<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>RabbiKaganoff.com &#187; Halacha Articles</title>
	<atom:link href="http://rabbikaganoff.com/archives/category/interesting-issues/halacha-articles/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://rabbikaganoff.com</link>
	<description>The Torah Writings of Rabbi Yirmiyohu Kaganoff shlita</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Apr 2012 14:15:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>When there is a Will, the Relatives may Complain</title>
		<link>http://rabbikaganoff.com/archives/1790</link>
		<comments>http://rabbikaganoff.com/archives/1790#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2012 16:05:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bein Adam LeChaveiro]]></category>
		<category><![CDATA[Beis Din]]></category>
		<category><![CDATA[Editor's Pick]]></category>
		<category><![CDATA[Featured Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Halacha Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Life Cycle]]></category>
		<category><![CDATA[Money]]></category>
		<category><![CDATA[halachah of inheritance]]></category>
		<category><![CDATA[wills]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rabbikaganoff.com/archives/1790</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Yonasan, who was originally adopted by non-observant parents, called me with the following shaylah: “My parents, meaning the couple who adopted me, eventually divorced, and later my father remarried, although there was a halachic problem with his second marriage. My adoptive father was a kohen, and his second wife, Martha, was a divorcee. Recently, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#160;</p>
<p>Yonasan, who was originally adopted by non-observant parents, called me with the following <i>shaylah</i>:</p>
<p>“My parents, meaning the couple who adopted me, eventually divorced, and later my father remarried, although there was a <i>halachic</i> problem with his second marriage. My adoptive father was a <i>kohen, </i>and his second wife, Martha, was a divorcee. Recently, my father passed away. My father’s final will, which was drafted when he was ill and very dependent on Martha, was completely different from his previous will, and left virtually all his property to her. Uncle Jack, my adoptive father’s brother, is very upset about the will, believing that this was certainly not my father’s intention, and that it can be overturned in court. This would make me the legal heir to my father’s estate, although <i>halachically</i>, I am not his son. Uncle Jack wants to file a lawsuit over the matter; however, he has no legal recourse to do so, since the civil law does not consider him my father’s heir. May I file a lawsuit to overturn the will?”</p>
<p>This <i>shaylah</i> is indeed as complicated <i>halachically</i> as it sounds, and actually involves three different areas of halacha:</p>
<p>I. Who is the heir?</p>
<p>II. What is the <i>halachic</i> status of a will?</p>
<p>III. May one file the lawsuit in secular court?</p>
<p>In addition, there is a fourth <i>halachic</i> issue that must be addressed, a question of <i>yibum</i>, which I will discuss later.</p>
<p>I will explain each area of halacha mentioned above in order to explain the procedure that I suggested that Yonasan follow. </p>
<p><b>I. Who is the heir?</b></p>
<p>Although civil law considers Yonasan the child of his adoptive parents for all matters, including his being their legal heir, the adoption did not make him their biological son. Indeed, the <i>Gemara</i> states that someone who raises a child is considered as if he had given birth to him;<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_edn1" name="_ednref1"><sup></sup><sup>[1]</sup></a> however, the adopted child does not inherit, unless he receives the property as some form of gift, as I will explain.</p>
<p>Thus, although Yonasan is his father’s legal heir (from a civil law perspective, if we ignore the will), halacha does not consider him an heir automatically, unless his father gave him the property in a <i>halachically</i> correct will. Since the existing will made other accommodations, Yonasan receives nothing from his father’s estate <i>halachically</i>, neither as an automatic heir nor as the receiver of gifts through his father’s will. Thus, Yonasan cannot make a financial claim against his stepmother for his father’s estate, since it does not belong to him. If the will is valid, then the property belongs to Martha, his stepmother. If the will is invalid, the property belongs to Uncle Jack. </p>
<p>Why Uncle Jack?</p>
<p>If a man dies without biological children and makes no <i>halachic</i> provisions for his estate, then his closest heir is his father, who, in this case, is already deceased. The next closest relative is any surviving brother. In this case, there is one biological brother of the deceased, Uncle Jack. Thus, he is the <i>halachic</i> heir of Yonasan’s father, and if indeed the will is <i>halachically</i> invalid, the property <i>halachically</i> belongs to him, although he may not be able to take possession of it according to civil law.</p>
<p><i>Halachically</i>, a woman does not inherit from her husband as next of kin. Instead, the Torah gives her the rights of the <i>kesubah</i>, provides that she may live in her late husband’s house and guarantees her income and support from his property. Martha is entitled to these financial rights if she was <i>halachically</i> married to Yonasan’s father, even if the marriage fell into the category of a <i>halachically</i> prohibited marriage. (One method whereby Martha and Yonasan’s father could have been <i>halachically</i> married in a prohibited marriage would be if they had deceived an Orthodox rabbi, dishonestly getting his agreement to perform their ceremony. There are others.) Thus, if Martha proves that she was <i>halachically</i> married to Yonasan’s father, she will be entitled to this support, even though she was a divorcee and he was a <i>kohen</i>.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_edn2" name="_ednref2"><sup></sup><sup>[2]</sup></a></p>
<p><b>II. Is the will valid?</b></p>
<p>According to civil law, a person has the right to choose his heirs and thereby to choose to whom he distributes his earthly wealth after passing on. However, according to the Torah, a person does <b><i>not</i></b> have the ability to choose his heirs, nor can he arrange to give away property after death. When a man dies, the Torah instructs us how to distribute his assets, through the laws of <i>yerusha.</i></p>
<p>How can someone leave his property to his adopted child?</p>
<p>There are methods whereby one can transfer his property to his adopted child, or to anyone else, for that matter, who is not a <i>halachic</i> heir. One method is to draw up a will, and then make a <i>kinyan </i>that transfers possession of the bequeathed property to the beneficiary of the will. (I mention this method as a possible illustration, since it does not work in all situations.) This can be done in a way that the person wishing to bequeath his property maintains ownership over it in the meantime and leaves him the right to change his bequest later. Some <i>poskim</i>, albeit a minority, contend that a legally valid will alone constitutes a <i>kinyan. </i>These authorities reason that arranging a legally valid will, knowing that the government will transfer property as a result, is <i>halachically</i> equivalent to making a <i>kinyan</i>.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_edn3" name="_ednref3"><sup></sup><sup>[3]</sup></a> However, most <i>poskim</i> maintain that a standard civil will is not <i>halachically</i> valid.</p>
<p>Yonasan’s father was not observant and did not have his lawyer make the will <i>halachically</i> valid. (Unfortunately, many observant Jews do not attend to this important matter either. Just as it is important for a person to have a will drawn up, it is important to make sure that it is <i>halachically</i> valid.) Therefore, many <i>poskim</i> would consider Uncle Jack to be the <i>halachic</i> heir of the estate, yet he cannot file a civil suit concerning the property, since he is not an interested party according to civil law. But before we even get to this step in the discussion, we need to discuss whether the Torah permits Yonasan or Uncle Jack to sue in civil court.</p>
<p><b>III. <i>Arka’os</i>, the prohibition against filing a suit in a secular court.</b></p>
<p>A Jew may not litigate against a fellow Jew in civil court,<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_edn4" name="_ednref4"><sup></sup><sup>[4]</sup></a> even if both parties agree.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_edn5" name="_ednref5"><sup></sup><sup>[5]</sup></a> This is known as the prohibition against using <i>arka’os</i>. Someone who uses court systems not sanctioned by the Torah performs a <i>chillul Hashem</i>, a desecration of G-d’s Name, because he demonstrates that he feels that G-d’s Torah cannot resolve his financial matters.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_edn6" name="_ednref6"><sup></sup><sup>[6]</sup></a> In the words of the <i>Rambam,</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_edn7" name="_ednref7"><sup></sup><sup>[7]</sup></a> “Whoever has his case judged by non-Jewish laws or courts, even if their laws are the same (as the Torah), is a <i>rasha</i>. It is as if he blasphemed and raised his hand against the Torah of <i>Moshe Rabbeinu</i>.”<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_edn8" name="_ednref8"><sup></sup><sup>[8]</sup></a> Someone who brought litigation to a secular court is invalidated from being a <i>chazzan </i>for <i>Yomim Nora&#8217;im</i>.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_edn9" name="_ednref9"><sup></sup><sup>[9]</sup></a> In addition, he will probably transgress the violation of stealing (<i>gezel), </i>since the property he receives is not his according to halacha.</p>
<h3><b>What if the Other Party Refuses to Go to <i>Beis Din</i>? </b></h3>
<p>This problem is, unfortunately, neither uncommon nor recent, and apparently occurred even at the time of the <i>Gemara.</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_edn10" name="_ednref10"><sup></sup><sup>[10]</sup></a> If this happens, the <i>halachically</i> correct procedure is for the plaintiff to have <i>beis din</i> summon the defendant. If the defendant fails to appear in <i>beis din</i> or indicates that he will not appear, the <i>beis din</i> authorizes the plaintiff to sue in civil court.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_edn11" name="_ednref11"><sup></sup><sup>[11]</sup></a> Under these circumstances, the plaintiff has not violated the prohibition of going to <i>arka’os</i>, since he acted according to halacha.</p>
<p>(It should be noted that even if someone is authorized to sue in civil court, he is only entitled to receive what halacha entitles him. It could happen that the civil court awards him more money than he is entitled to according to halacha. Therefore, he should ask a<i> posek</i> after winning the litigation how much of the award he may keep. The balance he would be required to return to the other party.)</p>
<p>Applying these rules to our case means that Uncle Jack may file a suit in <i>beis din </i>against Martha. Although Uncle Jack would like Yonasan to sue in civil courts, Yonasan may not sue according to halacha for two different reasons:</p>
<p>(1) One may not sue in civil court without permission from <i>beis din.</i></p>
<p>(2) Yonasan has no <i>halachic</i> grounds to claim his adopted father’s estate since he is <i>halachically</i> not an heir.</p>
<p>Does this mean that this was the end of the case?</p>
<p>No. Yonasan explained to Uncle Jack the <i>halachic</i> background to the <i>shaylah</i>. Uncle Jack feels strongly that Martha took unfair advantage of his ill brother, which is the reason why he and his attorney feel that the will can be easily overturned in civil court. Uncle Jack then asked Yonasan if there is any way that Yonasan could proceed with the claim.</p>
<p><b><i>Harsha&#8217;ah</i></b></p>
<p>Enter <i>harsha’ah, </i>which is the <i>halachic</i> equivalent of a power of attorney, into the picture. A <i>harsha’ah </i>allows someone who is not an interested party in the litigation to sue as if he <b><i>is</i></b> an interested party. In this instance, Uncle Jack, as the <i>halachic</i> heir, can authorize Yonasan by means of a <i>harsha’ah </i>to sue Martha in <i>beis din. </i>If Martha ignores the summons<i> </i>or indicates that she will not respond to it, the <i>beis din </i>authorizes Yonasan and Uncle Jack to pursue the matter in civil court. The court will not accept Uncle Jack as a plaintiff against the will, since they do not recognize him as the heir. Although the court does not recognize Uncle Jack’s claim, Yonasan may now sue in civil court, based on the <i>beis din’s </i>authorization. <i>Halachically</i>, the basis of the civil suit is to save Uncle Jack the money that is his, even though neither the civil court nor Uncle Jack himself accepts that the money is his.</p>
<p>At this point in the discussion, Yonasan e-mailed me a further question:</p>
<p>“Dear Rav Kaganoff,</p>
<p>“In the event that my uncle does choose, with permission from a <i>beis din</i>, to sue my father&#8217;s widow in civil court, *should* I or merely *may* I act on his behalf?”</p>
<p>Indeed, this is a difficult question. In general, saving someone’s money is a mitzvah, and therefore, if someone sued in <i>beis din</i> and was ignored, it is a mitzvah to help him save his money in civil court, providing that this approach was properly authorized by <i>beis din.</i> This act of <i>chesed </i>is included under the mitzvah of <i>hashavas aveidah</i>, returning a lost object to its proper owner.</p>
<p>In our instance, I was less certain if this is considered <i>hashavas aveidah,</i> since Uncle Jack does not consider the money his and is only planning to give it to Yonasan. Is Yonasan required to assist in helping Uncle Jack claim the money, knowing that Uncle Jack will probably assume that it is Yonasan’s and give it to him? Furthermore, since there might be <i>poskim</i> who feel that the money is legitimately Martha’s, one could certainly rely on their opinions to rule that it is not a requirement for him to be involved in the litigation. Thus, there are two different considerations as to why he may not be considered “saving someone’s money”: </p>
<p>(1) Can you say that he is saving someone else’s money, when that person intends to give it to him?</p>
<p>(2) According to some opinions, the money may not be Uncle Jack’s, but Martha’s. Although he is <i>permitted </i>to follow the opinion that the money is Uncle Jack’s, is he <i>required </i>to?</p>
<p>Another consideration: <i>Chalitzah</i></p>
<p>At this point in the discussion, I introduced a new topic to Yonasan, that of the mitzvah of <i>chalitzah</i>. This requires some explanation. If a man dies without having biological children, there is a mitzvah for his brother to perform a procedure called <i>chalitzah</i>, which permits the widow to remarry. In addition, the <i>chalitzah</i> is a tremendous <i>tikun neshamah</i> for the departed. The mitzvah applies even if the widow is no longer of child-bearing age, and even if the couple married after she was beyond child-bearing age.</p>
<p>Many people do not realize that, if a couple has adopted children, but no biological children, the mitzvah of <i>chalitzah</i> still applies. Since Yonasan’s father had no biological children, his widow (assuming that they were <i>halachically</i> married, as she claims) is a <i>yevamah</i>, who requires <i>chalitzah</i> from Yonasan’s uncle to permit her to remarry. </p>
<p>I quote my letter to Yonasan:</p>
<p>“If your father’s marriage to his last wife was <i>halachically</i> valid, then there is a requirement/mitzvah for your uncle to perform <i>chalitzah</i>,<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_edn12" name="_ednref12"><sup></sup><sup>[12]</sup></a> even if your father’s widow has no intention of remarrying and is not observant.”</p>
<p>Yonasan replied:</p>
<p>“I&#8217;m surprised it didn&#8217;t occur to me.&#160; Question, though &#8212; even if they did get married with <i>chuppah </i>and <i>kiddushin</i>, she was a <i>grusha</i>, and he a <i>kohen</i>, so the marriage was forbidden.&#160; He claimed to have asked a rabbi, who permitted the marriage on the basis that since he was disabled, he would not be allowed to perform the <i>avodah,</i> even if the <i>Beis HaMikdash </i>was standing. I did not think this is correct [indeed it is not], but I didn&#8217;t see any point in making an issue of it.&#160; Was he right?&#160; Assuming that his marriage was <i>halachically</i> unacceptable. Would that in any way impact on <i>chalitzah</i>?&quot; </p>
<p>To which I replied:</p>
<p>“There is absolutely no <i>halachic</i> basis to any of the reasons he told you to permit this marriage. I presume that he mentioned these reasons to relieve his own conscience, and that he never asked a <i>shaylah</i>; <i>halachically,</i> he was prohibited from marrying a divorcee. </p>
<p>“A halacha-abiding rabbi would not perform such a ceremony, unless he was unaware either that your father was a <i>kohen</i> or that his wife was a <i>grusha</i>. However, even if there had been no proper halachic ceremony, they might have been considered married according to halacha, particularly since they considered themselves married. Thus, although this marriage was forbidden, there may be a requirement to perform <i>chalitzah</i>. The mitzvah of <i>chalitzah</i> applies even in the case of a <i>kohen </i>who marries a divorcee.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_edn13" name="_ednref13"><sup></sup><sup>[13]</sup></a> Is there anyone where they live knowledgeable enough to arrange this for them?”</p>
<p>Yonasan responded to my inquiry:</p>
<p>“There are some very prominent<i> talmidei chachomim </i>living near where both my uncle and my stepmother live.&#160; However, they live a considerable distance from one another. I doubt that the widow is aware of the need for a <i>chalitzah</i>; I also doubt that she&#8217;ll object to it if it&#8217;s made easy for her. My uncle is, however, totally irreligious. How would I get him to agree to it and to travel the distance involved? He is unlikely to drop everything and fly to where she is to perform what he would see as an unimportant religious ceremony to help out a woman with whom he is upset.&#160; What if he were to appoint someone else as a <i>shaliach</i> over the phone?&#160; Would that be acceptable?”</p>
<p>To which I responded,</p>
<p>“Unfortunately, <i>chalitzah</i> cannot be performed through <i>shelichus</i> (agency). It sounds as if the most likely way for this to happen is to wait until a time that you know that they will be near one another&#160; and then plan carefully how to present it to them. Alternatively, simply mention to them that <i>chalitzah </i>is a big <i>tikun neshamah</i> for your father, whom they both liked (I presume), and ask if they can keep it in mind in future travel plans. </p>
<p>&quot;By the way, the mitzvah is your uncle&#8217;s mitzvah to perform, not hers.”</p>
<p>As of this writing, I do not know if Yonasan decided to proceed with the litigation over the will, and I presume that no action has resulted concerning the <i>chalitzah</i>. However, this situation affords us the opportunity to discuss halachos with which many people are unfamiliar, and it provides a tremendous opportunity to make people aware of a number of different mitzvos.</p>
