house</i> bans bringing an idol into your house and also forbids benefiting from idolatry,<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn4" name="_ednref4"><sup></sup><sup>[iv]</sup></a> since this is considered &quot;bringing&quot; the idol into your use and possession.</p>
<p>4. Furthermore, the Torah states <i>al tifnu el elilim, do not turn to idols.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn5" name="_ednref5"><sup><b><sup>[v]</sup></b></sup></a> </i>What is included in this proscription? Does it include looking at idols or images that represent idols?</p>
<p>The <i>Sifra<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn6" name="_ednref6"><sup><b><sup>[vi]</sup></b></sup></a></i> quotes two interpretations of this verse. One prohibits studying idolatry, including its beliefs and how the idol is worshipped. A second approach understands the verse to forbid even looking at idols.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn7" name="_ednref7"><sup></sup><sup>[vii]</sup></a> The <i>poskim</i> rule that both approaches are accepted halacha: the Torah thus prohibits studying idolatrous practices and beliefs, as well as looking at icons.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn8" name="_ednref8"><sup></sup><sup>[viii]</sup></a> (The<i> Rambam</i> states that one receives<i> malkus </i>for violating this prohibition.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn9" name="_ednref9"><sup></sup><sup>[ix]</sup></a> Therefore, someone who violates either interpretation of this mitzvah is halachically invalidated for providing testimony, even if he has no idolatrous intent.)</p>
<p>DOES THAT MEAN THAT EVEN GLANCING AT AN IDOL IS A TORAH VIOLATION?</p>
<p>The <i>Magen Avraham<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn10" name="_ednref10"><sup><b><sup>[x]</sup></b></sup></a></i> explains that the Torah prohibits only gazing at an idol, but does not prohibit glancing at it: seeing it is not prohibited, but intentionally looking at it is.</p>
<p>THE ICON OR ONLY THE IDOL?</p>
<p>Is it prohibited to look at articles that merely represent the actual idol, even though they are not themselves worshipped (icons), or is the prohibition limited to idols that are themselves worshipped? The answer to this question depends on how one understands the following passage of <i>Gemara</i>. </p>
<p><i>One may not look at the image itself, even on weekdays, because one thereby violates ‘</i>Do not turn to idols<i>.’ How do we derive this law from this verse? Rav Chanin explained, ‘do not face figures created by man.’”</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn11" name="_ednref11"><sup></sup><sup>[xi]</sup></a><i> </i>This unclear passage implies that one may not look at any image, even one not worshipped.</p>
<p>On the other hand, elsewhere, the <i>Gemara</i> praises the Talmudic scholar Rabbi Menachem ben Sima’ie as a holy man, because he never looked at the images that one finds on coins.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn12" name="_ednref12"><sup></sup><sup>[xii]</sup></a> This implies that an especially holy person does not look at likenesses, but a person who observes halacha without stringencies<i> </i>may do so. Thus, we are faced with a seeming inconsistency: one <i>Gemara</i> statement prohibits looking at any image, the other implies that one may (although it is meritorious to avoid it).</p>
<p>The <i>rishonim</i> suggest many different approaches to explain the <i>Gemara</i> in <i>Shabbos</i>. Here are two differing approaches that resolve the above quandary in very different ways:</p>
<p>1. First opinion: Some contend that the prohibition of looking at an image applies only to one that was manufactured for worship, and the image on a coin is not worshipped. According to this opinion, although the <i>Gemara</i> seems to derive that one may not look at any portrait or image whatsoever, it really means to limit the prohibition to actual idols. Nevertheless, it is praiseworthy not to look at any portraits or images at all.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn13" name="_ednref13"><sup></sup><sup>[xiii]</sup></a></p>
<p>2. Second opinion: Others understand that one may not look at any image whatsoever.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn14" name="_ednref14"><sup></sup><sup>[xiv]</sup></a> If this approach is correct, why does the <i>Gemara</i> in <i>Avodah Zarah</i> imply that Rabbi Menachem ben Sima’ie’s acts are meritorious, but not required, when the <i>Gemara</i> in <i>Shabbos </i>prevents looking at any image? </p>
<p>To answer this question, some authorities explain that although it is prohibited to look at any image, this applies only when one&#8217;s attention is diverted to the image. Since coins are in common use all the time, glancing at them is not considered a diversion.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn15" name="_ednref15"><sup></sup><sup>[xv]</sup></a></p>
<p>EGYPTIAN FIGURINES</p>
<p>Whether one may own a replica of an ancient Egyptian icon depends on the above-quoted dispute among the <i>rishonim</i>. According to the first opinion quoted above, since these icons were meant for educational purposes, rather than to encourage worship, it is technically permitted to look at them (although it is meritorious to refrain). On the other hand, according to the second opinion, even looking at these pieces violates the Torah’s mitzvah, since only items as common as coins are excluded. Certainly, owning these items is problematic.</p>
<p>How does the <i>Shulchan Aruch</i> adjudicate this question?</p>
<p>Surprising as it may seem, the two statements of <i>Shulchan Aruch</i> appear to contradict one another. In <i>Orach Chayim<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn16" name="_ednref16"><sup><b><sup>[xvi]</sup></b></sup></a></i> he cites the above-mentioned <i>Gemara</i> in <i>Shabbos </i>in a way that implies that he prohibits looking at any image at all. On the other hand, in the laws on idolatry, he limits the prohibition to looking at bona fide, worshipped idols. We should also note that there he cites a different reason to prohibit looking at idols: enjoying the artwork is considered benefiting from idolatry.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn17" name="_ednref17"><sup></sup><sup>[xvii]</sup></a></p>
<p>However, the major commentators on the <i>Shulchan Aruch</i> in both places note that the accepted practice is to prohibit only icons manufactured for worship.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn18" name="_ednref18"><sup></sup><sup>[xviii]</sup></a></p>
<p>COLLECTING ICON STAMPS</p>
<p>A stamp dealer-collector asked Rav Moshe Feinstein whether he could own, buy and sell stamps that contain crosses and other idolatrous images. Rav Moshe ruled that since stamps are a common item, like coins, one may own or sell their images, and may also look at them. Rav Moshe mentions that it is meritorious not to, presumably for the same reason that Rabbi Menachem ben Sima&#8217;ie of the <i>Gemara</i> avoided looking at coins.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn19" name="_ednref19"><sup></sup><sup>[xix]</sup></a></p>
<p>ZEV’S CHESS SET</p>
<p>According to the reasons we have applied so far, Zev may be able to keep his fancy carved chess set. No one worships the cross on the king, and one could, perhaps, argue that this is familiar enough that no one is led astray by these pieces. As mentioned above, it is meritorious not to have any images at all, and certainly not to have anything that is reminiscent of idolatry. Thus, there is good reason for the custom to break off the cross of such chess pieces.</p>
<p>Miriam’s Dad’s Hindu statue involves a more serious halachic problem. Firstly, if this image was manufactured for worship, all opinions prohibit looking at it and having any enjoyment from it. Furthermore, if it was once worshipped, then several other Torah violations are involved, including that of having an <i>avodah zarah</i> in one’s house and benefiting from <i>avodah zarah</i> (because he enjoys looking at the artwork). In addition, there is a mitzvah to destroy it.</p>
<p>SHOULD WE ASSUME THAT THIS STATUE WAS WORSHIPPED?</p>
<p>Are we required to assume that the Hindu statue was worshipped? After all, it looks as if it was created as a collector’s item, not for worship.</p>
<p>The answer is that if this statue was manufactured in a place where images of this nature are worshipped, he must assume that this icon is a bona fide idol.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn20" name="_ednref20"><sup></sup><sup>[xx]</sup></a></p>
<p>IS IT MARIS AYIN?</p>
<p>In addition to the halachic problem of looking at these idols, the <i>Gemara </i>raises an additional factor to take into consideration:&#160; Is there concern that someone might suspect that the owner worships them.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn21" name="_ednref21"><sup></sup><sup>[xxi]</sup></a></p>
<p>Are we, today, still concerned that someone might worship idols? </p>
<p>The answer to this question goes back to understanding the basics of <i>maris ayin</i>. Doesn’t the concept of <i>maris ayin</i> conflict with the mitzvah of judging people favorably? If everyone always judged others favorably, there would never be a reason for <i>maris ayin</i>. Yet, we see that the Torah is concerned that someone might suspect a Torah Jew of violating a mitzvah and judge him unfavorably.</p>
<p>Indeed, although people are required to judge us favorably, <b><i>we</i></b> are also not permitted to do something that others may misinterpret as violating halacha. Therefore, a person’s actions must be above suspicion. In other words, a person should not rely on his sterling reputation to allow him to do something that might be misinterpreted.</p>
<p>However, if <i>circumstances</i> dictate that people will assume that nothing wrong was done, there is no violation of <i>maris ayin</i>. (I have written a different article entirely on the subject of <i>maris ayin</i> in which I discussed these details<i>.</i>) Indeed, even in cases where there was <i>maris ayin</i> at the time of the <i>Gemara, </i>the prohibition is rescinded in places and times when the concern no longer exists.</p>
<p>Concerning <i>maris ayin</i> and the prohibition of <i>avodah zarah, </i>the<i> poskim </i>conclude that if no one worships these icons anymore<i> anywhere in the world</i>, one need not be concerned about suspicion that they are being worshipped.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn22" name="_ednref22"><sup></sup><sup>[xxii]</sup></a> As long as these idols are worshipped <b><i>somewhere</i></b>, one must be concerned about <i>maris ayin</i>.</p>
<p>Thus, it makes a difference whether this particular idol is still worshipped somewhere in the world. Since, unfortunately, Hinduism is still being practiced in the world, one may not own an idol that they might worship, because of the prohibition of <i>maris ayin</i>, even if no other prohibition to its ownership exists. On the other hand, since no one worships the ancient Egyptian idols any more, it is not <i>maris ayin</i> to own these figurines.</p>
<p>TEACHING ANCIENT RELIGIONS</p>
<p>I mentioned above that the <i>Sifra</i> rules that studying idolatry, including the religious beliefs and how the idol is worshipped, is prohibited <i>min hatorah</i> as part of the mitzvah of <i>al tifnu el elilim, do not turn to idols.</i></p>
<p>Does this include studying ancient religions or archeology? Does this prohibit reading mythology as a form of literature?</p>
<p>In Nisan 5740 (1960), Rav Yehudah Parnes, a prominent <i>Rosh Yeshivah</i>, asked Rav Moshe Feinstein a <i>shaylah</i> regarding an observant public school teacher, whose required ancient history curriculum included teaching the beliefs of ancient Greece and Rome. Rav Parnes inquired whether the fact that these religions are not accorded respect in the modern world validates studying and teaching their beliefs. Do we therefore permit teaching these religions, since one is pointing out how invalid they are, or is this teaching and studying still prohibited?</p>
<p>Rav Moshe rules that the prohibition of studying idolatry exists, regardless for what reason one studies the religion. This also prohibits reading mythology that includes idolatry, even as a study of ancient literature.</p>
<p>However, Rav Moshe contends that the Torah prohibits studying only what is authored by a proponent of the religion. One may study something written by someone who scoffed at the religion, just as we see that even the Torah sometimes describes the way idolaters worshipped in order to ridicule the practice. Rav Moshe rules that one may study these subjects only if the teacher derides their beliefs and does not have the students read texts written by those who believe in the idols. </p>
<p>Rav Moshe points out that the students may even benefit from this instruction, if they realize that, although most of the world’s population once accepted these ridiculous beliefs, this does not demonstrate that they are true. Similarly, the fact that millions of people accept certain other false notions as true is not evidence of their veracity.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_edn23" name="_ednref23"><sup></sup><sup>[xxiii]</sup></a> Truth is not determined by democratic means!</p>
<p>In conclusion, in reference&#160; to our original questions, Miriam may save the Egyptian figurines, although it is praiseworthy to dispose of them, but her father may not hold onto his Hindu statue, even as art, or in order to mock it. Zev may keep his chess set. Jack is prohibited from gazing at an idol that he unearths, and furthermore he would be required to destroy such an idol. Since I presume this could get him into trouble with the authorities, he would have a different question – is he required to destroy the idol, knowing that he may get into legal trouble? This is a topic for a different time.</p>
<p>Our belief in <i>Hashem</i> is the most basic of mitzvos. Praiseworthy is he who stays far from idols and their modern substitutes and directs his heart to <i>Hashem</i>.</p>
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref1" name="_edn1"><sup></sup><sup>[i]</sup></a> <i>Devarim </i>7:25-26</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref2" name="_edn2"><sup></sup><sup>[ii]</sup></a> <i>Rambam, Hilchos Avodah Zarah </i>7:1.</p>