<p>It is important to realize that legal rights and responsibilities are never governed by secular law. A Torah Jew realizes that <i>Hashem’s</i> Torah is all-encompassing, and that halacha directs every aspect of one’s life. Thus, halacha governs all financial aspects of our lives, and one should be careful to ask <i>shaylos </i>about one’s business dealings.</p>
<p>Indeed, through this entire <i>halachic</i> conversation, I was exceedingly impressed by Yonasan’s ability not to be swayed by financial considerations, but to be certain that what he did would be the perfectly correct approach <i>halachically</i>. In fact, he was shortly thereafter awarded a tremendous financial windfall – no doubt, for his adherence to halacha, despite whatever financial temptation existed.</p>
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_ednref1" name="_edn1"><sup></sup><sup>[1]</sup></a> <i>Megillah</i> 13a; <i>Sanhedrin </i>19b</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_ednref2" name="_edn2"><sup></sup><sup>[2]</sup></a> Mishnah <i>Kesubos</i> 100b</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_ednref3" name="_edn3"><sup></sup><sup>[3]</sup></a> <i>Shu’t Igros Moshe</i>, <i>Even HaEzer </i>1:104</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_ednref4" name="_edn4"><sup></sup><sup>[4]</sup></a> <i>Gittin</i> 88b</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_ednref5" name="_edn5"><sup></sup><sup>[5]</sup></a> <i>Ramban,</i> beginning of <i>Parshas Mishpatim</i></p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_ednref6" name="_edn6"><sup></sup><sup>[6]</sup></a> <i>Midrash Tanchuma, Mishpatim</i> #3</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_ednref7" name="_edn7"><sup></sup><sup>[7]</sup></a> <i>Hilchos Sanhedrin</i> 26:7</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_ednref8" name="_edn8"><sup></sup><sup>[8]</sup></a> See also <i>Rashi’s</i> comments on <i>Shemos</i> 21:1</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_ednref9" name="_edn9"><sup></sup><sup>[9]</sup></a> <i>Mishnah Berurah</i> 53:82</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_ednref10" name="_edn10"><sup></sup><sup>[10]</sup></a> <i>Bava Kama </i>92b, as explained by <i>Rosh</i></p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_ednref11" name="_edn11"><sup></sup><sup>[11]</sup></a> <i>Shulchan Aruch, Choshen Mishpat</i> 26:2</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_ednref12" name="_edn12"><sup></sup><sup>[12]</sup></a> Mishnah <i>Yevamos </i>20a</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E19178#_ednref13" name="_edn13"><sup></sup><sup>[13]</sup></a> Mishnah <i>Yevamos </i>20a</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rabbikaganoff.com/archives/1790/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What Will the Neighbors Think? &#8211; Understanding the Halachos of Maris Ayin</title>
		<link>http://rabbikaganoff.com/archives/1785</link>
		<comments>http://rabbikaganoff.com/archives/1785#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Dec 2011 13:54:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Editor's Pick]]></category>
		<category><![CDATA[Halacha Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Kashrus]]></category>
		<category><![CDATA[Parsha Related]]></category>
		<category><![CDATA[maras ayin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rabbikaganoff.com/archives/1785</guid>
		<description><![CDATA[When Yehudah&#8217;s friend the Adulami was unable to locate Tamar, Yehudah reacts: &#34;What can I do? This will lead to an embarrassing situation.&#34; This sounds like a good week (parshas Va’Yeshev) to study: By Rabbi Yirmiyohu Kaganoff Question # 1:&#160; My boss asked me to attend a lunch meeting with a new client in a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When Yehudah&#8217;s friend the Adulami was unable to locate Tamar, Yehudah reacts: &quot;What can I do? This will lead to an embarrassing situation.&quot;</p>
<p>This sounds like a good week (parshas Va’Yeshev) to study: </p>
<p>By Rabbi Yirmiyohu Kaganoff</p>
<p><b>Question # 1:</b>&#160; My boss asked me to attend a lunch meeting with a new client in a non-kosher restaurant. May I attend the meeting, or do I violate <i>maris ayin </i>if I am seen in a <i>treif </i>restaurant<i>? </i>If it is permissible to attend the meeting, may I order a cup of coffee or a fruit plate?</p>
<p><b>Question # 2: </b>When I serve coffee after a <i>fleishig</i> meal, I like to put non-dairy creamer on the table in a small pitcher because the original container is unsightly. Recently, someone told me that I may not place the creamer on the <i>fleishig </i>table unless it is in its original container. Is this true?</p>
<p><b>Question # 3: </b>Hyman Goldman would like to retire and sell his business, <i>Hymie Goldman’s Bakery</i>, to a non-Jew who will keep it open on Shabbos. Must he require the gentile to change the shop’s name?</p>
<p><b>Question #4:</b> My not-yet-observant cousin is making a bar mitzvah in a Reform temple. We have a good relationship, and he is very curious about exploring authentic Judaism. May I attend the bar mitzvah?</p>
<p><b>Answer: </b>Most of us are familiar with the prohibition of <i>maris ayin</i>, avoiding doing something that may raise suspicion that one violated halacha. However, most of us are uncertain when this rule applies, and when it does not.</p>
<p>Here are some examples of <i>maris ayin</i> mentioned by the <i>Mishnah</i> and <i>Gemara</i>:</p>
<p>A. One may not hang out wet clothes on Shabbos because neighbors might think that he washed them on Shabbos.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn1" name="_ednref1"><sup></sup><sup>[1]</sup></a> This is true even when all the neighbors realize that he is a meticulously observant individual<i>.</i></p>
<p>B. Officials who entered the <i>Beis HaMikdash</i> treasury did so barefoot and wearing garments that contained no hemmed parts or wide sleeves, and certainly no pockets or cuffs, so that it would be impossible for them to hide any coins.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn2" name="_ednref2"><sup></sup><sup>[2]</sup></a> The <i>Mishnah</i> states that this practice is derived from the <i>pasuk</i> <i>vihiyisem nekiyim meiHashem umiyisroel,</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn3" name="_ednref3"><sup></sup><sup>[3]</sup></a><i> </i>&#8212; Do things in a way that is as obviously clean in the eyes of people as it is viewed by <i>Hashem</i>. Rav Moshe Feinstein<i> </i>contends that some types of <i>maris ayin </i>are prohibited <i>min haTorah</i>!<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn4" name="_ednref4"><sup></sup><sup>[4]</sup></a></p>
<p>C. <i>Tzedakah</i> collectors should get other people to convert their currency for them and not convert it themselves, because people might think that they gave themselves a more favorable exchange rate<i>.</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn5" name="_ednref5"><sup></sup><sup>[5]</sup></a></p>
<p><b>A Curious Contradiction</b></p>
<p>The concept of it being a mitzvah to avoid a situation of <i>maris ayin </i>is a fascinating curiosity, because it contradicts another important Torah mitzvah – to judge people favorably. This mitzvah requires us to judge a Torah Jew favorably when we see him act in a questionable way.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn6" name="_ednref6"><sup></sup><sup>[6]</sup></a> If everyone were to judge others favorably at all times, there would never be a reason for the law of <i>maris ayin</i>. Yet we see that the Torah is concerned that someone might judge a person unfavorably and suspect him of violating a mitzvah.</p>
<p>Indeed, a person’s actions must be above suspicion; at the same time, people observing him act in a suspicious way are required to judge him favorably.</p>
<p><b>Entering a <i>Treif </i>Restaurant</b></p>
<p>May I enter a non-kosher restaurant to use the bathroom, to eat a permitted item, or to attend a professional meeting? </p>
<p>A prominent <i>rav</i> once gleaned insight on this <i>shaylah</i> from early <i>poskim</i>, who discussed the kashrus issues of Jewish travelers. In the sixteenth century, there was a dispute between the <i>Rama</i> and the <i>Maharshal</i> whether a Jewish traveler may eat herring and pickles prepared and served in non-kosher inns.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn7" name="_ednref7"><sup></sup><sup>[7]</sup></a> The <i>Rama </i>ruled that, under the circumstances, a traveler could eat these items on the inn’s non-kosher plates, whereas the <i>Maharshal</i> prohibited using the inn’s plates. However, neither sage prohibited either eating or entering the inn because of <i>maris ayin;</i> from this, the <i>rav</i> inferred that entering a non-kosher eating establishment does not violate <i>maris ayin</i>.</p>
<p>However, Rav Moshe Feinstein rules that entering a non-kosher eatery <b><i>is</i></b> a violation of <i>maris ayin</i>.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn8" name="_ednref8"><sup></sup><sup>[8]</sup></a> Why does he not compare this law to the inn of the earlier <i>poskim</i>? </p>
<p>The answer is that in the sixteenth century, the inn functioned as a place of shelter and lodging, not only as a place providing food. Therefore, someone seeing you enter the inn would have assumed that you were looking for a place to sleep, and that you had no intention of eating non-kosher food there. Thus, the sixteenth-century inn is comparable to a twenty-first century hotel that contains non-kosher restaurants. There is certainly no <i>maris ayin</i> prohibition to visit a hotel, since a passerby would assume that you are entering the hotel for reasons other than eating non-kosher food. However, the primary reason people enter a non-kosher restaurant is to eat <i>treif</i> food. Therefore, Rav Moshe rules that it is prohibited to enter a <i>treif</i> restaurant because of <i>maris ayin.</i></p>
<p><i></i></p>
<p><b>Likely? Or almost likely?</b></p>
<p>This leads us to a practical question. May one do something that could be interpreted in different ways, one of which involves violating the Torah and the other not? Is this activity prohibited because of <i>maris ayin</i>? For example, someone hanging up wet clothes on Shabbos may have just washed them, or he may have just accidentally dropped them into a basin of water or used them to mop up a spill. Yet the halacha is that this is prohibited because of <i>maris ayin</i>. This implies that since the most common reason for hanging out clothes is that they were recently washed, the activity is prohibited because of <i>maris ayin</i>.</p>
<p>Similarly, there are many reasons why one might enter a <i>treif</i> restaurant: to attend a meeting, to use the comfort facilities, or to drink a cup of water. On the other hand, the most common reason people enter a non-kosher restaurant is to eat non-kosher food. This is why Rav Moshe prohibits entering a <i>treif</i> restaurant.</p>
<p>However, Rav Moshe rules that under highly extenuating circumstances, such as when one is famished and there is nowhere else to eat, one may enter a<i> treif</i> restaurant. This is based on another principle of <i>Chazal </i>that when one suffers a great deal, one may override a rabbinic prohibition to alleviate the pain.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn9" name="_ednref9"><sup></sup><sup>[9]</sup></a> For this reason, Rav Moshe permits someone who is famished to eat kosher food in a non-kosher restaurant. Based on his ruling, one could presumably permit entering a <i>treif</i> restaurant to use the restroom, if it is the only one readily available. </p>
<p><b>The Company Cafeteria</b></p>
<p>Many workplaces provide a cafeteria where one can purchase (non-kosher) food or bring in one’s own food. Alternatively, some cafeterias have packaged kosher food available. In either of these situations, there is no concern for<i> maris ayin</i>, since people enter the cafeteria to eat kosher food also.</p>
<p><b>May I Attend a Meeting where they will serve Non-Kosher food?</b></p>
<p><i>Rabbonim </i>rule differently on this issue; therefore, one should ask a <i>shaylah</i> of his own <i>rav</i>. Personally, I believe that the answer depends on how secure one is at one’s employment. If you feel that skipping the meeting might jeopardize your employment, then you may attend, since losing your job entails a great amount of suffering. However, if you feel that it will not jeopardize your employment, you may not attend.</p>
<p><b>Are there new <i>Maris Ayin </i>cases?</b></p>
<p>If a situation exists that could be a case of <i>maris ayin, </i>but is not mentioned by <i>Chazal</i>, is it prohibited because of <i>maris ayin</i>? There is actually an early dispute about this question, between the <i>Rashba </i>and the <i>Pri Chodosh. </i>A little explanation is necessary before we present this case:<i> Chazal </i>prohibited placing fish blood, which is perfectly kosher, in a serving bowl since someone might confuse it with animal blood<i>.</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn10" name="_ednref10"><sup></sup><sup>[10]</sup></a> Based on this <i>Gemara</i>, the <i>Rashba </i>prohibited cooking meat in human milk, even though human milk is halachically pareve.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn11" name="_ednref11"><sup></sup><sup>[11]</sup></a> Similarly, the <i>Rama </i>prohibits cooking meat in “almond milk” &#8212; a white, milk-like liquid made from almonds that probably looked similar to our non-dairy creamer or soy milk &#8212; because of its similar appearance to cow’s milk. One may cook meat in almond milk and serve it <u>only</u> if one leaves pieces of almond in the “milk” to call attention to its non-dairy origin<i>.</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn12" name="_ednref12"><sup></sup><sup>[12]</sup></a><i> </i>The <i>Pri Chadash </i>disagrees with the <i>Rama, </i>contending that we should not create our own cases of <i>maris ayin </i>and one should prohibit only those items that were prohibited by <i>Chazal.</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn13" name="_ednref13"><sup></sup><sup>[13]</sup></a><i> </i>The consensus of <i>poskim </i>is to prohibit these new <i>maris ayin </i>cases, following the position of <i>Rashba </i>and<i> Rama.</i></p>
<p><i></i></p>
<p>Based on this ruling, some contemporary authorities<i> </i>contend that one should not serve pareve, non-dairy creamer after a <i>fleishig</i> meal, since someone might think that something <i>milchig</i> is being served after a <i>fleishig</i> meal. They permit serving the “creamer” in the original container that clearly identifies it as a pareve product, similar to serving the meat cooked with almond milk, provided there are some almonds in the “milk.”</p>
<p>However, other <i>poskim</i> contend that today no <i>maris ayin </i>issue exists germane to these products, since the average person knows about the ready availability of pareve creamers, cheeses, ice creams, margarines, soy and rice milk, and the like.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn14" name="_ednref14"><sup></sup><sup>[14]</sup></a></p>
<p>This leads us to a new discussion &#8211;</p>
<p><b>Maybe this is no longer <i>Maris Ayin</i>?</b></p>
<p>If something was prohibited as <i>maris ayin</i> in earlier generations<i>, </i>does it become permitted if there is no longer a <i>maris ayin </i>issue? Can we prove that the prohibition against <i>maris ayin </i>disappears if the issue is no longer a concern? Is it correct that although, at one time, one could not cook meat in almond milk, today one may cook meat in soy milk, since pareve milk substitutes are readily available? Similarly, may one serve margarine at a <i>fleishig</i> meal?</p>
<p>We can gather proof for answering this <i>shaylah</i> from the following case:</p>
<p>One may not hire a gentile to perform work on Shabbos that a Jew may not do. However, a non-Jew may operate his own business on Shabbos, even if he rents his facility from a Jew.</p>
<p>The <i>Gemara</i> rules that a Jew may rent his field to a non-Jewish sharecropper, since the gentile is not his employee. However, a Jew may not rent his bathhouse to a gentile, since the non-Jew may operate the bathhouse on Shabbos.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn15" name="_ednref15"><sup></sup><sup>[15]</sup></a></p>
<p><b>How is a Bathhouse different from a Field?</b></p>
<p>Why may I rent the non-Jew my field, but not my bathhouse? What is the difference between the two? </p>
<p>At the time of the <i>Gemara</i>, it was common to rent fields, and thus someone seeing a gentile work a Jewish-owned field on Shabbos would assume that the gentile rented it. He would not think that the Jew hired the gentile to work for him, which would constitute a violation of the laws of Shabbos.</p>
<p>However in antiquity, it was uncommon to rent out a bathhouse. The person who owned the bathhouse hired employees to operate the business for him. Therefore, someone seeing a gentile operate a Jewish-owned bathhouse on Shabbos might assume that the Jew hired gentiles to operate his bathhouse on Shabbos, which violates halacha. Because of this, <i>Chazal</i> prohibited renting a bathhouse to a gentile, because it would result in <i>maris ayin </i>when people see the gentile operating the Jew’s bathhouse on Shabbos.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn16" name="_ednref16"><sup></sup><sup>[16]</sup></a></p>
<p><i>Shulchan</i> <i>Aruch</i><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn17" name="_ednref17"><sup></sup><sup>[17]</sup></a> rules that if it is common in a certain city for people to rent out their bathhouses, one may rent one’s bathhouse to a gentile, despite the <i>Gemara&#8217;s</i> ruling. There is no <i>maris ayin, </i>since people in this city will assume that the gentile rented the bathhouse from its owner. Thus, the <i>maris ayin</i> prohibition of the <i>Gemara</i> is rescinded in places and times when the concern of suspicion no longer exists. Similarly, we can conclude that nowadays, someone seeing non-dairy creamer served at a <i>fleishig</i> meal will assume that it is a pareve milk substitute, and that there is no issue of <i>maris ayin</i>.</p>
<p><b>Question # 3:</b> Hyman Goldman would like to retire and sell his business, <i>Hymie Goldman’s Bakery,</i> to a non-Jew, who will keep the business open on Shabbos. Must he require the non-Jew to change the name of the shop?</p>
<p>First, some background to this <i>shaylah</i>.</p>
<p><i>Rama</i> permits renting a business that people do not associate with a Jewish owner to a gentile.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn18" name="_ednref18"><sup></sup><sup>[18]</sup></a> Thus, a Jew may buy the regional franchise of a non-Jewish company and rent or franchise out the individual stores to gentiles. <i>Acharonim</i> dispute whether he may do this even where the Jew is sometimes involved in the management of the stores.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn19" name="_ednref19"><sup></sup><sup>[19]</sup></a> Similarly, a Jew who owns a shopping mall may rent the stores to gentiles, since people assume that each business is owned individually. However, if the rent includes a percentage of sales, he might thereby be receiving <i>sechar Shabbos</i>, profits from work performed on Shabbos. One should ask a<i> shaylah</i>, since the halacha in this case depends on the specific circumstances involved. </p>