<p>We should note that this mitzvah is also mentioned in <i>Devarim</i> 12:2.</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref3" name="_edn3"><sup></sup><sup>[iii]</sup></a> <i>Sefer HaChinuch, Mitzvah </i>428</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref4" name="_edn4"><sup></sup><sup>[iv]</sup></a> <i>Rambam, Hilchos Avodah Zarah </i>7:2</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref5" name="_edn5"><sup></sup><sup>[v]</sup></a> <i>VaYikra 19:4</i></p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref6" name="_edn6"><sup></sup><sup>[vi]</sup></a> <i>VaYikra </i>19:4</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref7" name="_edn7"><sup></sup><sup>[vii]</sup></a> <i>Yerushalmi, Avodah Zarah </i>3:1</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref8" name="_edn8"><sup></sup><sup>[viii]</sup></a> <i>Rambam, Hilchos Avodah Zarah</i> 2:2; <i>Sefer HaMitzvos, Lo Saaseh</i> #10; <i>Chinuch</i> #213</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref9" name="_edn9"><sup></sup><sup>[ix]</sup></a> <i>Sefer HaMitzvos, Lo Saaseh </i>#10</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref10" name="_edn10"><sup></sup><sup>[x]</sup></a> 307:23</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref11" name="_edn11"><sup></sup><sup>[xi]</sup></a> <i>Shabbos</i> 149a</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref12" name="_edn12"><sup></sup><sup>[xii]</sup></a> <i>Avodah Zarah</i> 50a</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref13" name="_edn13"><sup></sup><sup>[xiii]</sup></a> <i>Tosafos, Shabbos</i> ad loc.</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref14" name="_edn14"><sup></sup><sup>[xiv]</sup></a> <i>Rashi</i>; <i>Tosafos Rid</i></p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref15" name="_edn15"><sup></sup><sup>[xv]</sup></a> <i>Tosafos, Avodah Zarah</i> 50a</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref16" name="_edn16"><sup></sup><sup>[xvi]</sup></a> 307:16</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref17" name="_edn17"><sup></sup><sup>[xvii]</sup></a> <i>Shulchan Aruch, Yoreh Deah </i>142:15, quoting<i> Rabbeinu Yerucham</i></p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref18" name="_edn18"><sup></sup><sup>[xviii]</sup></a> <i>Shach; Magen Avraham</i></p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref19" name="_edn19"><sup></sup><sup>[xix]</sup></a> <i>Shu&#8217;t Igros Moshe, Yoreh Deah</i> 1:69<i></i></p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref20" name="_edn20"><sup></sup><sup>[xx]</sup></a> <i>Rama,</i> <i>Yoreh Deah</i> 141:3 and <i>Shach </i>ad loc. 17</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref21" name="_edn21"><sup></sup><sup>[xxi]</sup></a> <i>Avodah Zarah</i> 43b</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref22" name="_edn22"><sup></sup><sup>[xxii]</sup></a> see <i>Rama, Shach,</i> and <i>Gra,</i> <i>Yoreh Deah</i> 141:3</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18786#_ednref23" name="_edn23"><sup></sup><sup>[xxiii]</sup></a> <i>Shu&#8217;t Igros Moshe, Yoreh Deah </i>2:53</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rabbikaganoff.com/archives/1784/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Must I Repeat my Tefillah?</title>
		<link>http://rabbikaganoff.com/archives/1782</link>
		<comments>http://rabbikaganoff.com/archives/1782#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Nov 2011 19:43:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Parsha Related]]></category>
		<category><![CDATA[Prayer]]></category>
		<category><![CDATA[davening]]></category>
		<category><![CDATA[intention]]></category>
		<category><![CDATA[kavanah]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rabbikaganoff.com/archives/1782</guid>
		<description><![CDATA[Because the beginning of the parsha (Chayey Sarah) discusses Yitzchak&#8217;s intense tefillos… Question: Wanderings of the Mind Mutti Kulis* calls me with the following predicament: &#34;Despite my best intentions, my mind sometimes wanders during davening, although I really wish I could focus always on building my relationship with Hashem. I recently discovered that the Mishnah [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b><a href="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/11/clip_image002.jpg"><img style="border-right-width: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; margin-left: 0px; border-left-width: 0px; margin-right: 0px" title="clip_image002" border="0" alt="clip_image002" align="left" src="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/11/clip_image002_thumb.jpg" width="244" height="164" /></a></b>Because the beginning of the <i>parsha</i> (Chayey Sarah) discusses Yitzchak&#8217;s intense tefillos…</p>
<p><b>Question: Wanderings of the Mind</b></p>
<p>Mutti Kulis* calls me with the following predicament:</p>
<p>&quot;Despite my best intentions, my mind sometimes wanders during <i>davening</i>, although I really wish I could focus always on building my relationship with <i>Hashem</i>. I recently discovered that the <i>Mishnah Berurah</i> rules that someone saying <i>Shemoneh Esrei</i> who realizes that he recited the first <i>beracha</i> without <i>kavanah</i> should refrain from proceeding until the chazzan&#8217;s repetition and be very attentive to the chazzan&#8217;s <i>davening</i>. I tried this once, but did not find this solution practical. The <i>Mishnah Berurah</i>&#8216;s suggestion also does not help my wife, who <i>davens</i> at home. Although I am trying hard to think of the meaning of the words of the first <i>beracha</i> of <i>Shemoneh Esrei</i>, is there a different way to resolve the predicament, should I discover at some time in the future that I recited this <i>beracha</i> without <i>kavanah</i>?&quot;</p>
<p><b>Answer:</b></p>
<p>We should certainly be careful to think of the meaning of the words every time we praise <i>Hashem</i>. We should be even more concerned when reciting our daily prayers, since they are called <i>avodah shebeleiv, </i>service of the heart, which means our emotional attachment to <i>Hashem</i>. <i>Tefillah</i> means talking directly to <i>Hashem</i>, and that when <i>davening</i> we should at least be as attentive as we are when engaging in a casual conversation with a friend. One who does not know the meaning of every word should pray realizing that he/she is speaking to <i>Hashem</i>. The purpose of prayer is to communicate directly with <i>Hashem</i>, and it is rather obvious that <i>davening</i> inattentively does not achieve its purpose.</p>
<p>To quote the <i>Shulchan Aruch, &quot;A person who is praying must focus on the meaning of the words that he is saying and imagine that he is facing the Divine Presence. One must dispel all distracting thoughts so that his focus is undisturbed. One should ponder how attentive he would be and how carefully he would choose his words if he were speaking to a king of flesh and blood; certainly, before the King of all kings, the Holy One, blessed is He” (Orach Chayim </i>98:1<i>)</i>.</p>
<p>Yet we all know that, unfortunately, we are often unmindful during our <i>davening</i>. The <i>Gemara</i> itself notes that it is inherently human to become distracted during prayer (<i>Yerushalmi, Berachos </i>2:4; <i>Rosh Hashanah</i> 16b and<i> Bava Basra </i>164b, as explained by Rabbeinu Tam). The question that this article will discuss is: Under what circumstances must one pray again because one was inattentive?</p>
<p><b>Kavanah and Birkas Avos</b></p>
<p>Although one might think that all the <i>berachos</i> of <i>Shemoneh Esrei</i> should be treated equally, they are not. The first <i>beracha</i>, called &quot;<i>Birkas Avos</i>,&quot; has a very special role to play. The <i>Gemara</i> teaches: <i>Someone who is praying must be attentive to the entire prayer. If he is unable to pay attention to the entire prayer, then he should focus minimally on at least one of the berachos. Rabbi Chiya, quoting Rav Safra, in the name of one of the scholars of Rebbe&#8217;s yeshiva, explained that the beracha requiring attentiveness is Avos (Berachos </i>34b). <i>Rashi</i> explains that since <i>Avos</i> is the first <i>beracha</i>, failure to concentrate during its recital reveals that the individual is not really interested in <i>davening</i>, in which case it does not constitute a service. However, someone becoming preoccupied by his thoughts after the first <i>beracha</i> does not demonstrate that he did not want to <i>daven</i>, but simply that humans can easily be distracted.</p>
<p>Another reason why attentiveness during <i>Birkas</i> <i>Avos</i> is essential is that <i>Shemoneh Esrei</i> begins with a blessing that focuses on <i>Hashem</i>&#8216;s greatness, which is the entire purpose of prayer. If this blessing was recited without <i>kavanah</i>, one has failed to pray, thus requiring its repetition (<i>Bach, Orach Chayim </i>101; <i>Mishnah Berurah</i> 101:3).</p>
<p><b>Should I not daven?</b></p>
<p>If the entire purpose of prayer is to focus on <i>Hashem</i>&#8216;s greatness, what should someone do if he realizes that, because of circumstances beyond his control, he cannot possibly be attentive when he prays? On the one hand, the mitzvah requires him to pray properly, yet this is impossible to achieve.</p>
<p>The <i>Gemara</i> rules that he is exempt from prayer.</p>
<p><i>Someone whose thoughts are unsettled should not pray… Rabbi Chanina did not pray on a day that he had gotten angry… One who returns from a trip should not pray for three days </i>(<i>Eruvin </i>65a). <i>Rashi </i>explains that because of the exhaustion of the trip, he is not settled enough to pray properly, until three days have passed. The <i>Rambam</i> codifies this: <i>Any prayer recited inattentively is not a prayer. Someone who prayed without thinking must repeat the prayer attentively. If he finds that he is distracted, it is forbidden for him to pray, until he composes himself. For this reason, someone returning from traveling, who is exhausted or distressed, may not pray until he composes himself. Our Sages said a person should wait three days until he is rested and calm, and only then should he pray </i>(<i>Rambam, Hilchos Tefillah </i>4:15). Thus, we see that someone who cannot have <i>kavanah</i> because of extenuating circumstances, such as illness or exhaustion, is exempt from <i>davening</i>. </p>
<p>Similarly, we find this recorded in another early halachic source, the <i>Semag</i>**: <i>A person should assess himself. If he is able to focus his prayer at least in Birkas Avos, then he should pray. If he is unable to focus this much, then he should not pray (Positive Mitzvah</i> #19).</p>
<p><b>Beyond our poor power to add or detract</b></p>
<p>The <i>Shulchan Aruch</i> modifies this conclusion, ruling as follows:</p>
<p><i>A person should not pray in a place where something will distract him and not at a time when he is distracted. However, now we are not that meticulous about this, because we do not concentrate that well in our prayers </i>(<i>Orach Chayim </i>98:2).</p>
<p>Nevertheless, the <i>Shulchan Aruch</i> still rules that one must have a minimum amount of <i>kavanah</i> to fulfill the mitzvah of praying: <i>One who prays must be attentive to all the berachos. If he cannot be, he should at least focus on the beracha of Avos. And if he was inattentive to Avos, even if he recited the rest of the berachos with kavanah, he should repeat the prayer </i>(<i>Orach Chayim</i> 101:1)<i>.</i></p>
<p><b></b></p>
<p><b>Is it a prayer if it lacked kavanah?</b></p>
<p>With this background, we can now tackle our initial question. What is the halacha if a person realizes, after the fact, that he recited the first <i>beracha</i> of <i>Shemoneh Esrei</i> without any <i>kavanah</i>?</p>
<p>The following Talmudic passage discusses our question: </p>
<p><i>Rabbi Yochanan said: I saw Rabbi Yannai pray, and then pray again (Berachos</i> 30b)<i>. </i>Why did Rabbi Yannai pray twice in quick succession? Rabbi Yirmiyah explained that Rabbi Yannai presumably had not prayed the first prayer with proper <i>kavanah</i> and therefore repeated it. Although the <i>Gemara</i> ultimately rejects Rabbi Yirmiyah&#8217;s interpretation of Rabbi Yannai&#8217;s actions, the point is still halachically valid: someone who <i>davened</i> without <i>kavanah</i> should repeat the <i>Tefillah</i>. This regulation is codified: <i>If a person prayed without any kavanah when reciting the first beracha, he should repeat his prayers (Hagahos Ashri, Berachos</i>, end of Chapter 5).</p>
<p><b>Will I be repeating davening forever?</b></p>
<p>This ruling may lead to the following predicament: If someone <i>davened</i> the first time without <i>kavanah</i>, perhaps he will daven again without <i>kavanah</i>. What will have been accomplished with the second <i>davening</i>? It is because of this concern that the previously cited rule is modified in the following statement: </p>
<p><i>One who davens and did not focus on his prayer, if he knows that he can pray again and focus, he should repeat the prayer, and if not, he should not repeat the prayer </i>(<i>Sefer Hamitzvos Katan</i>***<i>, Mitzvah </i>#11).</p>
<p>This last opinion is expanded upon by the <i>Tur</i> and, in turn, by the <i>Rama</i> (<i>Orach Chayim</i> 101), who rule that should someone fail to have <i>kavanah</i> during the <i>beracha</i> of <i>Avos</i>, he should not repeat his prayer, because of the likelihood that he will not have <i>kavanah</i> the second time around, either.</p>
<p>This does not absolve us of the requirement to <i>daven</i> with <i>kavanah</i>, but merely explains that someone who <i>davened</i> without <i>kavanah</i> should not repeat the <i>davening</i>, since there is a good chance that the second <i>davening</i> will be no better than the first. For this reason, the <i>Chayei Adam </i>(34:2) rules that we do not repeat the <i>Shemoneh Esrei</i>; however, he notes that if the person realizes that he is not concentrating prior to reciting the name of <i>Hashem</i> at the end of <i>Avos</i>, he should return to the words <i>Elokei Avraham </i>and repeat most of the <i>beracha</i>. In this instance, since the <i>beracha</i> was not yet completed, he should attempt to recite the <i>beracha</i> with proper <i>kavanah</i>.</p>
<p><b>We cannot concentrate, we cannot hallow…</b></p>
<p>At this point, let us discuss Mutti&#8217;s predicament. &quot;Despite my best intentions, my mind sometimes wanders during <i>davening</i>. I recently learned that the <i>Mishnah Berurah</i> rules that one who recited the first <i>beracha</i> without <i>kavanah</i> should refrain from proceeding until the chazzan&#8217;s repetition, and be very attentive to the chazzan&#8217;s <i>davening</i>. I tried this once, but did not find this solution practical. Although I am trying hard that this situation not recur, is there a different resolution that I can use, should it happen again?&quot;</p>
<p>Mutti is referring to the following point:</p>
<p>The <i>Mishnah Berurah</i> (in <i>Bi&#8217;ur Halacha</i> 101:1 s.v. <i>Veha&#8217;idna</i>) asks what one should do if, after completing the <i>beracha</i> of <i>Avos</i>, he realizes that he recited the first <i>beracha</i> without <i>kavanah</i>? How can he continue <i>davening</i> if he did not fulfill his mitzvah of praying?</p>
<p>The <i>Mishnah Berurah</i> is assuming that, without <i>kavanah</i>, the <i>Tefillah</i> had no purpose at all. He therefore feels that the person who is in the middle of <i>davening</i> and realizes that he recited the first <i>beracha</i> without <i>kavanah</i> faces a conundrum. He may not continue <i>davening</i> because this <i>davening</i> is purposeless, and, at the same time, he may not repeat the <i>beracha</i> he has already recited out of concern that the repeated <i>beracha</i> will also be said without <i>kavanah</i>. The <i>Mishnah Berurah</i> therefore suggests that someone in this predicament should wait until the chazzan repeats the <i>Shemoneh Esrei</i> and have in mind to fulfill his prayer requirement by paying careful attention to the chazzan&#8217;s words.</p>
<p>Notwithstanding this analysis, the <i>Mishnah Berurah</i> notes that the <i>Chayei Adam</i> implies that once one has completed the first <i>beracha</i> of <i>Shemoneh Esrei</i> and realizes that he did not have <i>kavanah</i>, he may continue reciting <i>Shemoneh Esrei</i>. The question is, why? The answer appears to be that, although one is required to pray with <i>kavanah</i>, a prayer recited without <i>kavanah</i> does not have the status of a <i>beracha</i> recited in vain, and that the remaining <i>Tefillah</i> is still considered a <i>Tefillah</i>.</p>
<p><b>Beyond our poor power…</b></p>
<p>To resolve this question, the <i>Kehilos Yaakov</i> (<i>Berachos </i>#26; the exact numbering of the piece varies on which edition you see) explains that there are two distinct responsibilities, one to recite prayers and the other to pray with <i>kavanah</i>. One who prayed without <i>kavanah</i> fulfilled one mitzvah, but not the other. Therefore, the prayer recited without <i>kavanah</i> is not in vain, and even fulfills a mitzvah, but does not fulfill the greater mitzvah of praying with <i>kavanah</i>.</p>