<p>However, although a Jew may rent his facility to a gentile tenant, it is unclear whether he may sell the business to a gentile who will keep the Jew’s name on the business and have it open on Shabbos. Even if passersby realize that there are now exclusively non-Jews staffing <i>Hymie’s, </i>they may think that Hyman still owns the shop and is hiring gentiles to operate the business for him. I discussed this <i>shaylah</i> with several different<i> rabbonim </i>and received different answers.</p>
<p>Here is another interesting <i>maris ayin</i> <i>shaylah</i>:</p>
<p>“I will be working in a town with very few observant people. There is an observant woman in town who lives alone, who will be away the entire time I am there. She is very willing to let me use her house while she is away. Is there a problem that people may not realize that she is away, and they might think that we are violating the prohibition of <i>yichud &#8211; </i>being secluded with someone of the other gender to whom one is not closely related?”<i></i></p>
<p><i></i></p>
<p>Rav Moshe Feinstein discusses this almost identical <i>shaylah. </i>Someone wants to sleep and eat at a widow’s house when she is out of town. Is there a concern of <i>maris ayin</i>, because people will think that he is staying at her house when she is home, and that they are violating the prohibition of <i>yichud</i>?<i> </i>Rav Moshe rules that it is permitted, reasoning that since there are many ways to avoid <i>yichud</i>, we need not assume that people will think that he is violating the halacha.<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_edn20" name="_ednref20"><sup></sup><sup>[20]</sup></a></p>
<p><b>This is <i>not Maris Ayin</i></b></p>
<p>Rav Moshe Feinstein notes that <i>maris ayin </i>does not include doing something permitted that people might mistakenly think is forbidden. <i>Maris ayin </i>means that someone thinks I violated something – he thinks that I misappropriated someone else’s money, washed clothes on Shabbos, ate something non-kosher, etc. However, it does not include doing something permitted that people might mistakenly think is forbidden.</p>
<p>Thus, Rav Moshe discusses whether there is any prohibition in traveling a short distance by car on Friday evening after candle lighting time, when you will certainly not come to desecration of Shabbos. He rules that one may do this, since there is no prohibition against doing work after candle lighting time, even if ignorant people think that there is.</p>
<p><b>Question # 4:</b> My not-yet-observant cousin is making a bar mitzvah in a Reform temple. We have a good relationship, and he is very curious about exploring authentic Judaism. May I attend the bar mitzvah?</p>
<p>Rav Moshe rules that one may not enter a reform temple at the time people are praying there, because someone might think one prayed there, which is prohibited according to halacha. Alternatively, someone might erroneously learn from this person’s example that it is permitted to pray with them. Someone faced with the above predicament should discuss the issue with his <i>rav, </i>how to develop the relationship with his cousin, without entangling himself in any halachic issues.</p>
<p><b>Conclusion:</b></p>
<p>By examining the parameters of <i>maris ayin</i>, we become aware of the importance of the impression that our actions make. We cannot delude ourselves into thinking that it does not matter what others think of us. Our behavior must not only be correct, but also <i>appear </i>correct. In general, our lives should be a model of appropriate behavior and <i>kiddush Hashem</i>. Let others look at us and say, “He is a <i>frum</i> Jew &#8211; he lives his life on a higher plane of honesty, of dignity, and of caring for others.” &#8212; As <i>Chazal </i>say in <i>Pirkei Avos</i>: “<i>Kol she’ruach habrios nocha heimenu ruach hamakom nocha heimenu,</i>”<i> </i>One who is pleasing to his fellowman is pleasing to his Creator.</p>
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref1" name="_edn1"><sup></sup><sup>[1]</sup></a> <i>Mishnah </i>and<i> Gemara Shabbos</i> 146b</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref2" name="_edn2"><sup></sup><sup>[2]</sup></a> <i>Shekalim </i>3:2</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref3" name="_edn3"><sup></sup><sup>[3]</sup></a> <i>Bamidbar</i> 32:22</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref4" name="_edn4"><sup></sup><sup>[4]</sup></a> <i>Shu’t Igros Moshe, Orach Chayim </i>4:82</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref5" name="_edn5"><sup></sup><sup>[5]</sup></a> <i>Bava Basra </i>8b;<i> Shulchan</i> <i>Aruch,</i> <i>Yoreh Deah</i> 257:2</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref6" name="_edn6"><sup></sup><sup>[6]</sup></a> For further information on the mitzvah of judging people favorably, see <i>Shaarei Teshuvah</i> of Rabbeinu Yonah, 3:218.</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref7" name="_edn7"><sup></sup><sup>[7]</sup></a> <i>Yam shel Shelomoh, Chullin </i>8:44; quoted by <i>Taz, Yoreh Deah </i>91:2</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref8" name="_edn8"><sup></sup><sup>[8]</sup></a> <i>Shu’t Igros Moshe, Orach Chayim </i>2:40</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref9" name="_edn9"><sup></sup><sup>[9]</sup></a> see <i>Kesubos 60a</i></p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref10" name="_edn10"><sup></sup><sup>[10]</sup></a> <i>Kereisos</i> 21b</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref11" name="_edn11"><sup></sup><sup>[11]</sup></a> <i>Shu’t HaRashba</i> 3:257</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref12" name="_edn12"><sup></sup><sup>[12]</sup></a> <i>Rama, Yoreh Deah </i>87:3</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref13" name="_edn13"><sup></sup><sup>[13]</sup></a> <i>Yoreh Deah 87:6</i></p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref14" name="_edn14"><sup></sup><sup>[14]</sup></a> <i>Shu’t Yechaveh Daas</i> 3:59</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref15" name="_edn15"><sup></sup><sup>[15]</sup></a> <i>Mishnah Avodah Zarah </i>21a</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref16" name="_edn16"><sup></sup><sup>[16]</sup></a> <i>Avodah Zarah </i>21b</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref17" name="_edn17"><sup></sup><sup>[17]</sup></a> <i>Orach</i> <i>Chayim</i> 243:2</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref18" name="_edn18"><sup></sup><sup>[18]</sup></a> 243:2</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref19" name="_edn19"><sup></sup><sup>[19]</sup></a> see <i>Mishnah</i> <i>Berurah</i> 243:14</p>
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E18936#_ednref20" name="_edn20"><sup></sup><sup>[20]</sup></a> <i>Shu&#8217;t </i><i>Igros Moshe, Even HaEzer</i> 3:19</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rabbikaganoff.com/archives/1785/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How Are Tefillin Retzuos Made?</title>
		<link>http://rabbikaganoff.com/archives/1775</link>
		<comments>http://rabbikaganoff.com/archives/1775#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Oct 2011 15:09:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Halacha Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Parsha Related]]></category>
		<category><![CDATA[retzuos]]></category>
		<category><![CDATA[tefillin]]></category>
		<category><![CDATA[tefillin straps]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rabbikaganoff.com/archives/1775</guid>
		<description><![CDATA[In this week&#8217;s parsha, Avraham tells the King of Sodom that he (Avraham) will not keep &#34;even a thread or even a shoelace&#34; from the booty of Sodom, although all of Sodom and its populace are rightfully his property as spoils of war. The Gemara teaches that as a reward for this, Avraham&#8217;s descendents were [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I<a href="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/10/clip_image002.gif"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; margin-left: 0px; border-top: 0px; margin-right: 0px; border-right: 0px" title="clip_image002" border="0" alt="clip_image002" align="left" src="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/10/clip_image002_thumb.gif" width="151" height="195" /></a>n this week&#8217;s parsha, Avraham tells the King of Sodom that he (Avraham) will not keep &quot;even a thread or even a shoelace&quot; from the booty of Sodom, although all of Sodom and its populace are rightfully his property as spoils of war. The Gemara teaches that as a reward for this, Avraham&#8217;s descendents were given two mitzvos, the techeiles thread of tzitzis and the strap of the tefillin. As I have written several articles on the topic of techeiles in the past, this article will discuss the halachos of tefillin straps, and what one should ask about when purchasing them. </p>
<p>Although a good quality pair of tefillin should last a lifetime, the straps on the tefillin do wear out and need replacement periodically.</p>
<p><b>Of what are Tefillin made? </b></p>
<p>All parts of tefillin and all other devarim she’bi’kedusha (holy items) must come from kosher species, although not necessarily from an animal that was slaughtered in a kosher way (Shabbos 108a; Shulchan Aruch, Orach Chayim 32:12). The different parts of tefillin come from dissimilar parts of the hide of the animal, the variation being the thickness of the hide and how it is processed.</p>
<p>Tefillin have three major components: </p>
<p>1. The Parshiyos (singular, parsha). These are the parchments, which are the processed skin on which the sofer carefully writes the four sections of the Torah that are inserted into Tefillin. For the tefillin shel yad (arm tefillin), all four parshiyos are written on one piece of parchment, whereas for the tefillin shel rosh (head tefillin), each parsha is written on a separate piece of parchment. </p>
<p>2. The Batim (singular, bayis). These are the housing of the parshiyos and are made from thick hide. The bayis itself has three subcomponents. (a) The Ketzitzah, the cube-shaped box inside which the parshiyos are placed. (Note that it is perfectly kosher and sometimes preferred for the height of the ketzitzah to be greater than its other two dimensions; however, most pairs of tefillin are made with a cubic ketzitzah. I have written another article in which I explained this issue more thoroughly.)&#160; (b) The Titura, the square base on which the ketzitzah rests. (c) The Ma’avarta (Aramaic for “bridge”), the extension of the titura through which the straps are inserted. In good quality tefillin, the entire bayis, that is the ketzitzah, titura, and ma’avarta, are all made from one piece of hide.</p>
<p>3.&#160; The Retzuos (singular, retzua), the straps, which are made from softer leather than that used for the batim.</p>
<p><b>For the sake of Tefillin!</b></p>
<p>Tefillin must be manufactured “lishma,” for the sake of the mitzvah. In practical terms, this means that an observant Jew begins each process and declares that the production is for the sake of the mitzvah of tefillin (Shulchan Aruch, Orach Chayim 32:8).</p>
<p>The contemporary process of tanning hide for parchment, batim and straps is a multi-stage process, similar to the method used to tan leather for mundane uses, such as belts, shoes and handbags. However, as I mentioned above, the parchment, batim and straps for tefillin must be tanned lishmah, for the sake of the mitzvah (Shulchan Aruch, Orach Chayim 32:37 and 33:3). For this reason, it is preferable that each step be performed, or at least begun, by an observant Jew lishma. Because of this, one of the questions to be ascertained when purchasing tefillin is to what extent an observant Jew was involved in the processing of the hide. This issue impacts on the question of machine-made vs. handmade retzuos, which I will discuss shortly, and on many other important questions of tefillin manufacture.</p>
<p><b>Painting</b></p>
<p>After the tanning of the retzuos is completed, they are painted jet-black to fulfill a halacha le’Moshe mi’Sinai (Menachos 35a). The paint used may contain only kosher ingredients, and the painting of the retzuos must also be performed lishmah (Mishnah Berurah 33:18).</p>
<p><b>Is there a halachic preference for handmade retzuos?</b></p>
<p>In earlier days, tanning retzuos and other leather items involved salting the hide and then soaking it in lime wash. Today, although both salt and lime are used in the tanning process, most of the tanning of retzuos is usually accomplished by the gradual, automatic adding of other chemicals to the soaking leather after the salt and lime have been rinsed out. Thus, although early poskim ruled that placing the lime into the water lishmah is sufficient to make retzuos lishmah, this may not be true today. For this reason, most contemporary poskim rule that one should use “avodas yad” retzuos, meaning that the extra chemicals added to the water were done lishmah by a Torah-observant person (Zichron Eliyahu). However, most retzuos sold for tefillin are not avodas yad.</p>
<p>According to my information, most retzuos are painted by transporting them on a conveyor belt through a large, electrically powered paint sprayer. This provides an additional reason to use only avodas yad retzuos. Most Torah-observant Jews use hand matzos for the seder because of concern that machine matzos are not considered lishmah. (I am not ruling that machine matzohs are a problem for Seder use. Most poskim contend that they are fine.) In all likelihood, the manufacture and painting of machine made retzuos has greater halachic concerns than the shaylos involved in machine matzos, because of several facts, including that the processing of retzuos is not one continuous process, as I explained above. (In addition, there are and were halachic authorities who preferred use of machine matzohs because they are baked much faster, and therefore might reduce the chance of chometz. This is not a factor in the manufacture of tefillin retzuos – there is only an advantage to use of handmade retzuos, and, to the best of my knowledge, no disadvantage.) When one realizes that the mitzvah of eating matzah is only once a year, yet most people use only hand matzohs rather than machine-made, whereas the tefillin will IY”H be worn daily for decades, I believe the choice is obvious. </p>
<p><b>Checking one&#8217;s retzuos</b></p>
<p>It is important to check periodically that the retzuos on one&#8217;s tefillin are still completely black and are not cracked or faded. The Mishnah Berurah, whom many people consider the final halachic authority in these areas of halacha, rules that the entire length of the retzua must always be black (Biur Halacha 33:3 s.v. retzuos). (There are authorities who disagree, most notably Rav Yosef Chayim Sonnenfeld, who contend that it is adequate if most of the retzuah is black.) Also check that the retzuos are black all the way to their tip. Be particular to check that they are black near where the knot is tightened, because at that point the paint often rubs out. One should also check that the retzua is still wide enough near the knot and that the knot of the shel yad is touching the ketzitzah of the tefillin. If it is not, this can be corrected by a knowledgeable sofer.</p>
<p>While checking the retzuos, check that the batim, titura, and stitches are all perfectly square. This means that the width and the length appear to be the same length to the naked eye, and that there are no dents, nicks, or projections along the sides or in the corners of the bayis. The back corners of the batim often become rounded because of hats or taleisim that are constantly rubbing against them.&#160; By the way, the edges of the Ma’avarta do not need to be square.</p>
<p>If the stitch of the titura is not taut or it loops in the middle, it is not kosher, and you should contact your batim expert. With time or damage, the stitches often loosen or move, or the batim get banged or nicked and are no longer properly square. Your local batim expert has the equipment and know-how to repair them. </p>
<p>Know a batim macher or batim repair expert. Every major Jewish community should have at least one person who is trained and has the equipment to repair batim. Just as the community has shatnez testers, a mohel, a butcher, a mikvah for dishes, sefarim stores, and talmidei chachamim who are trained to check mezuzos, a community must have a talmid chacham who is trained properly in the repair of batim.</p>
<p>If the retzuos are no longer fully black, blacken them with kosher tefillin paint. Everyone who wears tefillin should have access to kosher tefillin paint or markers.</p>
<p>Depending on where you live, this might be an easy item to purchase and usually comes either in a pen looking like a marker or in a small container reminiscent of correction fluid. </p>
<p>If someone’s retzuos are cracking in several places, he should consider replacing them.</p>
<p>Before painting the retzuos, one must state that he is doing it l&#8217;sheim kedushas tefillin. I once wrote a halachic teshuvah (in Hebrew) in which I concluded that someone who painted the faded parts of their retzuos, but forgot to say that they were doing it lishma, has not invalidated the tefillin and they may be worn as they are. Still, one should lechatchilah (the preferred way) be careful to say that one is blackening them l&#8217;sheim kedushas tefillin.</p>
<p><b>Must the side of the retzua be black?</b></p>
<p>The side of the retzua that lies on the skin need not be dyed at all. There is an opinion that the edges of the retzuos should also be painted black (Keses HaSofer 23:2). However, this opinion is not accepted in halachic practice (see, for example, Mishnah Berurah 33:24 quoting Pri Megadim in Eishel Avraham 33:7).</p>
<p><b>Thoroughly black</b></p>
<p>Some manufacturers of tefillin retzuos soak the entire leather in a kosher black solution so that the entire thickness of the strap is now black. From my own observation, how black the inner part of the retzua gets when this is done varies tremendously from batch to batch. Although I see no halachic requirement in this additional process, there is a practical advantage that is up to the consumer to decide. As the retzuos age, they develop more cracks. If the retzua was originally soaked in black solution, then when the leather cracks, the retzua still appears black and does not require painting. However, if the retzua is not soaked, the cracked area now appears light colored and requires painting. I have found constantly checking to see whether my retzuos are still black to be annoying, and therefore, when I purchase retzuos, I ask for those that have been soaked black to avoid this issue. From a consumer perspective, I think the added price is worthwhile, because it is probable that these retzuos can be used for a longer period of time before they become so difficult to paint constantly that one replaces them.</p>
<p><b>How wide are my retzuos?</b></p>
<p>The retzuos should be about ½ inch wide. When purchasing new retzuos, they should be wider, so that they remain the proper width even after they become stretched out. </p>
<p><b>Where should I buy my tefillin?</b></p>
<p>The individual selling tefillin and tefillin accessories (such as replacement retzuos) should be a halachically reliable person, and preferably a talmid chacham. Furthermore, he should be fully familiar not only with the halachos of tefillin, but also with the details of tefillin manufacture. From my personal experience, it is not uncommon that a person selling tefillin, although extremely ehrlich, is totally unfamiliar with the halachic issues and concerns involved. Unfortunately, many sofrim and rabbanim lack sufficient training in the practical details of tefillin manufacture.</p>