<p>Rav Elyashiv (published in <i>Madrich Hakashrus Glatt</i>, Volume 20, pg. 143) objects to this approach, contending that we do not find anywhere that there are two distinct different mitzvos involved in prayer. He therefore suggests an alternative approach: someone who prayed without <i>kavanah</i> fulfilled one&#8217;s responsibility to <i>daven</i>, but the importance of praying with <i>kavanah</i> allows one who can do so to pray again. Rav Elyashiv compares this to praying a voluntary prayer, a <i>tefilas nedavah</i>, and says that in the time of the <i>Gemara</i>, when people usually prayed with <i>kavanah</i>, one who prayed without <i>kavanah</i> was strongly advised to repeat the prayer, this time with <i>kavanah</i>. The <i>Tur</i> and <i>Rama</i> are explaining that when there is a good chance that the subsequent prayer will also be without proper <i>kavanah</i>, one should not pray a second time, because the voluntary prayer is only in order to pray with <i>kavanah</i>, which we cannot guarantee will result.</p>
<p><b>Praying when unsettled </b></p>
<p>However, both the <i>Kehilas Yaakov</i> and Rav Elyashiv&#8217;s approaches are difficult to sustain in light of the following passage of <i>Gemara</i>, which we mentioned above:</p>
<p><i>Someone whose thoughts are unsettled should not pray… Rabbi Chanina did not pray on a day that he had gotten angry… One who returns from a trip should not pray for three days </i>(<i>Eruvin </i>65a).</p>
<p>According to both the <i>Kehilas Yaakov</i> and Rav Elyashiv, how can the <i>Gemara</i> rule that someone who is unsettled should not pray? One who fails to pray abrogates the mitzvah of prayer, which they hold one fulfills even if the prayer lacks <i>kavanah</i>? The above <i>Gemara</i> implies that there is no point to pray if he will not have <i>kavanah</i>.</p>
<p><b>These unsuccessful prayers shall not be berachos in vain</b></p>
<p>Rav Shelomo Zalman Auerbach (<i>Halichos Shelomoh, Tefillah </i>I pg. 99) presents a different approach that explains the <i>Chayei Adam</i>&#8216;s ruling beautifully. Indeed, one who prayed without the minimum <i>kavanah</i> did not fulfill the mitzvah of <i>Tefillah</i>. However, these <i>berachos</i> are still praises to <i>Hashem</i> and are therefore not considered to be in vain, notwithstanding that one did not fulfill the mitzvah of <i>Tefillah</i>. According to this analysis, reciting <i>Shemoneh Esrei</i> without any <i>kavanah</i> at all did not fulfill the mitzvah of <i>Tefillah</i>, but the nineteen <i>berachos</i> recited were all &quot;kosher&quot; <i>berachos</i>. </p>
<p>Rav Shelomo Zalman supports his approach with the fact that we train children to <i>daven</i>, knowing full well that they are not going to have <i>kavanah</i>. If indeed this is considered a <i>beracha</i> <i>levatalah</i>, how could we do this?</p>
<p>He therefore concludes that although a prayer without <i>kavanah</i> does not fulfill the mitzvah of <i>Tefillah</i>, it is nevertheless a valid <i>beracha</i>. It will count towards one&#8217;s requirement to recite 100 <i>berachos</i> every day, which would certainly not be so if the <i>beracha</i> were in vain.</p>
<p>Now, what happens if someone finds himself in Mutti&#8217;s predicament? After completing the first <i>beracha</i> of <i>Shemoneh Esrei</i>, he realizes that he failed to have <i>kavanah</i>. The <i>poskim</i> rule that he should not repeat the <i>davening</i>. However, following the ruling implied by the <i>Chayei Adam</i>, he may continue his <i>Tefillah</i>, and the <i>berachos</i> do not have the status of <i>berachos</i> <i>levatalah</i>, notwithstanding the fact that he will not fulfill the mitzvah of <i>Tefillah</i>. </p>
<p>Although the <i>Kehilos Yaakov</i> and Rav Elyashiv proposed different approaches to resolve the question at hand, they also agree with the conclusion that Mutti may complete his <i>Tefillah</i>.</p>
<p><b></b></p>
<p><b>Conclusion</b></p>
<p>Certainly, one should do whatever one can to focus on the words of one&#8217;s <i>Tefillah</i>, and particularly when reciting the first <i>beracha</i> of <i>Shemoneh Esrei</i>. Nevertheless, according to the <i>Kehilos Yaakov</i>, Rav Elyashiv and Rav Shelomoh Zalman Auerbach, one who failed to have <i>kavanah</i> in his first <i>beracha</i> may continue with his <i>Tefillah</i>.</p>
<p>* The name has been changed to protect his privacy.</p>
<p>** The author of this last statement is one of the <i>Baalei Tosafos</i>, Rabbi Moshe of Coucy, in his magnum opus, the <i>Sefer Mitzvos Hagadol</i>, which is usually called by its Hebrew acronym <i>Semag</i>. Although this work is not used today as one of the primary sources in deciding halacha, for a period of several hundred years, this was one of the main sources, if not the primary source, for halacha among Ashkenazic Jewry. It is one of the sources in halacha footnotes in the margin of the <i>Gemara</i> by the annotater <i>Ein Mishpat.</i> Although in the course of time, the <i>Rosh</i> and the <i>Tur</i> (and then later the <i>Rama</i>) supplanted the <i>Semag</i> as the main halachic source for Ashkenazi Jewry, it is still quoted frequently by the <i>Beis Yosef</i> and later commentaries.</p>
<p>*** The Semag&#8217;s work, encompassing all the halachos that the Gemara teaches, is organized according to the 613 mitzvos.&#160; Shortly after this work was completed, a different Baal Tosafos<i>, </i>Rav Yitzchak of Corveille, authored a briefer work that summarizes the halachos of the mitzvos that we can observe during the time of the <i>churban</i> when living outside <i>Eretz Yisrael</i>. His work is called <i>Sefer Hamitzvos Katan </i>and is usually referred by the acronym <i>Semak </i>to distinguish it from the monumental work of the <i>Semag</i>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rabbikaganoff.com/archives/1782/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How Are Tefillin Retzuos Made?</title>
		<link>http://rabbikaganoff.com/archives/1775</link>
		<comments>http://rabbikaganoff.com/archives/1775#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Oct 2011 15:09:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Halacha Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Parsha Related]]></category>
		<category><![CDATA[retzuos]]></category>
		<category><![CDATA[tefillin]]></category>
		<category><![CDATA[tefillin straps]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rabbikaganoff.com/archives/1775</guid>
		<description><![CDATA[In this week&#8217;s parsha, Avraham tells the King of Sodom that he (Avraham) will not keep &#34;even a thread or even a shoelace&#34; from the booty of Sodom, although all of Sodom and its populace are rightfully his property as spoils of war. The Gemara teaches that as a reward for this, Avraham&#8217;s descendents were [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I<a href="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/10/clip_image002.gif"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; margin-left: 0px; border-top: 0px; margin-right: 0px; border-right: 0px" title="clip_image002" border="0" alt="clip_image002" align="left" src="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/10/clip_image002_thumb.gif" width="151" height="195" /></a>n this week&#8217;s parsha, Avraham tells the King of Sodom that he (Avraham) will not keep &quot;even a thread or even a shoelace&quot; from the booty of Sodom, although all of Sodom and its populace are rightfully his property as spoils of war. The Gemara teaches that as a reward for this, Avraham&#8217;s descendents were given two mitzvos, the techeiles thread of tzitzis and the strap of the tefillin. As I have written several articles on the topic of techeiles in the past, this article will discuss the halachos of tefillin straps, and what one should ask about when purchasing them. </p>
<p>Although a good quality pair of tefillin should last a lifetime, the straps on the tefillin do wear out and need replacement periodically.</p>
<p><b>Of what are Tefillin made? </b></p>
<p>All parts of tefillin and all other devarim she’bi’kedusha (holy items) must come from kosher species, although not necessarily from an animal that was slaughtered in a kosher way (Shabbos 108a; Shulchan Aruch, Orach Chayim 32:12). The different parts of tefillin come from dissimilar parts of the hide of the animal, the variation being the thickness of the hide and how it is processed.</p>
<p>Tefillin have three major components: </p>
<p>1. The Parshiyos (singular, parsha). These are the parchments, which are the processed skin on which the sofer carefully writes the four sections of the Torah that are inserted into Tefillin. For the tefillin shel yad (arm tefillin), all four parshiyos are written on one piece of parchment, whereas for the tefillin shel rosh (head tefillin), each parsha is written on a separate piece of parchment. </p>
<p>2. The Batim (singular, bayis). These are the housing of the parshiyos and are made from thick hide. The bayis itself has three subcomponents. (a) The Ketzitzah, the cube-shaped box inside which the parshiyos are placed. (Note that it is perfectly kosher and sometimes preferred for the height of the ketzitzah to be greater than its other two dimensions; however, most pairs of tefillin are made with a cubic ketzitzah. I have written another article in which I explained this issue more thoroughly.)&#160; (b) The Titura, the square base on which the ketzitzah rests. (c) The Ma’avarta (Aramaic for “bridge”), the extension of the titura through which the straps are inserted. In good quality tefillin, the entire bayis, that is the ketzitzah, titura, and ma’avarta, are all made from one piece of hide.</p>
<p>3.&#160; The Retzuos (singular, retzua), the straps, which are made from softer leather than that used for the batim.</p>
<p><b>For the sake of Tefillin!</b></p>
<p>Tefillin must be manufactured “lishma,” for the sake of the mitzvah. In practical terms, this means that an observant Jew begins each process and declares that the production is for the sake of the mitzvah of tefillin (Shulchan Aruch, Orach Chayim 32:8).</p>
<p>The contemporary process of tanning hide for parchment, batim and straps is a multi-stage process, similar to the method used to tan leather for mundane uses, such as belts, shoes and handbags. However, as I mentioned above, the parchment, batim and straps for tefillin must be tanned lishmah, for the sake of the mitzvah (Shulchan Aruch, Orach Chayim 32:37 and 33:3). For this reason, it is preferable that each step be performed, or at least begun, by an observant Jew lishma. Because of this, one of the questions to be ascertained when purchasing tefillin is to what extent an observant Jew was involved in the processing of the hide. This issue impacts on the question of machine-made vs. handmade retzuos, which I will discuss shortly, and on many other important questions of tefillin manufacture.</p>
<p><b>Painting</b></p>
<p>After the tanning of the retzuos is completed, they are painted jet-black to fulfill a halacha le’Moshe mi’Sinai (Menachos 35a). The paint used may contain only kosher ingredients, and the painting of the retzuos must also be performed lishmah (Mishnah Berurah 33:18).</p>
<p><b>Is there a halachic preference for handmade retzuos?</b></p>
<p>In earlier days, tanning retzuos and other leather items involved salting the hide and then soaking it in lime wash. Today, although both salt and lime are used in the tanning process, most of the tanning of retzuos is usually accomplished by the gradual, automatic adding of other chemicals to the soaking leather after the salt and lime have been rinsed out. Thus, although early poskim ruled that placing the lime into the water lishmah is sufficient to make retzuos lishmah, this may not be true today. For this reason, most contemporary poskim rule that one should use “avodas yad” retzuos, meaning that the extra chemicals added to the water were done lishmah by a Torah-observant person (Zichron Eliyahu). However, most retzuos sold for tefillin are not avodas yad.</p>
<p>According to my information, most retzuos are painted by transporting them on a conveyor belt through a large, electrically powered paint sprayer. This provides an additional reason to use only avodas yad retzuos. Most Torah-observant Jews use hand matzos for the seder because of concern that machine matzos are not considered lishmah. (I am not ruling that machine matzohs are a problem for Seder use. Most poskim contend that they are fine.) In all likelihood, the manufacture and painting of machine made retzuos has greater halachic concerns than the shaylos involved in machine matzos, because of several facts, including that the processing of retzuos is not one continuous process, as I explained above. (In addition, there are and were halachic authorities who preferred use of machine matzohs because they are baked much faster, and therefore might reduce the chance of chometz. This is not a factor in the manufacture of tefillin retzuos – there is only an advantage to use of handmade retzuos, and, to the best of my knowledge, no disadvantage.) When one realizes that the mitzvah of eating matzah is only once a year, yet most people use only hand matzohs rather than machine-made, whereas the tefillin will IY”H be worn daily for decades, I believe the choice is obvious. </p>
<p><b>Checking one&#8217;s retzuos</b></p>
<p>It is important to check periodically that the retzuos on one&#8217;s tefillin are still completely black and are not cracked or faded. The Mishnah Berurah, whom many people consider the final halachic authority in these areas of halacha, rules that the entire length of the retzua must always be black (Biur Halacha 33:3 s.v. retzuos). (There are authorities who disagree, most notably Rav Yosef Chayim Sonnenfeld, who contend that it is adequate if most of the retzuah is black.) Also check that the retzuos are black all the way to their tip. Be particular to check that they are black near where the knot is tightened, because at that point the paint often rubs out. One should also check that the retzua is still wide enough near the knot and that the knot of the shel yad is touching the ketzitzah of the tefillin. If it is not, this can be corrected by a knowledgeable sofer.</p>
<p>While checking the retzuos, check that the batim, titura, and stitches are all perfectly square. This means that the width and the length appear to be the same length to the naked eye, and that there are no dents, nicks, or projections along the sides or in the corners of the bayis. The back corners of the batim often become rounded because of hats or taleisim that are constantly rubbing against them.&#160; By the way, the edges of the Ma’avarta do not need to be square.</p>
<p>If the stitch of the titura is not taut or it loops in the middle, it is not kosher, and you should contact your batim expert. With time or damage, the stitches often loosen or move, or the batim get banged or nicked and are no longer properly square. Your local batim expert has the equipment and know-how to repair them. </p>
<p>Know a batim macher or batim repair expert. Every major Jewish community should have at least one person who is trained and has the equipment to repair batim. Just as the community has shatnez testers, a mohel, a butcher, a mikvah for dishes, sefarim stores, and talmidei chachamim who are trained to check mezuzos, a community must have a talmid chacham who is trained properly in the repair of batim.</p>
<p>If the retzuos are no longer fully black, blacken them with kosher tefillin paint. Everyone who wears tefillin should have access to kosher tefillin paint or markers.</p>
<p>Depending on where you live, this might be an easy item to purchase and usually comes either in a pen looking like a marker or in a small container reminiscent of correction fluid. </p>
<p>If someone’s retzuos are cracking in several places, he should consider replacing them.</p>
<p>Before painting the retzuos, one must state that he is doing it l&#8217;sheim kedushas tefillin. I once wrote a halachic teshuvah (in Hebrew) in which I concluded that someone who painted the faded parts of their retzuos, but forgot to say that they were doing it lishma, has not invalidated the tefillin and they may be worn as they are. Still, one should lechatchilah (the preferred way) be careful to say that one is blackening them l&#8217;sheim kedushas tefillin.</p>