<p><b>Where not to buy your tefillin!</b></p>
<p>I&#8217;ll share with you one frightening story of my personal experience. I was once &quot;tipped off&quot; by someone about a manufacturer of tefillin batim who was personally not observant. Shortly thereafter, I realized that an errand would require me to be in the same city in which this manufacturer was located. I presented myself to the owner, who was clearly not observant, as a rabbi from America looking for a supplier for tefillin for his congregation, but who would like to familiarize himself with the process of how tefillin are made. One might think that the manufacturer might be interested in the possibility of making some sales, but, indeed, he would not even let me past his front door! When one realizes the myriad details involved in tefillin manufacture that require yiras shamayim, one grasps how unlikely it is that these tefillin were kosher. Yet, lots of people are purchasing these tefillin.</p>
<p><b>Ask for what you want</b></p>
<p>Assuming that one is purchasing tefillin from someone familiar with the halachos and practical aspects of tefillin manufacture, be specific what level of tefillin kashrus you are looking for. If you don’t tell him that you want tefillin that are kosher lechatchilah, you might receive tefillin that only meet the very minimum standards of kashrus. A person who discriminately buys food with high kashrus standards should not settle for less when purchasing tefillin. Such a person should order “kosher mehudar tefillin,” or “kosher tefillin with extra hiddurim.” These descriptions may also affect other questions that we have not discussed in this article, such as the quality of the writing of the parshiyos or the source of the batim.</p>
<p><b>How to maintain your tefillin</b></p>
<p>Maintaining your tefillin is fairly easy. Never leave your tefillin in direct sunlight, in a very hot place, or inside your car during the daytime. As much as possible, your hair should be dry while wearing your tefillin. Protect the corners of the batim by leaving the cover on the shel yad. (It should be noted that some poskim contend that one should not place these covers on the shel yad while one is wearing them or while making the bracha. However, since most poskim permit leaving these covers on, one may be lenient.)</p>
<p>Tefillin are one of the special signs that Hashem gave the Jewish people, and we should certainly excel in treating this mitzvah with the appropriate dignity. When Yidden request that their tefillin be mehadrin only, they demonstrate their reverence for the sign that bonds us to Hashem.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rabbikaganoff.com/archives/1775/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>It&#8217;s About Time</title>
		<link>http://rabbikaganoff.com/archives/1771</link>
		<comments>http://rabbikaganoff.com/archives/1771#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2011 16:31:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Editor's Pick]]></category>
		<category><![CDATA[Featured Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Halacha Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Parsha Related]]></category>
		<category><![CDATA[Shabbos]]></category>
		<category><![CDATA[bein hashmashos]]></category>
		<category><![CDATA[shkiya]]></category>
		<category><![CDATA[tseis hakochavim]]></category>
		<category><![CDATA[zmanim time]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rabbikaganoff.com/archives/1771</guid>
		<description><![CDATA[Sorry, there are a few corrections to the last article… It’s the same article, the Rav just changed the name, and there were a couple of real corrections. When Noach offered his korbanos after the Mabul, Hashem promised that the days of the earth will never again be changed, and that day and night will [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry, there are a few corrections to the last article… It’s the same article, the Rav just changed the name, and there were a couple of real corrections.</p>
<p>When Noach offered his korbanos after the Mabul, Hashem promised that the days of the earth will never again be changed, and that day and night will never cease. But exactly when does day end and night begin?</p>
<p><b>Quiz Question #1: </b></p>
<p>Mrs. Yunger* gave birth to two healthy twin boys, each of whom had his <i>bris</i> on the first day that halacha mandates, yet the younger Yunger had his <i>bris</i> several days earlier than his older brother. How can this happen? </p>
<p><b></b></p>
<p><b>Question #2:</b></p>
<p>Moshe Litvag* asks me: &quot;I have often wondered why my <i>chassidishe </i>brother-in-law<i> davens mincha</i> after sunset, when the <i>Mishnah Berurah </i>rules that one should not <i>daven</i> this late!&quot;</p>
<p><b></b></p>
<p><b>Question #3: </b></p>
<p>&quot;My sister and I live in the same <i>yishuv</i> (community), and the nearest hospital is Laniado in Netanya. She went into labor on Shabbos and left for the hospital. Immediately after Shabbos I phoned the hospital to find out how she was and whether she had a boy or a girl, and was told by the gentile receptionist that she could not put the call through until after &#8216;Rabbeinu Tam&#8217; time arrives, which would not be for another half an hour. Why was the gentile receptionist so <i>frum</i>?&quot;</p>
<p><b>Why Did the Younger Yunger have an Earlier <i>Bris</i>?</b></p>
<p>Although a <i>bris </i>that transpires on the eighth day of the child&#8217;s life supersedes Shabbos, when a baby is born during <i>bein hashemashos</i>, a halachic &quot;twilight zone&quot; which is uncertain whether it is part of the previous day or the next one, his <i>bris </i>cannot transpire on Shabbos. If the older Yunger was born during <i>bein hashemashos</i> on Friday evening – then we cannot perform his <i>bris</i> on either Friday or Shabbos, and his <i>bris</i> is postponed to Sunday. Moreover, if Yom Tov follows Shabbos, then his bris will be delayed even more. However, his younger brother was born at a time that was certainly Shabbos, and therefore, his <i>bris</i> took place on Shabbos. Thus, younger Yunger had his bris before older Yunger.</p>
<p><b>When is Twilight?</b></p>
<p>When is <i>bein hashemashos</i>? </p>
<p>We all are aware that the Jewish date begins at night. But at what exact moment does one day end and another begin? Do we know the precise instant when one day marches off into history, and its successor arrives with its banner unfurled?</p>
<p>A verse in the book of <i>Nechemiah</i> might help resolve this question. There it describes the unenviable circumstances in which the Jews were rebuilding the Second <i>Beis Hamikdash</i> while protecting themselves from the enemies who were determined to thwart its erection: <i>And we were continuing the construction work from daybreak until the stars come out [tzeis hakochavim] while half our men were holding spears… and at night we were on guard, while in the day we could proceed with the work</i> (<i>Nechemiah </i>4: 15- 16). <i>Nechemiah</i> implies that &quot;night&quot; begins from when the stars emerge, and the time of dusk until they materialize is still considered the previous day (see <i>Berachos </i>2b; <i>Megillah</i> 20b).</p>
<p>However, we still require more definition. Which stars? Can we pinpoint the moment that <i>the stars come out</i>, since the stars of the firmament do not all become visible at the same time?</p>
<p>Additional confusion is caused by a different verse that implies that the day ends when the sun sets, as the Torah (<i>Vayikra </i>22:7) proclaims: <i>And when the sun sets, he shall become pure</i>, stating that the final stage of purification from some types of <i>tumah </i>is the sunset after immersion in a<i> mikveh</i>. However, at sunset no stars are yet visible. Thus, this verse implies that the changing of the day transpires at sunset, not when the stars appear (see <i>Berachos </i>2b).</p>
<p><b>What a Phenomenal Dusk!</b></p>
<p>Is there any discussion in the <i>Gemara</i> that can &quot;shed light&quot; on our question? Indeed, there are several passages, and much literature is devoted to understanding them. One passage (<i>Shabbos </i>34b) describes certain celestial phenomena that define when <i>bein hashemashos</i> begins and when it ends. The commentaries debate exactly what occurrences are being described, and, unfortunately, we derive little usable information from this passage.</p>
<p><b>When Three Stars Appear</b></p>
<p>Another passage indicates that the end of the day is determined by the appearance of stars. <i>When one star appears, it is still day. When two appear, it is bein hashemashos, and when three appear, it is night. Not large stars that appear even in the day, and not small stars that first appear at night, but middle-sized stars </i>(<i>Shabbos</i> 35b). </p>
<p>Now the job appears easy. Let us look at the darkening firmament this coming evening and count stars! </p>
<p>I am sure at times you have tried. Ever spent Shabbos on a camping trip and attempted to determine the end of Shabbos by stargazing? How did you decide which stars are considered &quot;small,&quot; &quot;large&quot; and &quot;middle-sized&quot;? And this is assuming that one does not need to deal with light pollution!</p>
<p>Perhaps, locating a <i>Gemara</i> discussion that indicates more objective criteria, such as units of time, may be more helpful in our search to determine the end of day. Does such a discussion exist in the <i>Gemara</i>?</p>
<p>Yes it does &#8212; and not only one passage, but two. However, the two passages appear contradictory!</p>
<p><b>Conflicting <i>Gemara</i> Passages</b></p>
<p>The <i>Gemara</i> in <i>Pesachim </i>(94a) states that the time between <i>shekiyah</i>, a word usually translated as <i>sunset,</i> and <i>tzeis hakochavim</i> equals four <i>mil</i>, which, we will assume, is 72 minutes. (This concurs with the more obvious way of explaining the opinion of the <i>Terumas Hadeshen </i>[#123] and the <i>Shulchan Aruch</i> [<i>Orach Chayim </i>459:2; <i>Yoreh Deah </i>69:6 with <i>Shach</i>] that a <i>mil </i>used as a unit of time equals 18 minutes.) However, a different passage of <i>Gemara</i>, in <i>Mesechta Shabbos</i> (34b), quotes a dispute in which Rabbah states that nightfall occurs three-quarters of a <i>mil</i>, or 13 1/2 minutes, after <i>shekiyah</i>, and Rabbi Yosef rules that it transpires a bit earlier, two-thirds of a <i>mil</i>, or 12 minutes, after <i>shekiyah</i>. Obviously, we need to explain why one <i>Gemara</i> states that nightfall occurs 72 minutes after <i>shekiyah</i>, and another states that it occurs only 12 or 13 1/2 minutes after <i>shekiyah</i>!</p>
<p><b>Rabbeinu Tam&#8217;s Explanation</b></p>
<p>Among the many resolutions to this conundrum, the two most commonly quoted are those of Rabbeinu Tam and that of the <i>Gr&quot;a</i>. Rabbeinu Tam contends that these two passages of <i>Gemara</i> are using the word &quot;<i>shekiyah</i>&quot; to refer to two different phenomena which occur about an hour apart. The <i>Gemara</i> in <i>Pesachim</i> uses the term <i>shekiyah</i> to mean sunset &#8212; when the sun vanishes beyond the western horizon. Rabbeinu Tam refers to sunset as <i>techilas shekiyah, </i>literally <i>the beginning of</i> <i>shekiyah</i>. However, when the <i>Gemara</i> in Shabbos refers to &quot;<i>shekiyah,&quot;</i> it does not mean sunset, but a point in time about an hour later when virtually all light of the sun&#8217;s rays is dissipated from earth. Rabbeinu Tam refers to this later time as <i>sof shekiyah</i>, literally <i>the end of shekiyah,</i> and in his opinion, until <i>sof shekiyah</i> occurs, it is still halachically day, notwithstanding the setting of the sun and the appearance of hundreds of stars in the firmament. All these stars are considered &quot;large stars&quot; whose appearance does not demonstrate that the day has ended. Only at <i>sof shekiyah</i> does it become <i>bein hashemashos</i>, the time when we are uncertain whether it is day or night. At <i>sof shekiyah</i>, <i>bein hashemashos</i> has begun, meaning that now there are two, but not three, visible &quot;middle-sized&quot; stars, and we await the appearance of the third &quot;middle-sized&quot; star to know that it is now definitely night. (However, cf. <i>Minchas</i> <i>Kohen</i> for a variant understanding of Rabbeinu Tam&#8217;s position.)</p>
<p>Since according to Rabbeinu Tam it is definitely still day until about an hour after sunset, many authorities contend that there is no problem with <i>davening mincha </i>considerably after sunset (however, note that Rabbeinu Yonah ruled differently, even according to Rabbeinu Tam). Thus, there are communities who base themselves on this approach and <i>daven mincha</i> well after sunset.</p>
<p><b>Rabbeinu Tam and a Friday Night Birth</b></p>
<p>According to Rabbeinu Tam, a baby born 58 minutes after sunset on Friday evening, and certainly any time earlier, was born halachically on Friday and not on Shabbos. In Rabbeinu Tam&#8217;s opinion, this baby&#8217;s <i>bris</i> takes place the following Friday. A baby making his appearance a bit later is considered to be born during <i>bein hashemashos </i>and cannot have his <i>bris</i> on Shabbos because maybe <i>bein hashemashos</i> is still Friday &#8212; which makes Shabbos his ninth day of life. This <i>bris</i> will be postponed to Sunday. However, if he is born a bit later on Friday evening, at a time when it is definitely Shabbos, then the <i>bris</i> is performed on Shabbos</p>
<p>It goes without saying that according to Rabbeinu Tam, one may not perform any <i>melacha </i>on Saturday night until a considerable time has passed after sunset. There are various opinions exactly when Shabbos is definitely over according to Rabbeinu Tam, but most people assume that Shabbos is over by 72 minutes after sunset (<i>Biur Halacha</i>).</p>
<p>By the way, at this point we can answer our third question above: why the telephone lines at Laniado hospital are not open to non-<i>pikuach nefesh </i>related calls until more than a half hour later than the time Shabbos ends according to most calendars. The founder of the hospital, the Klausenberger Rebbe, insisted that Shabbos be observed at the hospital until it is over according to Rabbeinu Tam.</p>
<p><b>The opinion of the <i>Gr&quot;a</i></b></p>
<p>Since we know that many highly observant Jews do not wait this long for Shabbos to end, there must be another way of interpreting the two passages of <i>Gemara</i> that reaches a different halachic conclusion. Indeed, one such approach is presented by the <i>Gr&quot;a</i>, who follows a completely different approach as to why the <i>Gemara</i> in <i>Pesachim</i> states that <i>tzeis hakochavim</i> does not occur until 72 minutes after sunset, whereas the <i>Gemara</i> in <i>Shabbos</i> has <i>tzeis hakochavim</i> occurring much earlier. The <i>Gr&quot;a</i> contends that both passages use <i>shekiyah</i> to mean sunset, and this is the same sunset to which we customarily refer &#8212; however, they are not referring to the same <i>tzeis hakochavim</i>. The <i>Gemara</i> passage in <i>Pesachim</i> that refers to <i>tzeis hakochavim</i> being 72 minutes after sunset means that all visible stars of the firmament can now be seen, a time that the <i>Gr&quot;a</i> calls <i>tzeis kol hakochavim</i>, literally, when <i>all</i> the stars have appeared, whereas the <i>Gemara</i> in <i>Shabbos</i> refers to the time at which three &quot;middle-sized&quot; stars are visible. The <i>Gr&quot;a</i> concludes that sunset begins the time of <i>bein hashemashos</i>, the time when we are uncertain whether it is day or night, with <i>tzeis hakochavim</i> occurring when three &quot;middle-sized&quot; stars are visible. The <i>Gemara</i> in <i>Pesachim</i> that requires 72 minutes until the stars appear is not discussing when the day ends &#8212; the day ended much earlier &#8212; but is concerned about when all remnants of sunlight vanish.</p>
<p>According to the <i>Gr&quot;a&#8217;s</i> opinion, once sunset arrives on Friday, it may already be Shabbos, and we therefore refrain from performing any <i>melacha </i>from this time, and consider this time to be already <i>bein hashemashos</i>. In the <i>Gr&quot;a&#8217;s</i> opinion, a baby born after sunset Friday will have his <i>bris</i> performed on Sunday a week later unless he is born after three &quot;middle-sized&quot; stars appear, in which case (assuming that the baby is healthy) his <i>bris</i> will be performed on Shabbos. (In practice, since we are uncertain exactly which stars are called &quot;middle-sized,&quot; we wait a bit longer, see <a name="OLE_LINK1"><i>Biur Halacha </i>to 393</a>.) According to Rabbeinu Tam, this same baby would have his <i>bris</i> performed on Friday unless he is born at least 58 1/2 minutes after sunset. If he is born between 58 1/2 minutes and 72 minutes after sunset Friday evening, according to the <i>Gr&quot;a</i> his <i>bris</i> is on Shabbos, whereas according to Rabbeinu Tam his <i>bris</i> will be on Sunday. Both agree that a baby born later than this on Friday evening will have his <i>bris</i> performed on Shabbos.</p>
<p>The <i>Gr&quot;a</i> rules that one should not <i>daven</i> <i>mincha</i> after sunset, since this is already a time at which the previous day may have already passed. Thus, it is already time to <i>daven</i> <i>maariv</i>.</p>
<p><b>How do we rule?</b></p>
<p>Although in the past there were Torah communities which did not follow the <i>Gr&quot;a</i> at all, even regarding the onset of Shabbos, today, it is universally accepted to consider it Shabbos from sunset on Friday. Many communities follow the <i>Gr&quot;a&#8217;s</i> opinion fully, and do not wait until 72 minutes after sunset on Saturday to end Shabbos. In a responsum on the subject, Rav Moshe Feinstein took great umbrage to this approach, contending that since a large number of <i>Rishonim</i> followed Rabbeinu Tam&#8217;s approach, one should act stringently and not end Shabbos until after &quot;Rabbeinu Tam time&quot; is over (<i>Igros Moshe, Yoreh Deah </i>4:17:26). </p>
<p>*all names have been changed to protect privacy</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rabbikaganoff.com/archives/1771/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mezuzah Mysteries &#8212; or Is this really a doorway?</title>
		<link>http://rabbikaganoff.com/archives/1758</link>
		<comments>http://rabbikaganoff.com/archives/1758#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Aug 2011 07:01:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Editor's Pick]]></category>
		<category><![CDATA[Featured Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Halacha Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Parsha Related]]></category>
		<category><![CDATA[mashkof]]></category>
		<category><![CDATA[mezuza]]></category>
		<category><![CDATA[mezuzah]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rabbikaganoff.com/archives/1758</guid>
		<description><![CDATA[Question #1: 

Raphael* sent me an e-mail which included an attachment with the layout of his new apartment (see attachment entitled "map"). He wants to know whether he needs to place a mezuzah at the doorway out of the lounge marked "Sofek 1", and also whether the entrance to the kitchen requires a mezuzah. Both instances are not architecturally proper doorways, but entrances formed by walls.

Click to download Apt map pdf

*Although all questions mentioned here are authentic, names have been changed to protect each individual's privacy.

Question #2:

Yisroel sent me photographs of his hallway to determine whether he needs to place a mezuzah at its entrance (see attachment entitled "is this a mashkof").]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> Within the last few months, I was sent the following e-mail <i>shaylos</i> complete with accompanying diagrams and photos.</p>
<p><b></b></p>
<p><b>Question #1: </b></p>
<p>Raphael* sent me an e-mail which included an attachment with the layout of his new apartment (see attachment entitled &quot;map&quot;). He wants to know whether he needs to place a mezuzah at the doorway out of the lounge marked &quot;Sofek 1&quot;, and also whether the entrance to the kitchen requires a mezuzah. Both instances are not architecturally proper doorways, but entrances formed by walls.</p>
<div style="padding-bottom: 0px; margin: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; display: inline; float: none; padding-top: 0px" id="scid:fb3a1972-4489-4e52-abe7-25a00bb07fdf:b53c6e78-775b-4350-ba7b-62886ff0f2d8" class="wlWriterEditableSmartContent">
<p>Click to download <a href="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/08/map.pdf" target="_blank">Apt map pdf</a></p>
</div>
<p>*Although all questions mentioned here are authentic, names have been changed to protect each individual&#8217;s privacy.</p>
<p><b>Question #2:</b></p>
<p>Yisroel sent me photographs of his hallway to determine whether he needs to place a mezuzah at its entrance (see attachment entitled &quot;is this a mashkof&quot;).<a href="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/08/isthisamashkof.jpg"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; margin-left: 0px; border-top: 0px; margin-right: 0px; border-right: 0px" title="is this a mashkof" border="0" alt="is this a mashkof" align="left" src="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/08/isthisamashkof_thumb.jpg" width="244" height="164" /></a></p>
<p><b>Answer:</b></p>
<p>In modern residences, many rooms are not entered via doors, but through entranceways. Do these entrances require a mezuzah? In order to answer, we need to explain when a doorway requires a mezuzah.</p>
<p><b>The &quot;Ten Commandments&quot; of Mezuzah</b></p>
<p>The laws governing when one must place a mezuzah are indeed complicated. The Rambam establishes ten rules that must be met to require a mezuzah, of which the following three issues are germane to answer the above questions. </p>
<p><b></b></p>
<p><b>LSD</b></p>
<p><b>Is there a lintel?</b></p>
<p><b>Are there sideposts?</b></p>
<p><b>Is there a door?</b></p>
<p><b>Lintel</b></p>
<p>According to all halachic authorities, a doorway does not require a mezuzah unless there is a <i>mashkof, </i>a lintel that comes down from the ceiling to form the appearance of a doorway. Let me explain.</p>
<p><b>What is a <i>mashkof</i>? </b></p>
<p>When building a house, one must be certain that the part of the building above a door or a window is properly supported so that the building does not tumble down on its inhabitants, something that will ruin the contractor&#8217;s reputation and potentially could hurt someone. A <i>lintel</i> is the architectural piece that provides this support. The lintel rests its own weight and that which it supports on sideposts.</p>
<p>The laws of mezuzah do not require that the sideposts or the lintel actually carry the weight of the area above the door. It is adequate if the <i>mashkof</i>, or lintel, merely provides an aesthetic function of giving the entrance the <i>appearance</i> of a doorway. However, when there is no <i>mashkof</i> at all, that is, nothing comes down vertically to give the appearance of a lintel, there is no requirement to install a mezuzah, even when there are two proper sideposts and even when there is a door. </p>
<p>In modern construction, most doorways to kitchens, living rooms, dining rooms, and dens do have a piece of wall that protrudes down from the ceiling to give the appearance of a <i>mashkof</i>. This is for aesthetic reasons – to provide more of a sense that this is a separate room. However, when the ceiling above the room&#8217;s entrance is a horizontal plane without anything protruding downward to form a <i>mashkof</i>, there is no requirement to install a mezuzah even when the entrance has all the other appurtenances of a door.</p>
<p>At this point, I suggest you look carefully at the other attachment, the one that Yisroel sent. Is this considered a <i>mashkof</i>? </p>
<p>What happened here is that air conditioning ducts were installed in the hallway thus giving the entrance to the hallway somewhat of an appearance of being a doorway. However, in my opinion, there is no real <i>mashkof </i>here since it does not come down vertically to create an entranceway. The ducts have become the ceiling of the hallway, which therefore has a lower ceiling than the larger room in front. I do not consider this a proper <i>mashkof </i>and therefore ruled that they do not need to place a mezuzah here.</p>
<p>The map that Raphael sent bears no indication whether either questionable doorway contains a<i> mashkof</i>. Thus, on the basis of the map alone I could not provide an answer.</p>
<p><i></i></p>
<p><b>Is this considered a sidepost?</b></p>
<p>Assuming the there is some form of <i>mashkof </i>on each questionable entranceway, our next question is whether the walls that form each of Raphael&#8217;s &quot;<i>sofek</i>&quot; qualify as sideposts.</p>
<p>To understand whether this is considered a sidepost for the purposes of requiring a mezuzah, I will quote a passage of the<i> Gemara</i>:</p>
<p>&quot;Ameimar said: an entranceway formed by a corner (in Aramaic <i>de&#8217;ikarna</i>) requires a mezuzah. Rav Ashi said to Ameimar: &#8216;But it has no sidepost!&#8217; To which Ameimar retorted, &#8216;these [that is, the corners of the wall] are its sideposts&#8217;&quot; (<i>Menachos </i>34a).</p>
<p>What is meant by &quot;an entranceway formed by a corner&quot;?</p>
<p><b>A Sidepost Created by the End of a Wall</b></p>
<p>The <i>Rosh (Hilchos Mezuzah </i>#14)<i> </i>explains that the case is where one entire wall of the room or house is missing, and thus the entranceway is created by the wall ending, rather than the existence of an actual door. This is exactly what we find in modern construction, where the entrances to kitchens, dining rooms, living rooms, dens, and hallways are often created without a proper entranceway, but simply by a wall. In our apartment map diagram, both entrances that Raphael labeled as &quot;<i>sofek</i>&quot; are graced with this phenomenon.</p>
<p>Rav Ashi rules that these rooms have no sideposts, and therefore no requirement to place a mezuzah. Ameimar disagreed, contending that the &quot;ends&quot; of the walls qualify as sideposts. Both scholars agree that if one side of the entrance does not have the end of a wall, but is a continuing wall, that there is no sidepost on that side. We have exactly such a phenomenon in Raphael&#8217;s <i>sofek 1 </i>where there is no sidepost on the left side. Does this automatically remove the requirement of mezuzah? For this we need to examine a different passage of <i>Gemara</i>.</p>
<p>&quot;Rav Papa went to Shmuel&#8217;s house and saw a doorway that had a sidepost only on its left side on which there was a mezuzah. Rav Papa said to him: &#8216;Were you intending to follow Rabbi Meir&#8217;s opinion (who required a mezuzah even if there is only one sidepost)? Rabbi Meir required a mezuzah on a doorway with one sidepost only when its sidepost is on the right side, but not when there is only a sidepost on the left side.&#8217;&quot;</p>
<p><b>Right, Left…</b></p>
<p>Thus, Rav Papa notes that when the only sidepost is on the left side, there is no requirement to place a mezuzah according to all opinions. When the solitary sidepost is on the <i>right </i>side (entering the room), then whether there is a requirement to install a mezuzah is dependent on a dispute between Rabbi Meir and the Sages.</p>
<p>Let us now return to the <i>Gemara&#8217;s</i> discussion:</p>
<p>&quot;To what comment of Rabbi Meir are we referring? To the following teaching: A house with only one sidepost, Rabbi Meir requires it to have a mezuzah and the Sages exempt it. What is the reason of the Sages? The Torah says <i>mezuzos</i>, which is plural,&quot; or a minimum of two (<i>Menachos </i>34a).</p>
<p>Do we rule like the Sages or like Rabbi Meir?</p>
<p>The <i>Rambam</i> concludes like the Sages and therefore in his opinion one needs a mezuzah only when there are two sideposts. This is how the <i>Shulchan Aruch</i> concludes. According to this approach, there is no requirement to place a mezuzah unless the entrance has two sideposts. This approach would exempt the doorway labeled &quot;<i>sofek</i> 1&quot; from the mitzvah of mezuzah.</p>
<p>However, most authorities rule that if there is a right sidepost one should place a mezuzah there, albeit without a <i>beracha</i>. Thus, according to most opinions, the entrance leading towards the bedroom of Raphael&#8217;s apartment would require a mezuzah (assuming that is has a <i>mashkof</i>) but without a <i>beracha.</i></p>
<p><b>Is there a door?</b></p>
<p>In the <i>Rambam&#8217;s</i> opinion, a mezuzah is required only when the house or room&#8217;s entrance has a door. </p>
<p>In this instance, the <i>Rambam&#8217;s</i> position is a minority opinion, since most other <i>Rishonim</i> contend that the lack of a door does not absolve the requirement of a mezuzah. The accepted conclusion is to install a mezuzah in a doorway that has no door, but not to recite a <i>beracha</i> when doing so out of deference to the <i>Rambam </i>(see <i>Shulchan Aruch, Yoreh Deah</i> 286:15). </p>
<p>So now Raphael has his answer: The rooms where there is a right sidepost upon entering require a mezuzah without a <i>beracha</i>, provided that they have some type of <i>mashkof. </i>One would not recite a <i>beracha</i> on placing the mezuzah unless there is an actual door and also sideposts on both sides of the door. </p>
<p><b>Mezuzah Rewards</b></p>
<p>Aside from fulfilling a mitzvah commanded by <i>Hashem,</i> the mitzvah of mezuzah<i> </i>serves to remind us constantly of His presence, every time we enter and exit our houses. We touch the mezuzah whenever we enter or exit a building to remind ourselves of<i> Hashem’s </i>constant presence, and it is a physical and spiritual protective shield. Whenever passing it, we should remind ourselves of<i> Hashem’s</i> constant protection.</p>
<p>is this a mashkof.JPG</p>
<p><img src="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E17832?part=1.2&amp;type=image/jpeg&amp;filename=is%20this%20a%20mashkof.JPG" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rabbikaganoff.com/archives/1758/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Important Eating &#8211; The Halachos of Ikar and Tafeil</title>
		<link>http://rabbikaganoff.com/archives/1741</link>
		<comments>http://rabbikaganoff.com/archives/1741#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Jul 2011 18:58:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brachas]]></category>
		<category><![CDATA[Editor's Pick]]></category>
		<category><![CDATA[Featured Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[Halacha Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Parsha Related]]></category>
		<category><![CDATA[balak]]></category>
		<category><![CDATA[barley]]></category>
		<category><![CDATA[ikar]]></category>
		<category><![CDATA[latkes and apple sauce]]></category>
		<category><![CDATA[soup]]></category>
		<category><![CDATA[sugar]]></category>
		<category><![CDATA[tafeil]]></category>
		<category><![CDATA[tafel]]></category>
		<category><![CDATA[tea]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rabbikaganoff.com/archives/1741</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; Question #1: You made a bracha on a cup of tea and sipped it, and then decided it needed more sugar. Do you need to make a bracha on the extra sugar? Question #2: You cooked a delicious vegetable-barley soup. What bracha do you recite before eating it? Does it make any difference [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/07/clip_image002.jpg"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="clip_image002" border="0" alt="clip_image002" src="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/07/clip_image002_thumb.jpg" width="237" height="159" /></a>&#160; <a href="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/07/clip_image0024.jpg"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="clip_image002[4]" border="0" alt="clip_image002[4]" src="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/07/clip_image0024_thumb.jpg" width="244" height="184" /></a><a href="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/07/clip_image001.jpg"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="clip_image001" border="0" alt="clip_image001" src="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/07/clip_image001_thumb.jpg" width="164" height="244" /></a>
<p>&#160;</p>
<p>Question #1: You made a bracha on a cup of tea and sipped it, and then decided it needed more sugar. Do you need to make a bracha on the extra sugar?</p>
<p>Question #2: You cooked a delicious vegetable-barley soup. What bracha do you recite before eating it? Does it make any difference whether you want to eat the barley?</p>
<p>Question #3: I eat my potato latkes with apple sauce. How many brachos and which ones do I recite before eating them? Does it make a difference if I finish the latkes but am still eating the apple sauce? </p>
<p>The main theme of this week&#8217;s <i>parsha</i>, <i>Balak, </i>is mankind&#8217;s ability to recite <i>berachos</i>, and the opposite, and creating proper priorities in how we use this ability. This is certainly an opportune time to examine the complicated rules governing how we prioritize the<i> brachos </i>on what we eat.<i> </i></p>
<p>We apply the rules governing <i>ikar </i>and <i>tafeil</i>, literally the “primary” item and the “secondary” one, numerous times throughout the day. Whether we are eating cereal, fruit and milk for breakfast, macaroni and cheese for lunch, chicken with rice for supper, or snacking on an ice cream cone, these halachos apply. It definitely behooves us to be sure we are applying the halachos correctly.</p>
<p>First an introduction:</p>
<p>The Mishnah (<i>Berachos 44a) </i>which discuss brachos recited before eating states, “This is the rule: Whatever is primary and is accompanied by something secondary, one recites the bracha on the primary and absolves the secondary item.” Thus, the secondary item does not receive its own bracha, but is included in the bracha of the primary item.</p>
<p>WHAT CONSTITUTES AN <i>IKAR-TAFEIL </i>SITUATION?</p>
<p>There are two general categories of situations included in the halachos of <i>ikar </i>and <i>tafeil</i>; (1) when the <i>ikar </i>is an <b>enhancer </b>and (2) when the two items are combined in a <b>mixture</b>.</p>
<p><b>(1) Enhancers: </b>This category includes food items where the <i>tafeil</i> food makes the <i>ikar</i> food tastier. Some common examples include: Cereal with fruit and milk; eating latkes with apple sauce; stirring herbal tea with a cinnamon stick; breading fish or meat (schnitzel). </p>
<p>In all of these cases, one recites the bracha for the <i>ikar</i>; that is, the cereal, latkes, tea, or meat; and the <i>tafeil</i> is included – that is, the <i>tafeil </i>item loses its bracha.<i></i></p>
<p>The category of enhancers also includes cases where the <i>ikar</i> is too spicy or sharp to eat alone. Thus, eating a cracker or piece of bread with a very sharp food to make it edible is a case of <i>ikar</i> and <i>tafeil</i> and one recites the bracha only on the sharp food (<i>Mishnah Berachos </i>44a).</p>
<p>We should note, however, that the <i>tafeil </i>item loses its bracha only when one eats it together with the <i>ikar </i>or afterwards. But if one eats the <i>tafeil before </i>one eats the <i>ikar</i>, one does recite a bracha on the <i>tafeil</i>. Thus, food eaten before schnapps to soften its “bite” requires a bracha since one is eating it<i> before </i>the schnapps. When this situation occurs, the poskim debate what bracha one recites on the <i>tafeil.</i></p>
<p><b></b></p>
<p><b>(2) Mixtures</b>: This category includes cases where one food is not specifically enhancing the other, but both foods are important. For example, someone eating macaroni and cheese, blintzes (they always contain a filling), cholent, kugel, or stew is interested in eating all the different foods that comprise the dish. The same halacha applies when eating soups, which may contain vegetables, meat, noodles, barley, or flour. In these cases, all the food items eaten are important and none of these ingredients serve only to enhance the rest. However, the food in these cases are mixtures they are considered one complete food item and therefore only recites one bracha for the entire food, although it contains items that eaten separately would require separate brachos. Thus, the concept of <i>ikar</i> and <i>tafeil</i> is very different here &#8211; it is the rule used to determine which bracha we recite on this food. In this case, the bracha of the <i>ikar</i> is the bracha on the entire item. </p>
<p>WHAT DETERMINES THE BRACHA ON A MIXTURE?</p>
<p>There are three rules that determine which bracha to recite on a mixture.</p>
<p>1. If one of the items in the mixture is clearly the most important, then that item determines the bracha (<i>Pri Megadim, Pesicha Koleles, Hilchos Brachos </i>s.v. <i>HaTenai; Mishnah Berurah </i>212:1). For example, the bracha on chicken soup with vegetables is <i>shehakol </i>since the chicken is the most important flavor component in the soup. However, if it is a vegetable soup with some meat added for flavor, the bracha would be <i>ha’adamah (Shulchan Aruch, Orach Chayim </i>205:2 and commentaries<i>).</i></p>