<p><b>Must the side of the retzua be black?</b></p>
<p>The side of the retzua that lies on the skin need not be dyed at all. There is an opinion that the edges of the retzuos should also be painted black (Keses HaSofer 23:2). However, this opinion is not accepted in halachic practice (see, for example, Mishnah Berurah 33:24 quoting Pri Megadim in Eishel Avraham 33:7).</p>
<p><b>Thoroughly black</b></p>
<p>Some manufacturers of tefillin retzuos soak the entire leather in a kosher black solution so that the entire thickness of the strap is now black. From my own observation, how black the inner part of the retzua gets when this is done varies tremendously from batch to batch. Although I see no halachic requirement in this additional process, there is a practical advantage that is up to the consumer to decide. As the retzuos age, they develop more cracks. If the retzua was originally soaked in black solution, then when the leather cracks, the retzua still appears black and does not require painting. However, if the retzua is not soaked, the cracked area now appears light colored and requires painting. I have found constantly checking to see whether my retzuos are still black to be annoying, and therefore, when I purchase retzuos, I ask for those that have been soaked black to avoid this issue. From a consumer perspective, I think the added price is worthwhile, because it is probable that these retzuos can be used for a longer period of time before they become so difficult to paint constantly that one replaces them.</p>
<p><b>How wide are my retzuos?</b></p>
<p>The retzuos should be about ½ inch wide. When purchasing new retzuos, they should be wider, so that they remain the proper width even after they become stretched out. </p>
<p><b>Where should I buy my tefillin?</b></p>
<p>The individual selling tefillin and tefillin accessories (such as replacement retzuos) should be a halachically reliable person, and preferably a talmid chacham. Furthermore, he should be fully familiar not only with the halachos of tefillin, but also with the details of tefillin manufacture. From my personal experience, it is not uncommon that a person selling tefillin, although extremely ehrlich, is totally unfamiliar with the halachic issues and concerns involved. Unfortunately, many sofrim and rabbanim lack sufficient training in the practical details of tefillin manufacture.</p>
<p><b>Where not to buy your tefillin!</b></p>
<p>I&#8217;ll share with you one frightening story of my personal experience. I was once &quot;tipped off&quot; by someone about a manufacturer of tefillin batim who was personally not observant. Shortly thereafter, I realized that an errand would require me to be in the same city in which this manufacturer was located. I presented myself to the owner, who was clearly not observant, as a rabbi from America looking for a supplier for tefillin for his congregation, but who would like to familiarize himself with the process of how tefillin are made. One might think that the manufacturer might be interested in the possibility of making some sales, but, indeed, he would not even let me past his front door! When one realizes the myriad details involved in tefillin manufacture that require yiras shamayim, one grasps how unlikely it is that these tefillin were kosher. Yet, lots of people are purchasing these tefillin.</p>
<p><b>Ask for what you want</b></p>
<p>Assuming that one is purchasing tefillin from someone familiar with the halachos and practical aspects of tefillin manufacture, be specific what level of tefillin kashrus you are looking for. If you don’t tell him that you want tefillin that are kosher lechatchilah, you might receive tefillin that only meet the very minimum standards of kashrus. A person who discriminately buys food with high kashrus standards should not settle for less when purchasing tefillin. Such a person should order “kosher mehudar tefillin,” or “kosher tefillin with extra hiddurim.” These descriptions may also affect other questions that we have not discussed in this article, such as the quality of the writing of the parshiyos or the source of the batim.</p>
<p><b>How to maintain your tefillin</b></p>
<p>Maintaining your tefillin is fairly easy. Never leave your tefillin in direct sunlight, in a very hot place, or inside your car during the daytime. As much as possible, your hair should be dry while wearing your tefillin. Protect the corners of the batim by leaving the cover on the shel yad. (It should be noted that some poskim contend that one should not place these covers on the shel yad while one is wearing them or while making the bracha. However, since most poskim permit leaving these covers on, one may be lenient.)</p>
<p>Tefillin are one of the special signs that Hashem gave the Jewish people, and we should certainly excel in treating this mitzvah with the appropriate dignity. When Yidden request that their tefillin be mehadrin only, they demonstrate their reverence for the sign that bonds us to Hashem.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rabbikaganoff.com/archives/1775/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>It&#8217;s About Time</title>
		<link>http://rabbikaganoff.com/archives/1771</link>
		<comments>http://rabbikaganoff.com/archives/1771#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2011 16:31:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Editor's Pick]]></category>
		<category><![CDATA[Featured Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Halacha Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Parsha Related]]></category>
		<category><![CDATA[Shabbos]]></category>
		<category><![CDATA[bein hashmashos]]></category>
		<category><![CDATA[shkiya]]></category>
		<category><![CDATA[tseis hakochavim]]></category>
		<category><![CDATA[zmanim time]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rabbikaganoff.com/archives/1771</guid>
		<description><![CDATA[Sorry, there are a few corrections to the last article… It’s the same article, the Rav just changed the name, and there were a couple of real corrections. When Noach offered his korbanos after the Mabul, Hashem promised that the days of the earth will never again be changed, and that day and night will [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry, there are a few corrections to the last article… It’s the same article, the Rav just changed the name, and there were a couple of real corrections.</p>
<p>When Noach offered his korbanos after the Mabul, Hashem promised that the days of the earth will never again be changed, and that day and night will never cease. But exactly when does day end and night begin?</p>
<p><b>Quiz Question #1: </b></p>
<p>Mrs. Yunger* gave birth to two healthy twin boys, each of whom had his <i>bris</i> on the first day that halacha mandates, yet the younger Yunger had his <i>bris</i> several days earlier than his older brother. How can this happen? </p>
<p><b></b></p>
<p><b>Question #2:</b></p>
<p>Moshe Litvag* asks me: &quot;I have often wondered why my <i>chassidishe </i>brother-in-law<i> davens mincha</i> after sunset, when the <i>Mishnah Berurah </i>rules that one should not <i>daven</i> this late!&quot;</p>
<p><b></b></p>
<p><b>Question #3: </b></p>
<p>&quot;My sister and I live in the same <i>yishuv</i> (community), and the nearest hospital is Laniado in Netanya. She went into labor on Shabbos and left for the hospital. Immediately after Shabbos I phoned the hospital to find out how she was and whether she had a boy or a girl, and was told by the gentile receptionist that she could not put the call through until after &#8216;Rabbeinu Tam&#8217; time arrives, which would not be for another half an hour. Why was the gentile receptionist so <i>frum</i>?&quot;</p>
<p><b>Why Did the Younger Yunger have an Earlier <i>Bris</i>?</b></p>
<p>Although a <i>bris </i>that transpires on the eighth day of the child&#8217;s life supersedes Shabbos, when a baby is born during <i>bein hashemashos</i>, a halachic &quot;twilight zone&quot; which is uncertain whether it is part of the previous day or the next one, his <i>bris </i>cannot transpire on Shabbos. If the older Yunger was born during <i>bein hashemashos</i> on Friday evening – then we cannot perform his <i>bris</i> on either Friday or Shabbos, and his <i>bris</i> is postponed to Sunday. Moreover, if Yom Tov follows Shabbos, then his bris will be delayed even more. However, his younger brother was born at a time that was certainly Shabbos, and therefore, his <i>bris</i> took place on Shabbos. Thus, younger Yunger had his bris before older Yunger.</p>
<p><b>When is Twilight?</b></p>
<p>When is <i>bein hashemashos</i>? </p>
<p>We all are aware that the Jewish date begins at night. But at what exact moment does one day end and another begin? Do we know the precise instant when one day marches off into history, and its successor arrives with its banner unfurled?</p>
<p>A verse in the book of <i>Nechemiah</i> might help resolve this question. There it describes the unenviable circumstances in which the Jews were rebuilding the Second <i>Beis Hamikdash</i> while protecting themselves from the enemies who were determined to thwart its erection: <i>And we were continuing the construction work from daybreak until the stars come out [tzeis hakochavim] while half our men were holding spears… and at night we were on guard, while in the day we could proceed with the work</i> (<i>Nechemiah </i>4: 15- 16). <i>Nechemiah</i> implies that &quot;night&quot; begins from when the stars emerge, and the time of dusk until they materialize is still considered the previous day (see <i>Berachos </i>2b; <i>Megillah</i> 20b).</p>
<p>However, we still require more definition. Which stars? Can we pinpoint the moment that <i>the stars come out</i>, since the stars of the firmament do not all become visible at the same time?</p>
<p>Additional confusion is caused by a different verse that implies that the day ends when the sun sets, as the Torah (<i>Vayikra </i>22:7) proclaims: <i>And when the sun sets, he shall become pure</i>, stating that the final stage of purification from some types of <i>tumah </i>is the sunset after immersion in a<i> mikveh</i>. However, at sunset no stars are yet visible. Thus, this verse implies that the changing of the day transpires at sunset, not when the stars appear (see <i>Berachos </i>2b).</p>
<p><b>What a Phenomenal Dusk!</b></p>
<p>Is there any discussion in the <i>Gemara</i> that can &quot;shed light&quot; on our question? Indeed, there are several passages, and much literature is devoted to understanding them. One passage (<i>Shabbos </i>34b) describes certain celestial phenomena that define when <i>bein hashemashos</i> begins and when it ends. The commentaries debate exactly what occurrences are being described, and, unfortunately, we derive little usable information from this passage.</p>
<p><b>When Three Stars Appear</b></p>
<p>Another passage indicates that the end of the day is determined by the appearance of stars. <i>When one star appears, it is still day. When two appear, it is bein hashemashos, and when three appear, it is night. Not large stars that appear even in the day, and not small stars that first appear at night, but middle-sized stars </i>(<i>Shabbos</i> 35b). </p>
<p>Now the job appears easy. Let us look at the darkening firmament this coming evening and count stars! </p>
<p>I am sure at times you have tried. Ever spent Shabbos on a camping trip and attempted to determine the end of Shabbos by stargazing? How did you decide which stars are considered &quot;small,&quot; &quot;large&quot; and &quot;middle-sized&quot;? And this is assuming that one does not need to deal with light pollution!</p>
<p>Perhaps, locating a <i>Gemara</i> discussion that indicates more objective criteria, such as units of time, may be more helpful in our search to determine the end of day. Does such a discussion exist in the <i>Gemara</i>?</p>
<p>Yes it does &#8212; and not only one passage, but two. However, the two passages appear contradictory!</p>
<p><b>Conflicting <i>Gemara</i> Passages</b></p>
<p>The <i>Gemara</i> in <i>Pesachim </i>(94a) states that the time between <i>shekiyah</i>, a word usually translated as <i>sunset,</i> and <i>tzeis hakochavim</i> equals four <i>mil</i>, which, we will assume, is 72 minutes. (This concurs with the more obvious way of explaining the opinion of the <i>Terumas Hadeshen </i>[#123] and the <i>Shulchan Aruch</i> [<i>Orach Chayim </i>459:2; <i>Yoreh Deah </i>69:6 with <i>Shach</i>] that a <i>mil </i>used as a unit of time equals 18 minutes.) However, a different passage of <i>Gemara</i>, in <i>Mesechta Shabbos</i> (34b), quotes a dispute in which Rabbah states that nightfall occurs three-quarters of a <i>mil</i>, or 13 1/2 minutes, after <i>shekiyah</i>, and Rabbi Yosef rules that it transpires a bit earlier, two-thirds of a <i>mil</i>, or 12 minutes, after <i>shekiyah</i>. Obviously, we need to explain why one <i>Gemara</i> states that nightfall occurs 72 minutes after <i>shekiyah</i>, and another states that it occurs only 12 or 13 1/2 minutes after <i>shekiyah</i>!</p>
<p><b>Rabbeinu Tam&#8217;s Explanation</b></p>
<p>Among the many resolutions to this conundrum, the two most commonly quoted are those of Rabbeinu Tam and that of the <i>Gr&quot;a</i>. Rabbeinu Tam contends that these two passages of <i>Gemara</i> are using the word &quot;<i>shekiyah</i>&quot; to refer to two different phenomena which occur about an hour apart. The <i>Gemara</i> in <i>Pesachim</i> uses the term <i>shekiyah</i> to mean sunset &#8212; when the sun vanishes beyond the western horizon. Rabbeinu Tam refers to sunset as <i>techilas shekiyah, </i>literally <i>the beginning of</i> <i>shekiyah</i>. However, when the <i>Gemara</i> in Shabbos refers to &quot;<i>shekiyah,&quot;</i> it does not mean sunset, but a point in time about an hour later when virtually all light of the sun&#8217;s rays is dissipated from earth. Rabbeinu Tam refers to this later time as <i>sof shekiyah</i>, literally <i>the end of shekiyah,</i> and in his opinion, until <i>sof shekiyah</i> occurs, it is still halachically day, notwithstanding the setting of the sun and the appearance of hundreds of stars in the firmament. All these stars are considered &quot;large stars&quot; whose appearance does not demonstrate that the day has ended. Only at <i>sof shekiyah</i> does it become <i>bein hashemashos</i>, the time when we are uncertain whether it is day or night. At <i>sof shekiyah</i>, <i>bein hashemashos</i> has begun, meaning that now there are two, but not three, visible &quot;middle-sized&quot; stars, and we await the appearance of the third &quot;middle-sized&quot; star to know that it is now definitely night. (However, cf. <i>Minchas</i> <i>Kohen</i> for a variant understanding of Rabbeinu Tam&#8217;s position.)</p>
<p>Since according to Rabbeinu Tam it is definitely still day until about an hour after sunset, many authorities contend that there is no problem with <i>davening mincha </i>considerably after sunset (however, note that Rabbeinu Yonah ruled differently, even according to Rabbeinu Tam). Thus, there are communities who base themselves on this approach and <i>daven mincha</i> well after sunset.</p>
<p><b>Rabbeinu Tam and a Friday Night Birth</b></p>
<p>According to Rabbeinu Tam, a baby born 58 minutes after sunset on Friday evening, and certainly any time earlier, was born halachically on Friday and not on Shabbos. In Rabbeinu Tam&#8217;s opinion, this baby&#8217;s <i>bris</i> takes place the following Friday. A baby making his appearance a bit later is considered to be born during <i>bein hashemashos </i>and cannot have his <i>bris</i> on Shabbos because maybe <i>bein hashemashos</i> is still Friday &#8212; which makes Shabbos his ninth day of life. This <i>bris</i> will be postponed to Sunday. However, if he is born a bit later on Friday evening, at a time when it is definitely Shabbos, then the <i>bris</i> is performed on Shabbos</p>
<p>It goes without saying that according to Rabbeinu Tam, one may not perform any <i>melacha </i>on Saturday night until a considerable time has passed after sunset. There are various opinions exactly when Shabbos is definitely over according to Rabbeinu Tam, but most people assume that Shabbos is over by 72 minutes after sunset (<i>Biur Halacha</i>).</p>
<p>By the way, at this point we can answer our third question above: why the telephone lines at Laniado hospital are not open to non-<i>pikuach nefesh </i>related calls until more than a half hour later than the time Shabbos ends according to most calendars. The founder of the hospital, the Klausenberger Rebbe, insisted that Shabbos be observed at the hospital until it is over according to Rabbeinu Tam.</p>
<p><b>The opinion of the <i>Gr&quot;a</i></b></p>
<p>Since we know that many highly observant Jews do not wait this long for Shabbos to end, there must be another way of interpreting the two passages of <i>Gemara</i> that reaches a different halachic conclusion. Indeed, one such approach is presented by the <i>Gr&quot;a</i>, who follows a completely different approach as to why the <i>Gemara</i> in <i>Pesachim</i> states that <i>tzeis hakochavim</i> does not occur until 72 minutes after sunset, whereas the <i>Gemara</i> in <i>Shabbos</i> has <i>tzeis hakochavim</i> occurring much earlier. The <i>Gr&quot;a</i> contends that both passages use <i>shekiyah</i> to mean sunset, and this is the same sunset to which we customarily refer &#8212; however, they are not referring to the same <i>tzeis hakochavim</i>. The <i>Gemara</i> passage in <i>Pesachim</i> that refers to <i>tzeis hakochavim</i> being 72 minutes after sunset means that all visible stars of the firmament can now be seen, a time that the <i>Gr&quot;a</i> calls <i>tzeis kol hakochavim</i>, literally, when <i>all</i> the stars have appeared, whereas the <i>Gemara</i> in <i>Shabbos</i> refers to the time at which three &quot;middle-sized&quot; stars are visible. The <i>Gr&quot;a</i> concludes that sunset begins the time of <i>bein hashemashos</i>, the time when we are uncertain whether it is day or night, with <i>tzeis hakochavim</i> occurring when three &quot;middle-sized&quot; stars are visible. The <i>Gemara</i> in <i>Pesachim</i> that requires 72 minutes until the stars appear is not discussing when the day ends &#8212; the day ended much earlier &#8212; but is concerned about when all remnants of sunlight vanish.</p>
<p>According to the <i>Gr&quot;a&#8217;s</i> opinion, once sunset arrives on Friday, it may already be Shabbos, and we therefore refrain from performing any <i>melacha </i>from this time, and consider this time to be already <i>bein hashemashos</i>. In the <i>Gr&quot;a&#8217;s</i> opinion, a baby born after sunset Friday will have his <i>bris</i> performed on Sunday a week later unless he is born after three &quot;middle-sized&quot; stars appear, in which case (assuming that the baby is healthy) his <i>bris</i> will be performed on Shabbos. (In practice, since we are uncertain exactly which stars are called &quot;middle-sized,&quot; we wait a bit longer, see <a name="OLE_LINK1"><i>Biur Halacha </i>to 393</a>.) According to Rabbeinu Tam, this same baby would have his <i>bris</i> performed on Friday unless he is born at least 58 1/2 minutes after sunset. If he is born between 58 1/2 minutes and 72 minutes after sunset Friday evening, according to the <i>Gr&quot;a</i> his <i>bris</i> is on Shabbos, whereas according to Rabbeinu Tam his <i>bris</i> will be on Sunday. Both agree that a baby born later than this on Friday evening will have his <i>bris</i> performed on Shabbos.</p>
<p>The <i>Gr&quot;a</i> rules that one should not <i>daven</i> <i>mincha</i> after sunset, since this is already a time at which the previous day may have already passed. Thus, it is already time to <i>daven</i> <i>maariv</i>.</p>
<p><b>How do we rule?</b></p>
<p>Although in the past there were Torah communities which did not follow the <i>Gr&quot;a</i> at all, even regarding the onset of Shabbos, today, it is universally accepted to consider it Shabbos from sunset on Friday. Many communities follow the <i>Gr&quot;a&#8217;s</i> opinion fully, and do not wait until 72 minutes after sunset on Saturday to end Shabbos. In a responsum on the subject, Rav Moshe Feinstein took great umbrage to this approach, contending that since a large number of <i>Rishonim</i> followed Rabbeinu Tam&#8217;s approach, one should act stringently and not end Shabbos until after &quot;Rabbeinu Tam time&quot; is over (<i>Igros Moshe, Yoreh Deah </i>4:17:26). </p>
<p>*all names have been changed to protect privacy</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rabbikaganoff.com/archives/1771/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Halachic History of Copyright</title>
		<link>http://rabbikaganoff.com/archives/1762</link>
		<comments>http://rabbikaganoff.com/archives/1762#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Sep 2011 17:08:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bein Adam LeChaveiro]]></category>
		<category><![CDATA[Beis Din]]></category>
		<category><![CDATA[Editor's Pick]]></category>
		<category><![CDATA[Featured Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Life Cycle]]></category>
		<category><![CDATA[Parsha Related]]></category>
		<category><![CDATA[copyright in halacha]]></category>
		<category><![CDATA[hasagas gvul]]></category>
		<category><![CDATA[property rights in halacha]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rabbikaganoff.com/archives/1762</guid>
		<description><![CDATA[One of the curses recorded in this week&#8217;s parsha, is against someone who moves the border. In halachic terms, hasagas gevul, moving borders also includes infringes on someone&#8217;s property rights. Does a publisher have rights protecting him so that he has the opportunity to recoup his investment? Assuming that such rights exist, do they apply [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><b>One of the curses recorded in this week&#8217;s parsha, is against someone who moves the border. In halachic terms, hasagas gevul, moving borders also includes infringes on someone&#8217;s property rights. </b></h3>
<h3></h3>
<p>Does a publisher have rights protecting him so that he has the opportunity to recoup his investment? Assuming that such rights exist, do they apply in all cases, or only if it is a new publication? For how long are his rights protected?</p>
<p>Does the Torah have a concept of intellectual property rights, meaning that someone who creates or invents an item is owner of his invention? </p>
<p>WHAT RIGHTS DOES THE PUBLISHER HAVE?</p>
<p>One of the earliest published responsa on this subject deals with a very interesting sixteenth century case. One of the gedolei Yisrael of the time, the Maharam of Padua, Italy, entered a partnership with a non-Jewish publisher in Venice to produce a new edition of Rambam. Maharam invested a huge amount of time checking and correcting the text for this edition, included notes of his own, and apparently also invested significant amounts of his own money in the undertaking. A competing publisher, also a non-Jew, produced an edition of Rambam (without Maharam’s corrections and notes) at a greatly reduced price, apparently out of spite that Maharam had engaged his competitor. It appears that the second publisher might have been selling the set of Rambam at a loss with the intent to ruin the Maharam financially. The halachic question was whether an individual may purchase the less expensive edition of the second publisher.</p>
<p>The shaylah was referred to the Rama for decision, who ruled that the second publisher’s actions constitute unfair trade practices. Rama prohibited purchasing or selling the competing edition, until the Maharam’s edition was sold out. Realizing that the non-Jewish publisher would not obey his ruling, Rama reinforced his ruling by placing a cherem (decree of excommunication) on anyone selling, buying or abetting the sale of the competing edition (Shu”t Rama #10). This was an effective way of guaranteeing that Jews did not purchase the less expensive (but inferior) edition.</p>
<p>The Rama&#8217;s ruling established a precedent. Subsequent to Rama’s ruling, it became common practice for publishers to include in their works a cherem (plural: charamim) from a well-known posek banning the publishing of the same sefer, usually for a period of six to twenty-five years. As a matter of fact, these charamim were the main reason why publishers sought haskamos when they published seforim. The purpose of the haskamah was that they included charamim, to make it financially worthwhile for the publisher to invest the resources necessary to produce the sefer. Thus, these charamim encouraged publishing more seforim and the spread of Torah learning. </p>
<p>Generally, these charamim protecting the publisher’s rights were accepted and obeyed. However, in the early nineteenth century, an interesting dispute arose between the Chasam Sofer, the Rav of Pressburg, and Rav Mordechai Benet, the Rav of Nikolsburg, germane to the production of the famous Roedelheim machzorim. Two competing editions of these machzorim were produced, the first by Wolf Heidenheim, who had invested much time and money gathering and comparing the texts in old editions and manuscripts. A Jewish publishing house located in a different city subsequently published a competing edition. Prior to Heidenheim’s issuing the machzorim, several prominent rabbonim had issued a cherem banning other publishers from competing. </p>
<p>The Chasam Sofer prohibited the second publisher from selling his machzorim and similarly banned people from purchasing them (Shu”t Chasam Sofer, Choshen Mishpat #41, #79). In his opinion, this case is halachically comparable to the edition of Rambam produced by the Maharam Padua. </p>
<p>Rav Benet disagreed, contending that there were several key differences between the cases. In his opinion, it is unnecessary to guarantee publication of machzorim by issuing charamim. Machzorim are a common item, and publishers know that they will profit from producing them. Thus, the entire purpose for which these charamim were created, to guarantee the production of seforim, does not apply. Furthermore, since non-Jewish publishers will certainly produce machzorim, issuing a cherem against competition will benefit the non-Jewish publishers, who will be faced with less competition, more than it will benefit a Jewish publisher, such as Wolf Heidenheim. In addition, Heidenheim&#8217;s first edition had already sold out, and charamim traditionally ended when the edition was sold out, assuming that one edition was sufficient to guarantee a publisher sufficient profit to make it worth his while. In addition, Rav Benet questioned whether the system of charamim was still appropriate, once the government had established its own rules and laws of copyright infringement (Shu”t Parashas Mordechai, Choshen Mishpat #7, 8). </p>
<p>The Chasam Sofer countered that since Heidenheim had invested time and money in checking and correcting texts, his business interest should be protected to a greater degree, and that Heidenheim should qualify under a special halachic dispensation allowed for those guaranteeing that Torah texts are accurate (see <i>Kesubos </i>106a). As a result, the Chasam Sofer contended that Heidenheim’s monopoly should be allowed for the entire twenty-five years decreed in the original cherem, even after he had sold out his first edition.</p>
<p>DOES HALACHA RECOGNIZE INTELLECTUAL PROPERTY AS OWNERSHIP?</p>
<p>This shaylah came to the forefront in the middle of the nineteenth century, also as a result of a din torah. Around 1850, a printer named Yosef Hirsch Balaban published a large-size edition of Shulchan Aruch with major commentaries, accompanied for the first time by the anthologized commentary, Pischei Tshuvah. Balaban was sued in beis din by a printer named Avraham Yosef Madfis who claimed to have purchased exclusive rights to Pischei Tshuvah from its author. (I am uncertain whether &quot;Madfis&quot; was indeed his family name, or whether this referred to his profession.) At the time, Pischei Tshuvah had been printed only once, in a small-size edition, including only the Shulchan Aruch and one other commentary, the Be&#8217;er Heiteiv. Madfis claimed that Balaban had violated his (Madfis&#8217;s) exclusive ownership rights to Pischei Tshuvah.</p>
<p>The Rav who presided over the din torah, Rav Shmuel Valdberg of Zalkava, ruled in favor of Balaban for the following reason. The original edition of Pischei Tshuvah did not include any statement placing a cherem against someone printing a competing edition. Rav Valdberg contended that this voided any copyright on Pischei Tshuvah. Furthermore, Rav Valdberg included two more reasons to sustain his ruling. One, the original edition of Pischei Tshuvah was no longer available. Thus, even had a cherem banned a competing edition, it would have already expired once the first edition had sold out. Second, even if the first edition was still available for sale, Balaban’s reproducing Pischei Tshuvah as part of a multi-volume set of Shulchan Aruch was not competition for the original edition, where Pischei Tshuvah had been published as a small, presumably inexpensive sefer. Rav Valdberg reasoned that no one interested in purchasing Pischei Tshuvah would likely purchase Balaban’s edition of Shulchan Aruch just for that purpose; instead he would buy the small edition (assuming it was available). Thus, he did not consider Balaban’s edition to be unfair competition for those looking to purchase Pischei Tshuvah.</p>
<p>According to Rav Valdberg’s analysis, the author of Pischei Tshuvah has no greater ownership to his work than someone publishing a different person’s work. His latter two arguments, that the first edition was already sold out and therefore the cherem expired, and that the multi-volume set does not compete with the one volume edition, would both be preempted if we assume that the author retains ownership over his work. Thus, Rav Valdberg did not believe that halacha recognizes intellectual property rights. </p>
<p>The Sho’eil uMeishiv (1:44) took issue with this point. In a letter addressed to Rav Valdberg, which he subsequently published in his own responsa, he contended that the author of a work is its owner. Thus, Pischei Tshuvah retains his rights as author/owner whether or not a cherem was declared against competition. A cherem is to guarantee a <b>publisher</b> enough time to recoup his investment. An author is an owner, not an investor, and maintains ownership over the item produced, which he is entitled to sell, regulate, or contract. This is called intellectual property rights. </p>
<p>Upon reading the Sho’eil uMeishiv&#8217;s ruling, Rav Yitzchok Shmelkes, wrote him that he disagreed with Sho’eil uMeishiv’s reasoning (Shu”t Beis Yitzchok, Yoreh Deah 2:75). Beis Yitzchok contends that halacha does not recognize intellectual property rights as inherent ownership. In Beis Yitzchok’s opinion, the author has a right of ownership, but only because it is accepted by government regulation, which is termed dina dimalchusa dina, literally, the law of the government is binding. Although halacha does not usually accept non-Jewish legal regulations, a civil law established for the wellbeing of society is usually accepted. Since intellectual property rights encourage initiative and invention that are in society’s best interests, halacha accepts these ownership rights to the extent that they are recognized by civil law. </p>