<p>2. When there is no most important ingredient, the bracha is usually determined by the majority item in the product. Thus, the bracha on a peanut bar containing peanuts, honey, and sugar is <i>ha’adamah </i>since peanuts are the major ingredient, and the bracha on a tzimmes consisting of prunes and sweet potatoes depends on which item is the major ingredient.</p>
<p>3. However, when the mixture contains one of the five grains (wheat, barley, spelt, oats, and rye) then the bracha is usually <i>mezonos</i>, unless the flour or grain product is included only to hold the food together (<i>Shulchan Aruch</i> 204:12; 208:2,3). Because these grains are important, they are the <i>ikar </i>of the mixture even if they are a minority component. </p>
<p>However, when the flour’s purpose is only to hold the item together or to provide texture, then it is not the <i>ikar</i> of the food because its purpose is clearly to function is a subsidiary. (In this instance, the flour is being used to enhance the other food item, and thus it categorically becomes a tafeil.)</p>
<p>Therefore, the bracha on a trifle containing cakes and ice cream is <i>mezonos</i> even if there is more ice cream than cake, since the cake is a grain product; whereas the bracha on potato kugel that contains flour, bread crumbs, and/or matzoh meal to provide texture is <i>ha’adamah.</i> Since the grain product here functions only to hold the kugel together, it is <i>tafeil</i> and does not affect the bracha. Similarly, flour added to thicken soup is <i>tafeil</i> (<i>Mishnah Berurah </i>212:1). When the flour provides taste or makes the product satisfying, then the flour is the <i>ikar </i>and the bracha is <i>mezonos</i> (<i>Shulchan Aruch</i> 204:12; 208:3). </p>
<p>Similarly, the bracha on vegetable-barley soup is <i>mezonos.</i> However, if the barley is completely dissolved, the bracha on the soup is usually <i>ha’adamah</i>. Similarly, if you do not want to eat the barley but a few pieces ended up in your portion anyway, the bracha is <i>ha’adamah.</i></p>
<p><i></i></p>
<p>The same rules apply in the case of licorice candy whose bracha is <i>shehakol </i>even though it contains a significant amount of flour, since the flour is there only to give it a stiff texture. On the other hand, the bracha on kishka is <i>mezonos</i>, since the main ingredient is the flour.</p>
<p>BEFORE AND AFTER</p>
<p>Until now we have been discussing situations when you are eating the <i>ikar</i> and <i>tafeil</i> together. What do you do if you are eating the <i>tafeil</i> item either before or after you eat the <i>ikar</i>?</p>
<p>A <i>TAFEIL</i> EATEN BEFORE</p>
<p>A <i>tafeil</i> loses a bracha only when it is eaten together with the <i>ikar</i> or afterwards, but not when it is eaten before. Again, the reason for this becomes fairly clear once we think about it. A <i>tafeil’s</i> bracha is subsumed by the bracha on the <i>ikar</i>. This helps us as long as one has already recited the bracha on the <i>ikar</i>. However, if one has not yet recited the bracha on the <i>ikar</i>, how can one eat the <i>tafeil</i> without reciting any bracha at all since we are forbidden to benefit from the world without first reciting a bracha? Thus, it must be that we recite a bracha on the <i>tafeil</i> when eating it before the <i>ikar</i>. </p>
<p>However, this does not tell us whether the bracha on the <i>tafeil</i> is the same bracha one would usually recite on it, or whether it is automatically reduced to a <i>shehakol. </i>Let us say that someone is going to drink a powerful beverage or a very spicy pepper, and in order to tolerate it, he is first going to eat some bread or crackers. What bracha does he recite on the bread or cracker?</p>
<p>The<i> Rama </i>(212:1) rules that one recites a <i>shehakol </i>on the bread or cracker! </p>
<p>WHY DOES THE CRACKER LOSE ITS BRACHA?</p>
<p>The <i>Rama’s </i>ruling is based on an earlier psak of the <i>Terumas HaDeshen</i>, who discusses a case of someone who wants to drink wine, but can not drink the wine on an empty stomach. Therefore he eats some seeds whose bracha is usually <i>ha’eitz </i>before imbibing the wine. The <i>Terumas HaDeshen</i> rules that he recites a<i> shehakol</i> on the seeds since he is not getting his primary benefit from the fruit (<i>Darchei Moshe</i> 212:2). However, the <i>Beis Yosef</i> disagrees and rules that he should make <i>ha’eitz </i>on the seeds.</p>
<p>On what concept is this dispute dependent? One could explain that this dispute reflects two different ways of explaining why one does not recite a bracha on a <i>tafeil. </i>The <i>Terumas HaDeshen</i> contends that a <i>tafeil</i> is unimportant and therefore does not warrant a bracha, however, one cannot benefit from this world without a bracha &#8212; therefore one recites shehakol. On the other hand, the <i>Beis Yosef</i> holds that the bracha on the <i>ikar</i> counts as the bracha on the <i>tafeil</i> and therefore one does not need to make a bracha on it- but if the <i>tafeil</i> were to require a bracha, it does not lose its status or its bracha.</p>
<p>EATING A<i> TAFEIL</i> AFTER THE <i>IKAR</i></p>
<p>What do you do if you finished eating the <i>ikar, </i>but you have not yet completed the <i>tafeil. </i>Do you recite a bracha on the <i>tafeil </i>since you are no longer eating the <i>ikar</i>, or do we say that the bracha on the <i>ikar</i> still suffices? For example, you finished your cereal, but there is still some milk left, or you finished the barley of the soup, but there is still more soup to eat. Do you recite a new bracha on the rest of the soup<i>?</i></p>
<p>The halacha is that if you finished the <i>ikar</i> first, and a small amount of <i>tafeil</i> remains, one does not recite a bracha on the remaining <i>tafeil</i>. However, if a large amount remains, one does recite a bracha (<i>Mishnah Berurah </i>168:46).</p>
<p>At the beginning of the article I asked the following shaylah, “You made a bracha on a cup of tea and sipped it and then decided it needed more sugar. Do you need to make a bracha on the extra sugar?”</p>
<p>The question here is that the sugar is <i>tafeil</i> to the tea, but can it be a <i>tafeil</i> when it was not in front of you when you made the bracha?</p>
<p>The <i>halacha</i> is that if you begin eating something and afterwards decide to eat a <i>tafeil</i> food alongside, the <i>tafeil</i> requires a bracha- but only <i>shehakol </i>(<i>Mishnah Berurah</i> 212:4). This is true only if the <i>tafeil </i>is an enhancer (see our category above). However, if it is a <i>tafeil </i>because it is a mixture, it receives its regular bracha. Thus, if after making a bracha on cereal, someone decided to add milk and fruit, he recites <i>ha’eitz </i>on the fruit and <i>shehakol</i> on the milk. On the other hand, if he knew he would add fruit and milk when he recited the bracha on the cereal, then they are <i>tafeil </i>to the cereal and he does not recite a bracha on them even though they were not present when he recited the bracha.</p>
<p>What should you do if someone brought you a cup of tea and you then decided to add sugar? Do you need to recite a bracha on the sugar? </p>
<p>If you usually add sugar to your tea, you do not need to recite a new bracha. However, if you do not, then you will need to recite a bracha on the sugar.</p>
<p>Not everything we do in life qualifies as our <i>ikar </i>purpose in life- often we must do things that are <i>tafeil </i>to the more important things in life<i>.</i> However, paying attention to the halachos of <i>ikar </i>and <i>tafeil </i>should encourage us to focus on our priorities in life- and not allow the <i>tafeil </i>things we must do become more important than they are.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rabbikaganoff.com/archives/1741/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shabbos Emergencies</title>
		<link>http://rabbikaganoff.com/archives/1728</link>
		<comments>http://rabbikaganoff.com/archives/1728#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 May 2011 20:06:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Editor's Pick]]></category>
		<category><![CDATA[Featured Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Halacha Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Shabbos]]></category>
		<category><![CDATA[hatzalah]]></category>
		<category><![CDATA[medical]]></category>
		<category><![CDATA[pikuach nefesh]]></category>
		<category><![CDATA[shabbos education]]></category>
		<category><![CDATA[shabbos emergency]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rabbikaganoff.com/archives/1728</guid>
		<description><![CDATA[The last sentence of the haftarah we read this Shabbos is the basis for our daily beracha Refa&#8217;einu. This provides us with the opportunity to review the laws that we need to know about Shabbos emergencies. I once received the following communication: “As an active member of Hatzalah, but not speaking on behalf of any [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/05/clip_image0021.gif"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; margin-left: 0px; border-top: 0px; margin-right: 0px; border-right: 0px" title="clip_image002" border="0" alt="clip_image002" align="left" src="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/05/clip_image002_thumb1.gif" width="199" height="122" /></a>The last sentence of the haftarah we read this Shabbos is the basis for our daily <i>beracha Refa&#8217;einu. </i>This provides us with the opportunity to review the laws that we need to know about Shabbos emergencies. </p>
<p>I once received the following communication:</p>
<p>“As an active member of <i>Hatzalah</i>, but not speaking on behalf of any specific <i>Hatzalah</i> organization, I suggest that you cover a topic that would benefit many frum communities, especially those where, <i>Boruch Hashem</i>, new branches of <i>Hatzalah</i> have recently been established.<i> </i>In many instances of our responding to Shabbos emergencies, we discover that the patient, family, and bystanders do not know the basic halachos of <i>pikuach nefesh</i>; thus, they do not understand why we do certain things, such as using our radios or driving to and from an emergency. Although occasionally different branches follow different protocols (such as whether we drive <i>back </i>from a call) depending on different <i>piskei halacha</i> that each branch received, the basic rules are the same, and the differences in <i>psak halacha</i> among the different branches rarely affect what the patient does.</p>
<p>“Another phenomenon that I see is simply baffling.<i> </i>People call <i>Hatzalah</i> on Shabbos, with <b>no intention</b> of allowing us to transport the patient to a hospital if we deem it necessary.<i> </i>They tell us, ‘We can&#8217;t go to the hospital; it&#8217;s Shabbos.’<i> </i>Guess what?<i> </i>You called us and it&#8217;s Shabbos for us too.<i> </i>People need to be taught that if<i> Chas V’Shalom</i> they need to call <i>Hatzalah</i> on Shabbos (or any other day), they MUST listen to our advice.</p>
<p>“We are trained to recognize problems that are not obvious to the untrained individual. If we say the patient needs to be transported to the hospital on Shabbos, please don’t argue with us!</p>
<p>“My understanding of the <i>halacha</i> is that it is the responsibility of the<i> Rabbonim</i> of a community to educate people what to do on Shabbos if someone is endangered.</p>
<p>“Thanking you in advance,”</p>
<p>The <i>Hatzalah</i> volunteer who addressed this letter requested that we withhold his name, and we are honoring his request.</p>
<p>Although I have never been involved in <i>Hatzalah</i>’s holy work, I would like to introduce my comments with the following tragic story: Yuddie, a hard working, mid-fifties, proud Jew, was feeling unwell on a Shabbos afternoon. His concerned children called the local ambulance service, who felt he should go to the hospital immediately. Yuddie refused to go on Shabbos. To bring the story to its abrupt end, Yuddie died a few hours later from coronary arrest.</p>
<p>This is only part of the tragedy. Imagine what probably happened when Yuddie arrived for final judgment in the court of the <i>Olam HaEmes</i>. Certainly the Satan charged him with manslaughter for bringing about his own demise by violating the halachos of <i>pikuach nefesh</i>. Maybe the <i>Beis Din shel Maalah</i> had <i>rachmonus </i>to mitigate his crime and judge him as a <i>shogeg</i>, someone negligent in his violation because he was unaware of the halachos. Certainly, Yuddie will receive some punishment for his serious breach of <i>halacha</i> since he should have studied the <i>halacha</i>.</p>
<p>To make sure such tragedies don’t reoccur, we will review the basics of these halachos.</p>
<p>The <i>Gemara</i> (<i>Yerushalmi, Yoma</i> 8:5) teaches: “Someone who was asked a <i>shaylah</i> (whether to desecrate Shabbos in the case of a life-threatening emergency) is disgraced and the one who asks is guilty of bloodshed.” We understand the second part of this statement &#8212; that someone busying himself with asking whether he can save someone’s life is wasting precious minutes that literally may be the difference between life and death, but why is the rav <b><i>who was asked</i></b> the <i>shaylah</i> considered disgraced? </p>
<p>The answer is because he is responsible to teach these halachos publicly so that people should always know these laws thoroughly. If people are asking what to do it this indicates that the rav has not adequately taught them, which is negligence on his part (<i>Korban HaEidah </i>ad loc.).</p>
<p>Let us quote the words of <i>Shulchan Aruch (Orach Chayim</i> 328:2): “It is a <i>mitzvah</i> to desecrate Shabbos for a dangerous illness. He who does so swiftly is praised; the person who goes to ask what to do is a shedder of blood!” and again: “Whoever is swift in desecrating Shabbos in a matter that involves danger is praised!! (<i>Shulchan Aruch Orach Chayim</i> 328:13)</p>
<p>By the way, this rule obviously applies equally on weekdays! If someone is uncertain whether a particular situation is life threatening or not, he/she is required to immediately seek proper medical attention. Delaying might be shedding blood!</p>
<p>IS THIS AN EMERGENCY?</p>
<p>But what if I do not know whether this is a life threatening emergency? Am I required to be a doctor to know what is and what is not? After all, only a life-threatening emergency supersedes Shabbos!</p>
<p>No, there is no <i>halacha</i> requirement to be a physician. However, this is the rule that one should follow:</p>
<p>“One must desecrate Shabbos even if there is only a slight possibility that the situation is dangerous. One does not need a professional opinion or an expert physician. Whenever one is uncertain whether the situation is dangerous, he is required to desecrate Shabbos<i> </i>(<i>Shu’t Tashbeitz</i> 1:54).”</p>
<p>Thus, Yuddie’s children were absolutely correct in calling the emergency service and certainly could have driven him to the hospital themselves, even if it would have turned out to have been nothing but indigestion from too much cholent. Certainly, I have only praise for the <i>Hatzalah </i>volunteers who drive on Shabbos to attend emergencies.</p>
<p>The source for this <i>halacha</i> is the following statement: “An uncertainty whether the situation is life-threatening supersedes Shabbos. Not only if it is uncertain whether the situation is immediately dangerous, but even if there is no danger now and the situation may create a danger for the future (<i>Gemara Yoma </i>84b).” The last clause teaches that we supersede Shabbos for someone when inferior care received now may affect his future health, such as a person suffering from an apnea condition which, left untreated, may eventually cause permanent heart damage. The same applies to kidney conditions or diabetes.</p>
<p>In short, the Torah demands that when you are uncertain whether a situation is dangerous or not, be <i>mechaleil </i>Shabbos first to get proper medical care, and ask questions later.</p>
<p>Years ago, I was visiting a physician friend of mine when a well respected member of the <i>frum</i> community, who lived quite a distance from the house, arrived on Shabbos afternoon to determine whether his child’s illness was life-threatening. They had just walked with the child forty minutes to have a <i>frum </i>physician evaluate whether the situation warranted <i>chillul</i> Shabbos! To this day I am astonished at how little this yeshiva-educated man knew about <i>pikuach nefesh</i>. When uncertain whether a situation is life threatening or not, assume that it is until someone knowledgeable informs you that it is not.</p>
<p>WHAT IS CONSIDERED MEDICALLY KNOWLEDGEABLE?</p>
<p>The halachic definition of a physician for these purposes certainly includes a trained <i>Hatzalah </i>emergency medical technician. I can prove this from an anecdote concerning Rav Yaakov Kaminetzky, zt”l. Rav Yaakov’s first rabbinic position was in a small Lithuanian village that had no physician. Thus, living there violated the<i> psak</i> of the <i>Rambam (Hilchos Dayos</i> 4:23) that a <i>talmid chacham </i>may live only in a town that has a physician. Rav Yaakov needed a solution to accept this position and move into the community. He resolved the problem by reading through medical books until he felt he met the halachic requirements of being a local doctor (<i>Reb Yaakov, </i>page 106). Thus we see that someone who knows enough to treat commonplace medical problems is halachically qualified as a physician.</p>
<p>One can conclude that a <i>Hatzalah </i>volunteer has sufficient training to be considered halachically a physician for the emergencies with which he deals. Therefore, a lay person who disobeys the instructions of a <i>Hatzalah</i> volunteer to desecrate Shabbos is a <i>shofeich domim</i>!</p>
<p>WHAT IF THE SITUATION IS NOT LIFE THREATENING?</p>
<p>If a medical authority, such as a <i>Hatzalah </i>volunteer, tells you that the situation is not life-threatening, a Jew may not perform any activity that involves violating a Torah prohibition, although depending on circumstances, rabbinic <i>takanos </i>may often be set aside.</p>
<p>It is beyond the scope of this article to detail what one may do under these circumstances, but I will supply two rules of thumb that one should usually follow under these circumstances:</p>