<p>There are several key differences between the position of Sho’eil uMeishiv and that of Beis Yitzchok. According to Sho’eil uMeishiv, the ownership of an author exists forever, just as any other property that he owns. Upon his passing, they are inherited by his heirs, just like his other property. However, in Beis Yitzchok’s opinion, the ownership rights extend only according to what is established by government regulation and expire after a number of years. Moreover, in most countries, a copyright is valid only if registered, and it must also be indicated in the published work. Presumably this was not true in the Beis Yitzchok’s place and time, since he applied civil copyright law to Pischei Tshuvah, even though the author had not indicated any copyright in the sefer.</p>
<p>Thus, whether halacha recognizes intellectual property ownership is disputed. </p>
<p>Some authorities rally evidence that the Chofetz Chayim agreed with the Sho’eil uMeishiv’s position. The Chofetz Chayim left specific instructions detailing who owns the publishing rights to his seforim after his passing. He instructed that his seforim on loshon hora could be freely republished, and that Mishnah Berurah may be published by anyone, provided that 4% of its volumes printed are donated to shullen and batei medrash. However, he stipulated that most of his seforim could not be republished without permission of his family members, and that the proceeds from such publication should succor his widow for the rest of her life. Chofetz Chayim’s instructions imply that he considered his ownership to be in perpetuity. Furthermore, Chofetz Chayim did not publish any words of cherem or copyright inside his seforim. Thus, he seems to have presumed ownership over future editions of seforim on the basis of intellectual property (Shu”t Minchas Yitzchok 9:153), although it is possible that he based it on dina dimalchusa dina, following the opinion of Beis Yitzchok. </p>
<p>If one reads the haskamos on sefarim, published from the time of the Rama until the close of the nineteenth century, one notices that this dispute between the Sho’eil uMeishiv and the Beis Yitzchok seems to have been fairly widespread. For example, when the Chavos Yair published his own responsa, all the haskamos allow his copyright rights against someone else publishing his own responsa for a limited period of time. According to the Sho’eil uMeishiv&#8217;s opinion, the Chavos Yair should have owned these rights forever!</p>
<p>On the other hand, when a new edition of Shu&quot;t Rivash was published in the 1870&#8242;s, it included a very extensive index that included all the places that the Rivash is quoted by the Beis Yosef and other halachic authorities. The edition contained three haskamos: from the Netziv, from Rav Yitzchak Elchanan Spector and from the Malbim. All three include a cherem against anyone publishing the Shu&quot;t Rivash for six years, but explicitly mention that the ownership of the newly created index is the property of the publisher forever and may not be reproduced without his permission. They clearly are recognizing intellectual property rights in halacha.</p>
<p>Thus, we see interesting historical precedent both in favor of and in opposition to whether halacha recognizes intellectual property. Some of these factors are included when debating the role of copyright violation in halacha today.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rabbikaganoff.com/archives/1762/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mezuzah Mysteries &#8212; or Is this really a doorway?</title>
		<link>http://rabbikaganoff.com/archives/1758</link>
		<comments>http://rabbikaganoff.com/archives/1758#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Aug 2011 07:01:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Editor's Pick]]></category>
		<category><![CDATA[Featured Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Halacha Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Parsha Related]]></category>
		<category><![CDATA[mashkof]]></category>
		<category><![CDATA[mezuza]]></category>
		<category><![CDATA[mezuzah]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rabbikaganoff.com/archives/1758</guid>
		<description><![CDATA[Question #1: 

Raphael* sent me an e-mail which included an attachment with the layout of his new apartment (see attachment entitled "map"). He wants to know whether he needs to place a mezuzah at the doorway out of the lounge marked "Sofek 1", and also whether the entrance to the kitchen requires a mezuzah. Both instances are not architecturally proper doorways, but entrances formed by walls.

Click to download Apt map pdf

*Although all questions mentioned here are authentic, names have been changed to protect each individual's privacy.

Question #2:

Yisroel sent me photographs of his hallway to determine whether he needs to place a mezuzah at its entrance (see attachment entitled "is this a mashkof").]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> Within the last few months, I was sent the following e-mail <i>shaylos</i> complete with accompanying diagrams and photos.</p>
<p><b></b></p>
<p><b>Question #1: </b></p>
<p>Raphael* sent me an e-mail which included an attachment with the layout of his new apartment (see attachment entitled &quot;map&quot;). He wants to know whether he needs to place a mezuzah at the doorway out of the lounge marked &quot;Sofek 1&quot;, and also whether the entrance to the kitchen requires a mezuzah. Both instances are not architecturally proper doorways, but entrances formed by walls.</p>
<div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:fb3a1972-4489-4e52-abe7-25a00bb07fdf:b53c6e78-775b-4350-ba7b-62886ff0f2d8" class="wlWriterEditableSmartContent">
<p>Click to download <a href="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/08/map.pdf" target="_blank">Apt map pdf</a></p>
</div>
<p>*Although all questions mentioned here are authentic, names have been changed to protect each individual&#8217;s privacy.</p>
<p><b>Question #2:</b></p>
<p>Yisroel sent me photographs of his hallway to determine whether he needs to place a mezuzah at its entrance (see attachment entitled &quot;is this a mashkof&quot;).<a href="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/08/isthisamashkof.jpg"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; margin-left: 0px; border-top: 0px; margin-right: 0px; border-right: 0px" title="is this a mashkof" border="0" alt="is this a mashkof" align="left" src="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/08/isthisamashkof_thumb.jpg" width="244" height="164" /></a></p>
<p><b>Answer:</b></p>
<p>In modern residences, many rooms are not entered via doors, but through entranceways. Do these entrances require a mezuzah? In order to answer, we need to explain when a doorway requires a mezuzah.</p>
<p><b>The &quot;Ten Commandments&quot; of Mezuzah</b></p>
<p>The laws governing when one must place a mezuzah are indeed complicated. The Rambam establishes ten rules that must be met to require a mezuzah, of which the following three issues are germane to answer the above questions. </p>
<p><b></b></p>
<p><b>LSD</b></p>
<p><b>Is there a lintel?</b></p>
<p><b>Are there sideposts?</b></p>
<p><b>Is there a door?</b></p>
<p><b>Lintel</b></p>
<p>According to all halachic authorities, a doorway does not require a mezuzah unless there is a <i>mashkof, </i>a lintel that comes down from the ceiling to form the appearance of a doorway. Let me explain.</p>
<p><b>What is a <i>mashkof</i>? </b></p>
<p>When building a house, one must be certain that the part of the building above a door or a window is properly supported so that the building does not tumble down on its inhabitants, something that will ruin the contractor&#8217;s reputation and potentially could hurt someone. A <i>lintel</i> is the architectural piece that provides this support. The lintel rests its own weight and that which it supports on sideposts.</p>
<p>The laws of mezuzah do not require that the sideposts or the lintel actually carry the weight of the area above the door. It is adequate if the <i>mashkof</i>, or lintel, merely provides an aesthetic function of giving the entrance the <i>appearance</i> of a doorway. However, when there is no <i>mashkof</i> at all, that is, nothing comes down vertically to give the appearance of a lintel, there is no requirement to install a mezuzah, even when there are two proper sideposts and even when there is a door. </p>
<p>In modern construction, most doorways to kitchens, living rooms, dining rooms, and dens do have a piece of wall that protrudes down from the ceiling to give the appearance of a <i>mashkof</i>. This is for aesthetic reasons – to provide more of a sense that this is a separate room. However, when the ceiling above the room&#8217;s entrance is a horizontal plane without anything protruding downward to form a <i>mashkof</i>, there is no requirement to install a mezuzah even when the entrance has all the other appurtenances of a door.</p>
<p>At this point, I suggest you look carefully at the other attachment, the one that Yisroel sent. Is this considered a <i>mashkof</i>? </p>
<p>What happened here is that air conditioning ducts were installed in the hallway thus giving the entrance to the hallway somewhat of an appearance of being a doorway. However, in my opinion, there is no real <i>mashkof </i>here since it does not come down vertically to create an entranceway. The ducts have become the ceiling of the hallway, which therefore has a lower ceiling than the larger room in front. I do not consider this a proper <i>mashkof </i>and therefore ruled that they do not need to place a mezuzah here.</p>
<p>The map that Raphael sent bears no indication whether either questionable doorway contains a<i> mashkof</i>. Thus, on the basis of the map alone I could not provide an answer.</p>
<p><i></i></p>
<p><b>Is this considered a sidepost?</b></p>
<p>Assuming the there is some form of <i>mashkof </i>on each questionable entranceway, our next question is whether the walls that form each of Raphael&#8217;s &quot;<i>sofek</i>&quot; qualify as sideposts.</p>
<p>To understand whether this is considered a sidepost for the purposes of requiring a mezuzah, I will quote a passage of the<i> Gemara</i>:</p>
<p>&quot;Ameimar said: an entranceway formed by a corner (in Aramaic <i>de&#8217;ikarna</i>) requires a mezuzah. Rav Ashi said to Ameimar: &#8216;But it has no sidepost!&#8217; To which Ameimar retorted, &#8216;these [that is, the corners of the wall] are its sideposts&#8217;&quot; (<i>Menachos </i>34a).</p>
<p>What is meant by &quot;an entranceway formed by a corner&quot;?</p>
<p><b>A Sidepost Created by the End of a Wall</b></p>
<p>The <i>Rosh (Hilchos Mezuzah </i>#14)<i> </i>explains that the case is where one entire wall of the room or house is missing, and thus the entranceway is created by the wall ending, rather than the existence of an actual door. This is exactly what we find in modern construction, where the entrances to kitchens, dining rooms, living rooms, dens, and hallways are often created without a proper entranceway, but simply by a wall. In our apartment map diagram, both entrances that Raphael labeled as &quot;<i>sofek</i>&quot; are graced with this phenomenon.</p>
<p>Rav Ashi rules that these rooms have no sideposts, and therefore no requirement to place a mezuzah. Ameimar disagreed, contending that the &quot;ends&quot; of the walls qualify as sideposts. Both scholars agree that if one side of the entrance does not have the end of a wall, but is a continuing wall, that there is no sidepost on that side. We have exactly such a phenomenon in Raphael&#8217;s <i>sofek 1 </i>where there is no sidepost on the left side. Does this automatically remove the requirement of mezuzah? For this we need to examine a different passage of <i>Gemara</i>.</p>
<p>&quot;Rav Papa went to Shmuel&#8217;s house and saw a doorway that had a sidepost only on its left side on which there was a mezuzah. Rav Papa said to him: &#8216;Were you intending to follow Rabbi Meir&#8217;s opinion (who required a mezuzah even if there is only one sidepost)? Rabbi Meir required a mezuzah on a doorway with one sidepost only when its sidepost is on the right side, but not when there is only a sidepost on the left side.&#8217;&quot;</p>
<p><b>Right, Left…</b></p>
<p>Thus, Rav Papa notes that when the only sidepost is on the left side, there is no requirement to place a mezuzah according to all opinions. When the solitary sidepost is on the <i>right </i>side (entering the room), then whether there is a requirement to install a mezuzah is dependent on a dispute between Rabbi Meir and the Sages.</p>
<p>Let us now return to the <i>Gemara&#8217;s</i> discussion:</p>
<p>&quot;To what comment of Rabbi Meir are we referring? To the following teaching: A house with only one sidepost, Rabbi Meir requires it to have a mezuzah and the Sages exempt it. What is the reason of the Sages? The Torah says <i>mezuzos</i>, which is plural,&quot; or a minimum of two (<i>Menachos </i>34a).</p>
<p>Do we rule like the Sages or like Rabbi Meir?</p>
<p>The <i>Rambam</i> concludes like the Sages and therefore in his opinion one needs a mezuzah only when there are two sideposts. This is how the <i>Shulchan Aruch</i> concludes. According to this approach, there is no requirement to place a mezuzah unless the entrance has two sideposts. This approach would exempt the doorway labeled &quot;<i>sofek</i> 1&quot; from the mitzvah of mezuzah.</p>
<p>However, most authorities rule that if there is a right sidepost one should place a mezuzah there, albeit without a <i>beracha</i>. Thus, according to most opinions, the entrance leading towards the bedroom of Raphael&#8217;s apartment would require a mezuzah (assuming that is has a <i>mashkof</i>) but without a <i>beracha.</i></p>
<p><b>Is there a door?</b></p>
<p>In the <i>Rambam&#8217;s</i> opinion, a mezuzah is required only when the house or room&#8217;s entrance has a door. </p>
<p>In this instance, the <i>Rambam&#8217;s</i> position is a minority opinion, since most other <i>Rishonim</i> contend that the lack of a door does not absolve the requirement of a mezuzah. The accepted conclusion is to install a mezuzah in a doorway that has no door, but not to recite a <i>beracha</i> when doing so out of deference to the <i>Rambam </i>(see <i>Shulchan Aruch, Yoreh Deah</i> 286:15). </p>
<p>So now Raphael has his answer: The rooms where there is a right sidepost upon entering require a mezuzah without a <i>beracha</i>, provided that they have some type of <i>mashkof. </i>One would not recite a <i>beracha</i> on placing the mezuzah unless there is an actual door and also sideposts on both sides of the door. </p>
<p><b>Mezuzah Rewards</b></p>
<p>Aside from fulfilling a mitzvah commanded by <i>Hashem,</i> the mitzvah of mezuzah<i> </i>serves to remind us constantly of His presence, every time we enter and exit our houses. We touch the mezuzah whenever we enter or exit a building to remind ourselves of<i> Hashem’s </i>constant presence, and it is a physical and spiritual protective shield. Whenever passing it, we should remind ourselves of<i> Hashem’s</i> constant protection.</p>
<p>is this a mashkof.JPG</p>
<p><img src="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E17832?part=1.2&amp;type=image/jpeg&amp;filename=is%20this%20a%20mashkof.JPG" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rabbikaganoff.com/archives/1758/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Does Chalav Yisrael Apply Today?</title>
		<link>http://rabbikaganoff.com/archives/1754</link>
		<comments>http://rabbikaganoff.com/archives/1754#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Aug 2011 06:54:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kashrus]]></category>
		<category><![CDATA[Parsha Related]]></category>
		<category><![CDATA[chalov yisroel]]></category>
		<category><![CDATA[kosher milk]]></category>
		<category><![CDATA[reeh]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rabbikaganoff.com/archives/1754</guid>
		<description><![CDATA[Question #1: 

Shirley mentions to her friend:  "I do not understand why people are concerned about using only chalav Yisrael. Do they really think that someone is adding pig's milk?"