<p>1. If the person is ill (even not seriously) or uncomfortable, one may ask a gentile to do whatever is necessary (<i>Shulchan Aruch Orach Chayim </i>307:5<i>).</i></p>
<p>2. If the patient and his family do not include any <i>talmidei chachamim</i>, and the <i>Hatzalah</i> volunteer tells you that based on his experience of asking <i>shaylos</i> from <i>Rabbonim</i>, you should be able to do something yourself, you may rely on this information until one has the opportunity to ask a <i>shaylah</i> what to do.</p>
<p>May we always merit that to perform mitzvos in good health and in the way that<i> Hashem </i>wants us to.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rabbikaganoff.com/archives/1728/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Some Shatnez Basics</title>
		<link>http://rabbikaganoff.com/archives/1722</link>
		<comments>http://rabbikaganoff.com/archives/1722#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Apr 2011 17:16:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Editor's Pick]]></category>
		<category><![CDATA[Featured Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Halacha Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Parsha Related]]></category>
		<category><![CDATA[klayim]]></category>
		<category><![CDATA[shatnes]]></category>
		<category><![CDATA[shatnez]]></category>
		<category><![CDATA[wool and linen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rabbikaganoff.com/archives/1722</guid>
		<description><![CDATA[Question #1: I keep reading about shatnez showing up in strange places: ladies sweaters, children&#8217;s clothes, and even baseball gloves. Am I required to take my family&#8217;s entire wardrobe to a shatnez laboratory to have everything checked? Question #2: &#34;What does a shatnez tester look for?&#34; Question #3: &#34;The importer told me that the garment [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/04/clip_image002.gif"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; margin-left: 0px; border-top: 0px; margin-right: 0px; border-right: 0px" title="clip_image002" border="0" alt="clip_image002" align="left" src="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/04/clip_image002_thumb.gif" width="197" height="240" /></a>Question #1:</p>
<p>I keep reading about <i>shatnez</i> showing up in strange places: ladies sweaters, children&#8217;s clothes, and even baseball gloves. Am I required to take my family&#8217;s entire wardrobe to a <i>shatnez</i> laboratory to have everything checked?</p>
<p>Question #2:</p>
<p>&quot;What does a <i>shatnez</i> tester look for?&quot;</p>
<p>Question #3: </p>
<p>&quot;The importer told me that the garment was made from a blend of hemp and wool, which should involve no <i>shatnez</i> concern. As there was no authorized <i>shatnez</i> tester in town, I did what I thought was the next-best thing – I brought the garment to a local observant tailor, to have him check it. He carefully checked the threads and guaranteed me that the garment contained no linen. Only after I wore the garment many times did I meet a great Torah scholar and mention this incident in passing. The <i>talmid chacham</i> told me that I should not be so certain, and he offered to compare the material in my garment to linen threads he had available. And indeed, it was clear that he was correct. The threads in my garment were made from wool and linen, not hemp, and I had been violating a Torah prohibition the entire time!&quot;</p>
<p>Does this story sound contemporary and familiar? As a matter of fact, this story happened in 1650 in the city of Vilna &#8212; twenty years before the Dutchman van Leeuwenhoek invented the microscope. In those days, the only &quot;scientific&quot; means of checking whether a material was linen or hemp was to take a sample and see if a candle would get it to burn, since hemp is more flammable than linen (<i>Rama</i>, <i>Yoreh Deah</i> 302:2). Others opposed the reliability of this test (<i>Piskei Teshuvah</i> 302:1, quoting <i>Shu&quot;t Penei Yehoshua</i>).</p>
<p>Thus, we see that <i>shatnez</i> problems are not exclusively a result of modern manufacture. However, in modern clothing one may find <i>shatnez</i> in everything from sweaters and skirts to scarves; and from bedding and button loops to baseball gloves.</p>
<p>Before delving into contemporary questions, we must first understand some of the laws taught in this week&#8217;s <i>parsha. </i>The prohibition of <i>shatnez</i> exists only if the garment is made from a blend of sheep&#8217;s wool and linen, but that wool of other species does not make <i>shatnez</i>. Thus, wool made of camel&#8217;s, rabbit&#8217;s or goat&#8217;s hair mixed with linen is not <i>shatnez</i> (<i>Mishnah, Kilayim </i>9:1; see <i>Rambam, Hilchos Kilayim </i>10:2). (&quot;Wool&quot; is simply hair that is soft and can be used as cloth.) The Mishnah (<i>Kilayim </i>9:2) records that certain combinations, such as silk and wool, were prohibited because of <i>maris ayin</i>, since this raises suspicion or may be misinterpreted that someone is wearing <i>shatnez</i>. However, the <i>Rishonim</i> already conclude that this concern exists only when the material that may be confused with wool or linen is not commonly obtainable, but that no prohibition of <i>maris ayin </i>exists once people become familiar with its availability (<i>Rosh, Hilchos Kilayim</i>).</p>
<p>Most people are surprised to discover that a garment made of a blend of linen and either mohair or cashmere is not <i>shatnez</i>! Why is this? Because neither mohair nor cashmere are made from sheep&#8217;s wool, but from the hair of goats! Mohair is processed from the hair of an angora goat. Although goats of this variety are now raised around the world, originally they were developed in Turkey. (The current capital of Turkey, Ankara, used to be called Angora.)</p>
<p>Cashmere is the wool of the Kashmir goat, which was originally native to central Asia, as its name indicates. Thus, if no sheep&#8217;s wool thread was mixed into the mohair or the cashmere, the existence of linen in the garment will not make it <i>shatnez</i>.</p>
<p><b>The Majority Rules</b></p>
<p>By the way, a garment could contain both linen and sheep&#8217;s wool and still not be <i>shatnez</i>! How could this be?</p>
<p>When a thread is spun from a mix of fibers, the halachic status of the thread is determined by what composes most of the thread&#8217;s fiber content and ignores the existence of other fibers inside the thread (<i>Mishnah Kilayim</i> 9:1). The minority of fiber is halachically <i>bateil</i>, or nullified, to the majority fiber content in the thread. Thus, threads spun from a mix of mostly cotton fiber with some linen fiber are considered cotton and can be used <i>lichatchilah </i>in a woolen garment. Similarly, a garment consisting of threads made of a blend of mostly mohair but including some sheep&#8217;s wool fiber that are woven or sewn with linen threads is not <i>shatnez</i> and may be worn.</p>
<p>Here is a very practical example of this case – in a dress that was tested recently in a <i>shatnez </i>laboratory.</p>
<p>A knit dress whose content label listed 70% wool and 30% silk, which should not be a <i>shatnez</i> problem, was brought to a <i>shatnez</i> checking service. However, the tester noticed that the front panel of the dress was made of thread that was a blend of linen and cotton fibers. If the cotton is the majority, there is no halachic problem with this garment, since this would be considered a cotton thread. However, if the majority component of the threads is linen, the garment is <i>shatnez</i>.</p>
<p>Here is another recent case where the halacha is more complicated:</p>
<p>The label of a sweater brought to a <i>shatnez</i> checking service accurately described its content as: 28% viscose, 20% nylon, 15% lamb’s wool, 15% cotton, 10% polyester, 6% metallic fiber, 3% cashmere and 3% angora. A decorative cloth ornament, whose content was not included on the label, was sewn onto the sweater. The <i>shatnez</i> checker tested the ornament and discovered that it was made of a blend of linen and cotton, where linen was the majority. Thus, the decorative fabric was halachically considered linen, and the material of the main sweater included wool. However, it is possible that there is no <i>shatnez</i> problem here because the wool in the sweater fabric was a minority component. Thus, although there was both linen thread and wool fiber in the garment, it would not be <i>shatnez</i>.</p>
<p>Why did I say only that &quot;it is possible that there is no <i>shatnez</i> problem?&quot;</p>
<p>The authorities dispute whether <i>shatnez</i> exists when there is noticeable wool fiber in a thread which is mostly made from a different fiber. The<i> Rosh (Shu&quot;t </i>2:5), <i>Mishnah Rishonah</i> and <i>Tiferes Yisrael</i> (both to <i>Kilayim</i> 9:1) consider this <i>shatnez</i>, since the wool is noticeable; whereas the <i>Chazon Ish (Yoreh Deah </i>181:9) rules that this is not <i>shatnez</i>, contending that the definition of a thread is its majority component, and that the minority wool component of the thread is <i>bateil</i>. In the case at hand, the wool may be noticeable in the thread, since there is a sizable amount of lamb&#8217;s wool in a blend that contains many very non-wool type fibers. It may indeed be that according to the <i>Rosh</i> the wool is not <i>bateil</i> in this case, and that this sweater is therefore <i>shatnez</i>. On the other hand, according to the <i>Chazon Ish</i>, since most of the fiber in the thread is not wool, the wool component of the thread is <i>bateil</i>.</p>
<p><b>Hanging by a Thread</b></p>
<p>Linen or wool fiber is <i>bateil</i> only as fiber. However, a <b><i>thread</i></b> of linen that is woven or otherwise attached into a woolen garment renders the garment <i>shatnez</i>, and there is no <i>bitul</i> (<i>Rosh, Hilchos Kilaei Begadim </i>#5 quoting <i>Tosefta; Shulchan Aruch, Yoreh Deah </i>299:1). Even a single linen thread in a large woolen garment renders the entire garment <i>shatnez</i>. In addition, if a spun thread is mixed into a larger thread, then there is a <i>shatnez</i> problem <i>min haTorah </i>even if there is only one linen thread in a large garment.</p>
<p>This distinction is extremely important, as we see from the following case:</p>
<p>A 100% pure wool sweater contained a long green thread knotted into its seam. The green thread consisted of a cotton braid, which was not mentioned on the label, but should not present any problem either. However, the core of the cotton braid contained a linen thread. Thus, the 100% pure wool sweater contained a linen thread. (We will soon see that according to many authorities this particular sweater was not <i>shatnez</i> for a different reason.)</p>
<p><b>What if they do not touch?</b></p>
<p>If a garment contains wool thread on one side and linen in a different place &#8212; so that the wool and linen do not touch, is the garment <i>shatnez</i>?</p>
<p>This issue is disputed by the <i>Rishonim</i>. The <i>Rash (Kilayim </i>9:1, 9) one of the early <i>Baalei Tosafos</i>, (this is <i>Rabbeinu Shimshon</i>, author of the <i>Tosafos</i> commentary to <i>Zera&#8217;im, Taharos, Pesachim </i>and <i>Kesubos</i>,<i> </i>and should not be confused with the more frequently quoted <i>Rosh, Rabbeinu Asher</i>, who also authored commentaries on the Mishnah, <i>Gemara </i>and <i>Halacha</i>, and lived somewhat later than the <i>Rash</i>), rules that <i>shatnez</i> requires that the linen and the wool actually touch, but that one is permitted to wear a garment containing wool and linen threads that are on different parts of the garment. According to the <i>Rash</i>, the prohibition of <i>shatnez</i> is that there is a &quot;combination&quot; of wool and linen, but this is avoided when the wool and linen are separated by other materials.</p>
<p>Based on this <i>Rash</i>, a common custom was to attach a linen <i>atarah</i> to a wool <i>talis</i> by having cotton cloth act as the &quot;<i>mechitzah</i>&quot; between the wool and the linen.</p>
<p>However, the <i>Rambam</i> rules that wool and linen threads on different parts of a garment constitutes <i>shatnez min haTorah</i>. In his opinion, the Torah prohibited a garment containing both wool and linen, even if the linen and wool themselves do not touch. Thus, according to the <i>Rambam</i>, the separating cotton does not change the garment from being <i>shatnez</i>, and wearing the above-mentioned <i>talis </i>is a <i>mitzvah habaah be&#8217;aveirah.</i></p>
<p>Similarly, whether the wool sweater with the cotton green thread containing a core that is a linen thread is <i>shatnez</i> or not is dependent on this dispute between the <i>Rash</i> and the <i>Rambam</i>, since the linen thread does not touch the wool but is surrounded by cotton. According to the <i>Rambam</i>, wearing this sweater involves a Torah prohibition of <i>shatnez</i>, whereas according to the <i>Rash</i>, it is permitted!</p>
<p>How do we rule?</p>
<p>The <i>Shulchan Aruch</i> (<i>Yoreh Deah </i>299:2) rules like the <i>Rambam</i> that a garment is <i>shatnez</i> even if the wool and the linen threads are separated by other materials. Thus, Sefardim, who follow the <i>Shulchan Aruch&#8217;s</i> rulings, are certainly prohibited from wearing this sweater. Among Ashkenazi authorities, the <i>Rosh</i>, the <i>Rama</i>&#160; (<i>Yoreh Deah </i>299:2), the <i>Magen Avraham</i> (9:8) and the <i>Eliyah Rabbah</i> (<i>Orach Chayim </i>9:6) rule like the <i>Rash</i>, whereas the <i>Mishkenos Yaakov (Yoreh Deah Shu&quot;t</i> #70) <i>Shenos Eliyahu</i> (9:1)<a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E16527#_edn1" name="_ednref1"><sup></sup><sup>[1]</sup></a>, <i>Artzos Hachayim</i> rule like the <i>Rambam</i>. I note that Rav Chayim Kanievski notes that the prevalent practice is to rule like the lenient opinion (<i>Derech Emunah, Hilchos Kilayim, Hilchos Kilayim </i>10:41).</p>
<p><b>What have we learned so far?</b></p>
<p>1. We have learned that <i>shatnez </i>exists only when there is sheep&#8217;s wool, but not when the wool is from other species, and that therefore pure cashmere or mohair blended with linen is not a <i>shatnez </i>concern.</p>
<p>2. We have also learned that some testing for <i>shatnez </i>existed even before the microscope, but there was halachic controversy concerning whether one could rely that this testing is reliable.</p>
<p>3. In addition, we have learned that threads spun from a mix of cotton and linen fibers are considered cotton and when blended in a woolen garment are not <i>shatnez</i>. However, <i>threads </i>of linen woven into a garment that is a cotton/wool blend is <i>shatnez</i>, even when the blend is mostly cotton thread.</p>
<p><b>What have we not yet learned?</b></p>
<p>1. Are baseball gloves a shatnez problem?</p>
<p>2. Which garments must be checked for<i> shatnez.</i></p>
<p>3. How a<i> shatnez </i>tester works.</p>
<p>To answer these and other <i>shatnez </i>questions we will need to read a future article.</p>
<hr align="right" size="1" width="33%" />
<p><a href="imap://shmuelelbinger%40gmail%2Ecom@imap.googlemail.com:993/fetch%3EUID%3E/INBOX%3E16527#_ednref1" name="_edn1"><b><sup><b><sup>[1]</sup></b></sup></b></a> We should note that in his notes to Shulchan Aruch (299:8), the Gra, who also authored Shenos Eliyahu, appears to accept the <i>Rash</i>&#8216;s approach.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rabbikaganoff.com/archives/1722/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Milky Whey &#8211; The Cholov Yisrael controversy</title>
		<link>http://rabbikaganoff.com/archives/1717</link>
		<comments>http://rabbikaganoff.com/archives/1717#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Mar 2011 20:20:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Halacha Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Kashrus]]></category>
		<category><![CDATA[chalav yisrael]]></category>
		<category><![CDATA[cholov yisroel]]></category>
		<category><![CDATA[kosher]]></category>
		<category><![CDATA[milk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rabbikaganoff.com/archives/1717</guid>
		<description><![CDATA[Shirley mentions to her friend:  "I do not understand why some people keep chalav Yisrael today. Do they really think that someone is adding pig's milk?"]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#160;</p>
<p><b><a href="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/03/clip_image0021.gif"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; margin-left: 0px; border-top: 0px; margin-right: 0px; border-right: 0px" title="clip_image002" border="0" alt="clip_image002" align="left" src="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/03/clip_image002_thumb1.gif" width="240" height="240" /></a><a href="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/03/clip_image0024.gif"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; margin-left: 0px; border-top: 0px; margin-right: 0px; border-right: 0px" title="clip_image002[4]" border="0" alt="clip_image002[4]" align="left" src="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/03/clip_image0024_thumb.gif" width="130" height="161" /></a>Question #1: </b></p>
<p>Shirley mentions to her friend:&#160; &quot;I do not understand why some people keep <i>chalav</i> <i>Yisrael</i> today. Do they really think that someone is adding pig&#8217;s milk?&quot;</p>
<p><b>Question #2: </b></p>
<p>Muttie inquires: &quot;My friend quoted his <i>rav </i>that it is more important to keep <i>chalav</i> <i>Yisrael</i> today than it ever was before. How could this be?&quot;</p>
<p>Chazal derive from this week&#8217;s <i>parsha</i> a rule that whatever derives from a non-kosher species, such as eggs or milk from non-kosher species, is also non-kosher, and thus milk of mares, camels, llamas, donkeys or sows are all non-kosher. Still people find <i>chalav</i> <i>Yisrael</i> a perplexing subject matter. We have all heard various authorities quoted that today use of <i>chalav</i> <i>Yisrael</i> is only a <i>chumrah</i>, whereas others rule that consuming non-<i>chalav</i> <i>Yisrael</i> foods is a serious infraction of halacha. The mission of this article is to provide appreciation of the issues involved. So, let us start from the beginning of the topic, by understanding the origins of this proscription and then explaining the different approaches why it does or does not apply today.</p>