Question #2: 

Muttie inquires: "My friend quoted his rav that it is more important to keep chalav Yisrael today than it ever was before. How could this be?"]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>Question #1: </b></p>
<p>Shirley mentions to her friend:&#160; &quot;I do not understand why people are concerned about using only <i>chalav</i> <i>Yisrael</i>. Do they really think that someone is adding pig&#8217;s milk?&quot;</p>
<p><b>Question #2: </b></p>
<p>Muttie inquires: &quot;My friend quoted his <i>rav </i>that it is more important to keep <i>chalav</i> <i>Yisrael</i> today than it ever was before. How could this be?&quot;</p>
<p><i>Chazal</i> (<i>Bechoros </i>6b) derive from this week&#8217;s <i>parsha</i> a rule that whatever derives from a non-kosher species, such as eggs or milk, is also non-kosher, and thus milk of mares, camels, llamas, donkeys or sows are all non-kosher. Still, people find <i>chalav</i> <i>Yisrael</i> a perplexing matter. We have all heard various authorities quoted as saying that today use of <i>chalav</i> <i>Yisrael</i> is only a <i>chumrah</i>, whereas others rule that consuming non-<i>chalav</i> <i>Yisrael</i> foods is a serious infraction of halacha. The mission of this article is to provide appreciation of the issues involved. So, let us start from the beginning of the topic by understanding the origins of this proscription and then explaining the different approaches as to why it does or does not apply today.</p>
<p>Before we even begin our halachic discussion, we need some biological and food production information. The definition of a <i>mammal </i>is an animal that nurses its young with mother&#8217;s milk. (The Modern Hebrew word for <i>mammal </i>is <i>yoneik</i>, literally, <i>that which nurses</i>, meaning that the young suckles mother&#8217;s milk.) <i>Hashem</i>, who provides for all His creatures, custom-developed a formula that provides the ideal nourishment for the young of each mammalian species. This supplies the perfect &quot;food pyramid&quot; balanced diet with all the proteins, carbohydrates, vitamins and minerals that a young growing foal, cub, kitten, puppy, kid, lamb, infant or calf needs to thrive and mature until it is ready for an adult diet, which in many species is when it is ready to earn its own living.</p>
<p>There are thousands of species of mammals, yet each species&#8217; milk is somewhat unique. The young of kosher animals require a certain protein, called casein, in higher proportions than do the young of non-kosher animals, and therefore <i>Hashem</i> made kosher milk with a higher proportion of casein. Non-kosher milk, of course, also contains significant amount of protein necessary for a young growing mammal, but most of this protein is categorized as &quot;whey protein.&quot; (When I use the term &quot;non-kosher milk&quot; in this article I will be referring to milk from non-kosher species.) Kosher milk also contains whey protein, but in much smaller proportion to the casein in the milk.</p>
<p><b>The Origins of <i>Chalav</i> <i>Yisrael</i></b></p>
<p>The Mishnah (<i>Avodah Zarah </i>35b, 39b) proscribes consuming milk that a gentile milked, unless a Jew supervised the milking, a prohibition called <i>chalav</i> <i>akum</i>. The <i>Gemara</i> notes that we are not concerned that the gentile is misrepresenting non-kosher milk as kosher &#8212; milk from non-kosher species looks different from kosher milk, and this would be easily identified. Rather, the prohibition is because the milk may have been adulterated with milk of a non-kosher species. The <i>Gemara</i> subsequently discusses how closely must the Jew supervise the milking, concluding that when the gentile has both kosher and non-kosher animals that could be milked, the Jew may be <i>sitting</i> in a place where he/she cannot observe the milking, provided that should he/she stand up he would be able to observe the milking. Since the Jew can rise to his feet at any moment, we may assume that the gentile would not risk milking his non-kosher animal and losing the Jew&#8217;s business. Therefore this milk still qualifies as kosher <i>chalav</i> <i>Yisrael</i>, meaning milk that was supervised by a Jew.</p>
<p>On the other hand, should the gentile have only kosher species in his herd, the <i>Gemara</i> implies that the Jew does not need to maintain as close supervision, but it does not define exactly how much supervision is required. Although the milking still requires the attendance of a Jew, the halachic authorities dispute the reason and purpose of the Jew&#8217;s presence. This dispute is what underlies the controversy alluded to above.</p>
<p><b>The most lenient approach</b></p>
<p>The most lenient approach to the question of <i>chalav</i> <i>akum</i> is that of the <i>Pri Chodosh</i> (<i>Yoreh Deah </i>115:15), who understands that one needs to be concerned about <i>chalav</i> <i>akum</i> only when the non-kosher milk is less expensive than the kosher variety, or when the non-kosher milk is difficult to sell. However, when kosher milk is less expensive, he contends that one does not need to be concerned that the gentile would add more expensive, specialty non-kosher milk into regular kosher milk. The <i>Pri Chodosh</i> reports that he was living in Amsterdam at the time that he wrote his commentary (he subsequently relocated to <i>Eretz Yisrael</i>), and the vast majority of the Torah community there drank the milk sold by gentiles and did not consider it to be <i>chalav</i> <i>akum</i>. He further adds that he himself relied on this approach and drank this milk. The key point of the <i>Pri Chodosh</i> is that there is no requirement that a Jew actually observe the milking, nor is there even a requirement that one be absolutely certain that no non-kosher milk was added. It is sufficient that there be no incentive for the gentile to add non-kosher milk to his product, and the Mishnah and <i>Gemara</i> that required a Jew to supervise the milking did so only when the gentile had some motivation to adulterate the milk.</p>
<p><b>The<i> Chasam Sofer&#8217;s</i> approach</b></p>
<p>On the other hand, the <i>Chasam Sofer</i> (<i>Shu&quot;t Yoreh Deah </i>#107) took tremendous umbrage at people who were lenient in the use of milk from gentiles. He maintained that <i>Chazal </i>required that a Jew actually supervise the milking and that, furthermore, should their reason no longer apply, the rabbinic injunction remains binding until a larger and more authoritative body declares the original sanction invalid (see <i>Gemara</i> <i>Beitzah </i>5a). Since a more authoritative <i>beis din</i> never rescinded the prohibition on unsupervised gentile milk, consuming this milk constitutes a serious violation. The <i>Chasam Sofer</i> requires that a Jew be on hand to observe (or be able to observe) the milking, and if a Jew is not there, the produced milk is completely non-kosher because of the rabbinic injunction, even when there is no incentive for the non-Jew to adulterate the product.</p>
<p><b>Risk of Snake Bite</b></p>
<p><i>Chazal</i> (<i>Bava Basra </i>110a; <i>Avodah Zarah </i>27b) invoke the verse <i>uporeitz geder yishachenu nachash</i>&#160; to mean that<i> </i>someone who violates a rabbinic injunction deserves to be punished by being bitten by a snake, an indication that people should be exceedingly careful not to ignore rabbinic prohibitions (see <i>Koheles </i>10:8). The <i>Chasam Sofer</i> writes that someone who ignores the rabbinic prohibition of <i>chalav</i> <i>akum</i> and drinks milk relying on the assumption that the gentile would not add non-kosher milk should be categorized as a <i>poreitz geder</i>, deserving of the punishment of <i>yishachenu nachash</i>.</p>
<p>Furthermore, the <i>Chasam Sofer</i> contends that even if the <i>Pri Chodosh</i> is correct that when kosher milk is cheaper than non-kosher milk the prohibition of <i>chalav</i> <i>akum</i> does not apply, since the Jewish people rejected this ruling of the <i>Pri Chodosh</i>, we are prohibited from consuming dairy products that a Jew did not supervise because of the laws of <i>nedarim</i>, vows. Since Jews did not use <i>chalav</i> <i>akum</i> even in places where non-kosher species are not milked, it is considered that they accepted a vow to prohibit unsupervised milk. As a result, the <i>Chasam Sofer</i> rules that it is prohibited <i>min HaTorah</i> to consume unsupervised milk, with the full stringency of a vow.</p>
<p><b>One in-between position</b></p>
<p>There is an approach in between these two positions, that of Rav Moshe Feinstein and the <i>Chazon Ish</i> (<i>Yoreh Deah </i>41:4), who contend that in a place where non-kosher milk commands a higher price than kosher milk, it is still prohibited to use non-supervised milk. However, Rav Moshe understands that the <i>takanah </i>did not specifically require that a Jew attend the milking, but that one is completely certain that the milk has no non-kosher admixture. However, when one is certain that the kosher milk is unadulterated, halacha considers the milk to be &quot;supervised&quot; (<i>Shu&quot;t Igros Moshe, Yoreh Deah </i>1:47).</p>
<p>How can one be certain? The Mishnah recommended the most obvious way: have a Jew nearby who may enter at any moment. Of course, we realize that even this method is not foolproof, but it is as thorough as halacha requires.</p>
<p>Is there another way that one can be certain? Allow me to use my own example to explain Rav Moshe&#8217;s approach. Someone runs laboratory tests on some unsupervised milk and concludes with absolute certainty that in front of him is 100% sheep&#8217;s milk. However, no Jew supervised the milking. Is the milk kosher?</p>
<p>According to Rav Moshe&#8217;s analysis, this milk is certainly kosher, since we can ascertain its source.</p>
<p>In his earliest published <i>teshuvah</i> on the subject, Rav Moshe explained that when the government fines those caught adulterating cow&#8217;s milk, the fear of this consequence is sufficient proof that the milk is kosher. In later <i>teshuvos</i>, he is very clear that other reasons why we can assume that the milk is kosher are sufficient proof, including that normal commercial practice is that standard milk is bovine milk (<i>Igros Moshe, Yoreh Deah </i>1:48, 49). One should note that the <i>Chazon Ish</i> also agrees with Rav Moshe&#8217;s approach.</p>
<p><b>Being Stringent</b></p>
<p>Although Rav Moshe concludes that where one can rely that the standardly available milk is kosher there is no prohibition of <i>chalav</i> <i>akum</i>, he still rules in a different <i>teshuvah</i> that a <i>chinuch </i>institution should use only <i>chalav</i> <i>Yisrael</i> products even if all the children come from homes that do not use <i>chalav</i> <i>Yisrael</i> exclusively. He contends that part of <i>chinuch </i>is to show children that one follows a stricter standard, even when halacha does not necessarily require one.</p>
<p><b>Contemporary Problem</b></p>
<p>There is another major reason why some <i>poskim </i>who in general accept the lenient approaches regarding the prohibition of <i>chalav akum</i> feel that one should be stringent today. This is<i> </i>because of the common occurrence of a veterinary problem that affects dairy cows called <i>displaced abomasums</i>, which is often treated in a way that may render this cow&#8217;s milk non-kosher. I will discuss this topic a different time.</p>
<p><b></b></p>
<p>At this point, we can answer Shirley&#8217;s question, which I mentioned above: &quot;I do not understand why some people keep <i>chalav</i> <i>Yisrael</i> today. Do they really think that someone is adding pig&#8217;s milk?&quot;</p>
<p>Indeed, even in the time of the <i>Gemara</i>, it was probably unheard of for anyone to add pig&#8217;s milk or, for that matter, for anyone to use pig&#8217;s milk, since sows are almost impossible to milk. Although most non-kosher species do not allow themselves to be milked (have you ever tried to milk a cat?), camels, donkeys, and mares can all be milked and produce a palatable product. As a matter of fact, at times there was a large (non-kosher) market for mare&#8217;s milk, because of its reputed health benefits. (See <i>Encyclopedia Talmudis</i> Volume 15 column 178-179.) Contemporarily, there is extensive research at Ben Gurion University about use of some antibodies found in camel&#8217;s milk for treatment of a host of autoimmune diseases. I have been asked many questions about use of this milk, which is clearly non-kosher, but is permitted in case of a life-threatening ailment. (The <i>shaylos </i>that result from this last case will need to be dealt with at a different time.)</p>
<p>To answer Shirley&#8217;s question succinctly: although we can assume that the milk on your supermarket shelf is unadulterated cow&#8217;s milk, the <i>Chasam Sofer</i> still rules that <i>Chazal</i> prohibited consuming this milk, and this prohibition is in full effect today, even when the reason for the <i>takanah</i> no longer applies. In addition, other <i>rabbonim</i> have voiced other concerns about the <i>kashrus </i>of unsupervised dairy cows.</p>
<p><b>Stricter than Ever?</b></p>
<p>At this point, let us examine the second question I mentioned above: &quot;My friend quoted his <i>rav </i>that it is more important to keep <i>chalav</i> <i>Yisrael</i> today than it ever was before. How could this be?&quot;</p>
<p>One obvious reason for this <i>rav&#8217;s </i>position is that he holds, as does the <i>Chasam Sofer</i>, that using non-<i>chalav</i> <i>Yisrael</i> incurs a Torah prohibition of violating vows. Furthermore, he may feel that since being lenient on this issue is so rampant, one must demonstrate the importance of this mitzvah. He may also be concerned about the displaced abomasums problem, and holds that this prohibits the milk <i>min haTorah</i>.</p>
<p><b>In Conclusion</b></p>
<p>Notwithstanding the fact that the <i>Chazon Ish</i> writes the reasons why unsupervised milk is permitted, he never allowed its use; and Rav Moshe similarly advocates being strict, and himself did not rely on the<i> heter</i>. Similarly, it is well known that Rav Eliezer Silver traveled across North America by train taking his own <i>chalav</i> <i>Yisrael</i> milk with him as he went. (I have no idea why it did not spoil en route.) In conclusion, we allow each reader to clarify with his own <i>rav </i>whether his or her circumstances permit relying on using non-<i>chalav</i> <i>Yisrael</i> milk. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rabbikaganoff.com/archives/1754/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>May I Keep my Skeletons in the Closet?</title>
		<link>http://rabbikaganoff.com/archives/1745</link>
		<comments>http://rabbikaganoff.com/archives/1745#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Jul 2011 00:44:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bein Adam LeChaveiro]]></category>
		<category><![CDATA[Editor's Pick]]></category>
		<category><![CDATA[Featured Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Parsha Related]]></category>
		<category><![CDATA[lashan horah]]></category>
		<category><![CDATA[masei]]></category>
		<category><![CDATA[shadchan]]></category>
		<category><![CDATA[shiduchim]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rabbikaganoff.com/?p=1745</guid>
		<description><![CDATA[This week&#8217;s parsha closes by mentioning that the daughters of Tzelafchad succeeded in finding husbands. I am certain that they had no secrets to disturb their shidduchin from happening, but what would happen if they did? Would they have been required to &#8220;spill the beans,&#8221; or could they have kept these dark secrets to themselves? [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This week&#8217;s parsha closes by mentioning that the daughters of Tzelafchad succeeded in<br />
finding husbands. I am certain that they had no secrets to disturb their shidduchin from<br />
happening, but what would happen if they did? Would they have been required to &#8220;spill<br />
the beans,&#8221; or could they have kept these dark secrets to themselves? In this article we<br />
will discuss the ramifications of this question, specifically:<br />
1. What one must tell and what one is not required to tell.</p>
<p>2. When (at what stage in the developing relationship) is one required to inform about the<br />
issue?</p>
<p>3. Whom one must tell.</p>
<p>I was asked this question recently:</p>
<p>Mrs. Weiss (not her real name) called me to discuss the following sensitive matter:<br />
“I was once treated successfully for a serious disease. My grandmother had the same<br />
illness, yet lived in good health to a ripe old age. The doctors feel that my daughter<br />
should be checked regularly from a fairly young age for this same disease. She is now<br />
entering the shidduchim parsha. Must I reveal this family information to shadchanim<br />
(matchmakers) and/or to the families of potential chassanim, and, if so, at what<br />
point must I disclose this information? I am truly concerned that this could seriously<br />
complicate her shidduch possibilities.”</p>
<p>Although this situation may be atypical, we all have medical, personal, and/or<br />
genealogical issues that we wish to keep private. What information must we reveal while<br />
arranging shidduchim for our children (or for ourselves)? And at what point must we<br />
disclose it?</p>
<p>The prohibitions of Geneivas daas, misleading someone, and Onaah, fraud, apply equally<br />
to shidduchin. However, there are many complicating factors involved in shidduchin, and<br />
therefore we need to explain:</p>
<p>ONAAH &#8212; FRAUD</p>
<p>Misrepresenting a product or service in order to make a sale is a form of cheating, such<br />
as painting an item to hide a defect. A modern instance of onaah is insider trading,<br />
which means that someone purchases or sells a stock or commodity because he/she has<br />
information, either positive or negative, about the stock, that is unavailable to the public.<br />
This is dishonest because the other transacting party is unaware of this information which<br />
affects the value of the item they are buying or selling.</p>
<p>In shidduchim the same rule is true: Subject to some exceptions, which I will explain<br />
shortly, one must notify the other party of information that might concern them. Hoping</p>
<p>that no one takes this personally, I will refer to this type of negative information as<br />
an “imperfection.” For example, Mrs. Weiss is inquiring whether the family medical<br />
history is an imperfection that must be revealed.</p>
<p>MEKACH TA’US – INVALIDATING THE MARRIAGE</p>
<p>The most serious ramification of withholding required information about shidduchim,<br />
or worse, of being deceptive, is that this can even result (in certain extreme cases) in a<br />
halachically invalid marriage. (This indeed applies to any contracted arrangement – an<br />
unrevealed serious imperfection brings about a mekach ta’us, because the two parties<br />
never agreed to the arrangement as it indeed exists.)</p>
<p>Here are a few interesting examples:</p>
<p>If someone specifies that his new wife should have no vows (nedarim) and finds that she<br />
is bound by neder to abstain from meat, wine or nice clothes, the kiddushin is annulled<br />
(Kesubos 72b)! A husband wants that he and his wife enjoy life together, and refraining<br />
from these activities may disturb the happiness of their marriage.</p>
<p>OTHER SERIOUS IMPERFECTIONS</p>
<p>To quote the words of the Sefer Chassidim (#507), “When arranging matches for your<br />
children or other family members, do not hide medical issues from the other party to<br />
which they would object enough to decline the shidduch, lest they afterward choose to<br />
annul the marriage. You should also tell them about deficiencies in halachic observances<br />
that are significant enough that the other party would have rejected the marriage.”</p>
<p>CAN’T SMELL</p>
<p>Another example of unrevealed information that invalidates a marriage is a woman’s<br />
failure to notify her future husband that she has no sense of smell, since this flaw<br />
hampers her ability to prepare tasty meals. Similarly, a profession that causes a man’s<br />
body to have a foul odor is sufficient reason to invalidate the marriage (Kesubos 76a).</p>
<p>Withholding information concerning an inability to have children is certainly a mekach<br />
ta’us. In this last situation, a physician who is aware that his patient cannot have children<br />
is required to reveal this information to the other side, even though this violates patient<br />
confidentiality (Shu”t Tzitz Eliezer 16:4). In the situation above, the physician was aware<br />
that the young woman had no uterus, and therefore it was physically impossible for her<br />
to conceive a child. He was also aware that they were hiding this information from the<br />
prospective groom. The same would be true should the male be unable to have children,<br />
since the assumption is that people of childbearing age marry intending to bear offspring<br />
from the marriage.</p>
<p>WHAT MAY ONE HIDE?</p>
<p>What type of information may one withhold?<br />
There are two categories of negative information, imperfections, that one does not need<br />
to reveal. They are information that the other party could find out on one&#8217;s own, and<br />
information that is not significant.</p>
<p>KNOWN INFORMATION</p>
<p>A seller is not required to disclose an imperfection in his product that the buyer could<br />
discover on his own. Furthermore, as long as the buyer could have noticed something that<br />
may arouse attention, there is no geneivas daas and no onaah in making the sale (Shu”t<br />
Igros Moshe, Yoreh Deah 1:31).</p>
<p>For example, if someone is selling a house with a drop ceiling, he is not required to notify<br />
the buyer that there was damage above the ceiling, since a drop ceiling in a residence<br />
should arouse attention. Similarly, if the entire neighborhood is susceptible to flooding<br />
basements, the seller does not need to mention that his basement has a severe water<br />
problem. If the buyer asks directly, the seller must answer honestly.</p>
<p>Again, in regard to stock trading: The seller is not required to mention that in the last<br />
recorded quarter the company reported a sharp decline in profits since this information is<br />
readily available to the buyer.</p>
<p>A similar concept is true concerning shidduchim. For example, if the scandalous activities<br />
of a family member are well known in one’s hometown, one need not tell the other party<br />
since this information could be discovered by asking around (Shu”t Panim Meiros 1:35).<br />
Halachically, when the other party asks neighbors for information about this potential<br />
shidduch, the neighbors should share the requested details. This is a topic I intend to<br />
discuss more fully in a future article.</p>
<p>INSIGNIFICANT INFORMATION</p>
<p>A second category of information that need not be revealed includes factors that are<br />
insignificant to the buyer. One is not required to provide an in-depth list of every<br />
shortcoming the merchandise has. Similarly, shidduchim do not require revealing<br />
every possible medical or yichus issue. The Chofetz Chaim (Be&#8217;er Mayim Chaim #8 at<br />
end of Hilchos Rechilus) distinguishes between a medical issue one must reveal and<br />
a “weakness,” which one does not. Thus, someone need not reveal minor ailments that<br />
would not disturb the average person.</p>
<p>Of course, it is sometimes difficult to define what constitutes a &#8220;minor ailment&#8221; and what<br />
constitutes a serious one, and specific rabbinic guidance is usually warranted when one is<br />
in doubt. However, I will present one or two examples of each.</p>
<p>Although I know rabbonim who disagree with this position, I feel that juvenile diabetes<br />
is a malady that must be mentioned, whereas non-life threatening hay fever and similar<br />
allergies may be ignored. On the other hand, an allergy that is so serious that it affects</p>
<p>one&#8217;s lifestyle and activities in a major way must be mentioned. My usual litmus test is: If<br />
the issue is significant enough that one might want to hide it, it is usually something that<br />
one should tell.</p>
<p>WHEN TO TELL?</p>
<p>At what point must one reveal a significant &#8220;imperfection&#8221;?</p>
<p>In most instances, there is no requirement to notify the other party or a shadchan of any<br />
of these imperfections at the time a shidduch is suggested. The Sefer Chassidim, quoted<br />
above, does not mention at what point one must notify the other party of the shortcoming.<br />
Contemporary poskim usually contend that one should reveal this information after the<br />
couple has met a few times; about the time the relationship is beginning to get serious,<br />
but after the two parties have become acquainted and see their overall qualities as an<br />
individual. This is the approach I personally advise in all such situations. There is no<br />
requirement for the parties to tell a shadchan, and in some situations it is prohibited to do<br />
so.</p>
<p>My daughter has a close friend who unfortunately has celiac. She had been told by her<br />
rav that she should reveal this information on the third date. (Let me note that this exact<br />
detail will vary tremendously on the dating approach used in the couple&#8217;s circles.) She<br />
was so nervous and concerned how the guy would react, that she was unable to bring<br />
herself to mention it then. Finally, on the fourth date, she was able to get the words out,<br />
to which he reacted nonchalantly, &#8220;Oh, so does my brother.&#8221; This story has a very happy<br />
ending, since her mother-in-law anyway prepares food that is appropriate.</p>
<p>REJECTION<br />
However, if one knows that the other party will reject the shidduch because of this<br />
imperfection, I would recommend forgoing this shidduch from the outset. For example,<br />
if one knows that a particular family prides itself on a pure pedigree, don’t pursue a<br />
shidduch with them if you know they will ultimately reject it when they discover that<br />
your great-uncle was not observant.</p>
<p>At this point, we can discuss Mrs. Weiss’ shaylah asked above:</p>
<p>“I was once treated successfully for a serious disease. My grandmother had the same<br />
illness, yet lived in good health to a ripe old age. The doctors feel that my daughter<br />
should be checked regularly from a fairly young age for this same disease. She is now<br />
entering the shidduchim parsha. Must I reveal this family information to shadchanim<br />
and/or to the families of potential chassanim, and, if so, at what point must I disclose<br />
this information? I am truly concerned that this could seriously complicate her shidduch<br />
possibilities.”</p>
<p>Most poskim with whom I discussed this shaylah contended that one should reveal<br />
this information to the other side after the couple has gotten to know one another<br />
and is interested in pursuing the relationship. One rov disagreed, contending that</p>
<p>since the problem can be caught early and treated successfully, one need not divulge<br />
this information at all. All opinions agree that one has absolutely no obligation to<br />
mention this information to a shadchan or to anyone who has no personal need for this<br />
information.</p>
<p>Obviously, I cannot possibly discuss the various permutations of these shaylos in an<br />
article, but simply can present the issues. Wishing all much happiness in their marriages<br />
and their children&#8217;s marriages!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rabbikaganoff.com/archives/1745/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