<p>Before we even begin our halachic discussion, we need some biological and food production information. The definition of a <i>mammal </i>is an animal that nurses its young with mother&#8217;s milk. (The Modern Hebrew word for <i>mammal </i>is <i>yoneik</i>, literally, <i>that which nurses</i>, meaning that the young suckles mother&#8217;s milk.) Hashem, who provides for all His creatures, custom-developed a formula that provides the ideal nourishment for the young of each mammalian species. This supplies the perfect &quot;food pyramid&quot; balanced diet with all the proteins, carbohydrates, vitamins and minerals that a young growing foal, cub, kitten, puppy, kid, lamb, infant or calf need to thrive and mature until they are ready for an adult diet, which in many species is when they are ready to earn their own living.</p>
<p>There are thousands of species of mammals, yet each species&#8217; milk is somewhat unique. The young of kosher animals require a certain protein, called caseine, in higher proportions than do the young of non-kosher animals, and therefore Hashem made kosher milk with a higher proportion of caseine. Non-kosher milk, of course, also contains significant amount of protein necessary for a young growing mammal, but most of this protein is categorized as &quot;whey protein.&quot; (When I use the term &quot;non-kosher milk&quot; in this article I will be referring to milk from non-kosher species.) Kosher milk also contains whey protein, but in much smaller proportion to the casein in the milk.</p>
<p><b>The Origins of <i>Chalav</i> <i>Yisrael</i></b></p>
<p>The Mishnah (<i>Avodah Zarah </i>35b, 39b) proscribes consuming milk that a gentile milked unless a Jew supervised the milking, a prohibition called <i>chalav</i> <i>akum</i>. The <i>Gemara</i> notes that we are not concerned that the gentile is misrepresenting non-kosher milk as kosher &#8212; milk from non-kosher species looks different from kosher milk, and this would be easily identified. Rather, the prohibition is because the milk may have been adulterated with milk of a non-kosher species. The <i>Gemara</i> subsequently discusses how closely must the Jew supervise the milking, concluding that when the gentile has both kosher and non-kosher animals that could be milked, the Jew may be <i>sitting</i> in a place where he/she cannot observe the milking, provided that should he/she stand up he would be able to observe the milking. Since the Jew can rise to his feet at any moment, we may assume that the gentile would not risk milking his non-kosher animal and lose the Jew&#8217;s business. Therefore this milk still qualifies as kosher <i>chalav</i> <i>Yisrael</i>, meaning milk that was supervised by a Jew.</p>
<p>On the other hand, should the gentile have only kosher species in his herd, the <i>Gemara</i> implies that the Jew does not need to maintain as close supervision, but it does not define exactly how much supervision is required. Although the milking still requires the attendance of a Jew, the halachic authorities dispute the reason and purpose of the Jew&#8217;s presence. This dispute is what underlies the controversy alluded to above.</p>
<p><b>The most lenient approach</b></p>
<p>The most lenient approach to the question of <i>chalav</i> <i>akum</i> is that of the <i>Pri Chodosh</i> (<i>Yoreh Deah </i>115:15), who understands that one only needs to be concerned about <i>chalav</i> <i>akum</i> when the non-kosher milk is less expensive than the kosher variety, or it is difficult to sell. However, when kosher milk is less expensive, he contends that one does not need to be concerned that the gentile would add more expensive specialty non-kosher milk into regular kosher milk. The <i>Pri Chodosh</i> reports that he was living in Amsterdam at the time that he wrote his commentary, and the vast majority of the Torah community there drank the milk sold by gentiles and did not consider it to be <i>chalav</i> <i>akum</i>. He further adds that he himself relied on this approach and drank this milk. The key point of the <i>Pri Chodosh</i> is that there is no requirement that a Jew actually observe the milking, nor is there even a requirement that one be absolutely certain that no non-kosher milk was added. It is adequate if the situation is such that we can assume that the gentile has no incentive to add non-kosher milk to his product, and the Mishnah and <i>Gemara</i> that required a Jew to supervise the milking did so only when the gentile has an incentive to adulterate the milk.</p>
<p><b>The<i> Chasam Sofer&#8217;s</i> approach</b></p>
<p>On the other hand, the <i>Chasam Sofer</i> took tremendous umbrage at people who were lenient in observing <i>chalav</i> <i>Yisrael</i> and used milk from gentiles. He maintained that the requirement that a Jew actually supervise the milking creates a prohibition with the halachic status of <i>davar shebeminyan, </i>a rabbinic injunction that remains binding until a larger and more authoritative body declares the original sanction invalid, even when the reason the <i>takanah</i> was introduced no longer applies (see <i>Gemara</i> <i>Beitzah </i>5a). Since a more authoritative <i>beis din</i> never rescinded the prohibition on unsupervised gentile milk, consuming this milk involves a serious violation. The <i>Chasam Sofer</i> requires that a Jew be on hand to observe (or be able to observe) the milking, and if a Jew was not there, the produced milk is completely non-kosher because of the rabbinic injunction, even when there is no incentive for the non-Jew to adulterate the product.</p>
<p>In general, <i>Chazal</i> (<i>Bava Basra </i>110a; <i>Avodah Zarah </i>27b) invoke the verse <i>uporeitz geder yishachenu nachash</i> (see <i>Koheles </i>10:8) to mean that<i> </i>someone who violates a rabbinic injunction deserves to be punished by being bitten by a snake, an indication that people should be exceedingly careful not to ignore rabbinic prohibitions. The <i>Chasam Sofer</i> (<i>Shu&quot;t Yoreh Deah </i>#107) writes that someone who ignores the rabbinic prohibition of <i>chalav</i> <i>akum</i> and drinks milk relying that the gentile would not add non-kosher milk deserves this punishment.</p>
<p>Furthermore, the <i>Chasam Sofer</i> contends that even if the <i>Pri Chodosh</i> is correct that when kosher milk is cheaper than non-kosher the prohibition of <i>chalav</i> <i>akum</i> does not apply, since the Jewish people rejected this ruling of the <i>Pri Chodosh</i>, they are prohibited from consuming dairy product that a Jew did not supervise because of the laws of <i>nedarim</i>, vows. Since Jews do not use <i>chalav</i> <i>akum</i> even in places where non-kosher species are not milked, it is considered that they accepted a vow to prohibit unsupervised milk. As a result, it is prohibited <i>min HaTorah</i> to consume unsupervised milk with the full stringency of a vow.</p>
<p><b>One in-between position</b></p>
<p>There is an approach in between these two positions, that of Rav Moshe Feinstein and the <i>Chazon Ish</i> (<i>Yoreh Deah </i>41:4) who contend that in a place where non-kosher milk commands a higher price than kosher milk, it is still prohibited to use non-supervised milk. However, Rav Moshe understands that the <i>takanah </i>did not specifically require that a Jew attend the milking, but that one is completely certain that the milk has no admixture of non-kosher. However, when one is certain that the kosher milk is unadulterated; halacha considers the milk to be &quot;supervised&quot; (<i>Igros Moshe, Yoreh Deah </i>1:47).</p>
<p>How can one be certain? The Mishnah recommended the most obvious way: have a Jew nearby who may enter at any moment. Of course, we realize that even this method is not foolproof, but it is as thorough as halacha required.</p>
<p>Is there another way that one can be certain? Allow me to use my own example to explain Rav Moshe&#8217;s approach. Someone runs laboratory tests on some unsupervised milk and concludes with absolute certainty that in front of him is 100% sheep&#8217;s milk. However, no Jew supervised the milking. Is the milk kosher?</p>
<p>According to Rav Moshe&#8217;s analysis, this milk is certainly kosher since we can ascertain its source.</p>
<p>In his earliest published <i>teshuvah</i> on the subject, Rav Moshe explained that when the government fines for adulteration of cow&#8217;s milk, the fear of this fine is sufficient proof that the milk is kosher. In later <i>teshuvos</i>, he is very clear that other reasons why we can assume that the milk is kosher are sufficient proof, including that normal commercial practice is that standard milk is bovine milk (<i>Igros Moshe, Yoreh Deah </i>1:48, 49). One should note that the <i>Chazon Ish</i> also agrees with Rav Moshe&#8217;s approach.</p>
<p><b>Being Stringent</b></p>
<p>Although Rav Moshe concludes that where one can rely that the standardly available milk is kosher there is no prohibition of <i>chalav</i> <i>akum</i>, he still rules in a different <i>teshuvah</i> that a <i>chinuch </i>institution use only <i>chalav</i> <i>Yisrael</i> products even if all the children come from homes that do not use <i>chalav</i> <i>Yisrael</i> exclusively. He contends that part of <i>chinuch </i>is to show children that one follows a stricter standard even when halacha does not necessarily require one.</p>
<p><b>Contemporary Problem</b></p>
<p>There is another potential reason why some <i>poskim </i>who in general accept the lenient approaches regarding the prohibition of <i>chalav akum</i> feel that one should be stringent which is<i> </i>because of a common veterinary problem that affects dairy cows called <i>displaced abomasum</i>. I will discuss this topic a different time.</p>
<p><b></b></p>
<p>At this point we can answer Shirley&#8217;s question, which I mentioned above: &quot;I do not understand why some people keep <i>chalav</i> <i>Yisrael</i> today. Do they really think that someone is adding pig&#8217;s milk?&quot;</p>
<p>Indeed, even in the time of the <i>Gemara</i>, it was probably unheard of for anyone to add pig&#8217;s milk or, for that matter, for anyone to use pig&#8217;s milk, since sows are almost impossible to milk. Although most non-kosher species do not allow themselves to be milked (Have you ever tried to milk a cat?), camels, donkeys, and mares can all be milked and produce a palatable product. As a matter of fact, at times there was a large (non-kosher) market for mare&#8217;s milk because of its reputed health benefits. (See <i>Encyclopedia Talmudis</i> Volume 15 column 178-179.) Contemporarily, there is extensive research at Ben Gurion University about use of some antibodies found in camel&#8217;s milk for treatment of a host of autoimmune diseases. (The <i>shaylos </i>that result from this last case will need to be dealt with a different time.)</p>
<p>To answer Shirley&#8217;s question succinctly: Although we can assume that the milk on your supermarket shelf is unadulterated cow&#8217;s milk, the <i>Chasam Sofer</i> still rules that <i>Chazal</i> prohibited consuming this milk, and this prohibition is in full effect today, even when the reason for the <i>takanah</i> no longer applies. In addition, other <i>rabbonim</i> have voiced different concerns about the <i>kashrus </i>of unsupervised dairy cows.</p>
<p><b>Stricter than before?</b></p>
<p>At this point, let us examine the second question I mentioned above: &quot;My friend quoted his <i>rav </i>that it is more important to keep <i>chalav</i> <i>Yisrael</i> today than it ever was before. How could this be?&quot;</p>
<p>One obvious reason for this <i>rav&#8217;s </i>position is that he holds like the <i>Chasam Sofer</i> that using non-<i>chalav</i> <i>Yisrael</i> incurs a Torah prohibition of violating vows. Furthermore, he may feel that since being lenient on this issue is so rampant one must demonstrate the importance of this mitzvah. He also may be concerned about the displaced abomasums problem.</p>
<p><b>In Conclusion</b></p>
<p>Notwithstanding that the <i>Chazon Ish</i> writes the reasons why unsupervised milk is permitted, he never allowed its use; and Rav Moshe similarly advocates being strict, and himself did not rely on the<i> heter</i>. Similarly, it is well known that Rav Eliezer Silver traveled across North America by train taking his own <i>chalav</i> <i>Yisrael</i> milk with him as he went. (I have no idea why it did not spoil en route.) In conclusion, we allow each reader to clarify with his own <i>rav </i>whether his or her circumstances permit relying on using non-<i>chalav</i> <i>Yisrael</i> milk. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rabbikaganoff.com/archives/1717/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Observing a Colorful Lifestyle</title>
		<link>http://rabbikaganoff.com/archives/1707</link>
		<comments>http://rabbikaganoff.com/archives/1707#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Feb 2011 17:12:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Halacha Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Kashrus]]></category>
		<category><![CDATA[Parsha Related]]></category>
		<category><![CDATA[carmine]]></category>
		<category><![CDATA[eno]]></category>
		<category><![CDATA[food coloring]]></category>
		<category><![CDATA[Pekudey]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rabbikaganoff.com/archives/1707</guid>
		<description><![CDATA[At one point in my life, when I worked as a "rabbinic field representative" (aka  a mashgiach), I once made a surprise inspection of a company that produced juice drinks – let’s call it Generic Juices Inc. I was surprised to discover that the plant was bottling beverages containing carmine red coloring, and other drinks colored with enocianina, a coloring derived from grape skins. Neither of these products was on the lists of approved ingredients, and for good reason. Of course, this created a serious problem for the hechsher, the company, and most of all, the unsuspecting consumer...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/02/clip_image002.gif"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; display: inline; margin-left: 0px; border-top: 0px; margin-right: 0px; border-right: 0px" title="clip_image002" border="0" alt="clip_image002" align="left" src="http://rabbikaganoff.com/wp-content/uploads/2011/02/clip_image002_thumb.gif" width="163" height="240" /></a>This week’s <i>parsha</i> describes how master artisans used three dyes, <i>techeiles, argaman, </i>and <i>tola’as</i> <i>shani,</i> in the manufacture of the<i> Kohen Gadol’s</i> vestments. These colors were also used to produce the curtains and coverings of the <i>Mishkan</i>, and the halachic conclusion is that these dyes are also used for dyeing the <i>kohen hedyot’s</i> belt (see <i>Rambam, Hil. Klei HaMikdash </i>8:1, 11, 13<i>, </i>based on<i> Yoma </i>6a, 12a). In addition, processing the ashes of the <i>parah adumah (Bamidbar</i> 19:6), purifying a <i>metzora</i> and decontaminating a house that became <i>tamei </i>all use <i>tola’as</i> <i>shani</i> <i>(Vayikra</i> 14:4, 49). As we will discover, correctly identifying the <i>tola’as shani</i> not only affects these halachos and those of the <i>Beis HaMikdash</i>, but also concerns a wide assortment of foods and beverages that we eat and drink.</p>
<p>At one point in my life, when I worked as a &quot;rabbinic field representative&quot; (aka&#160; a <i>mashgiach</i>), I once made a surprise inspection of a company that produced juice drinks – let’s call it Generic Juices Inc. I was surprised to discover that the plant was bottling beverages containing carmine red coloring, and other drinks colored with enocianina, a coloring derived from grape skins. Neither of these products was on the lists of approved ingredients, and for good reason. Of course, this created a serious problem for the <i>hechsher</i>, the company, and most of all, the unsuspecting consumer.</p>
<p>Whether we like it or not, many of our foods are colored with a host of coloring agents; some derived from food items, such as beets, berries, sugar (caramel coloring), turmeric and annatto; whereas others are derived from inedible materials such as coal or petroleum, whose sources most consumers would prefer to ignore. Although processing colorants can compromise the <i>kashrus</i> of the finished product, few food colors are themselves obtained from non-kosher materials. However, two common food pigments originate from non-kosher substances: One is carmine red, also called cochineal, which is a very common color used to color fruits, yogurts, juice drinks, maraschino cherries etc., and the other is <i>enocianina</i>, colloquially often called simply <i>eno, </i>a red or purple color similarly commonly used in beverages, fruit fillings and confections. The origin of carmine is from a scale insect &#8212; I discussed the <i>kashrus </i>ramifications in an article that I sent out on <i>Parshas Va&#8217;eira </i>Suffice it to say that almost all kashrus organizations treat carmine color as non-kosher.</p>
<p>ENO – A GRAPE SKIN EXTRACT</p>
<p>After the juice has been squeezed out of the grapes, the remaining skin pulp is processed into a commercial coloring agent called <i>enocianina</i>. Although one could produce kosher eno from kosher-processed grape skins, grape skin color available today is almost always produced after the grapes have become non-kosher and thus we usually assume that eno is not kosher. However, the prohibition here is only the rabbinic prohibition of <i>stam yeinam</i>, grape juice and wine product handled by a gentile.</p>
<p>GENERIC JUICE DRINKS</p>
<p>Unfortunately, <i>Generic Juices</i> had already produced and shipped tons of product using either carmine or eno – and all of it bearing the kosher certification symbol on the label! Is the kashrus agency halachically required to insist on a recall of the product from the supermarket shelves?</p>
<p>RECALL</p>
<p>Companies hate having their products recalled, both for technical reasons, the major expense involved, and because it is a public relations nightmare. The policy of this particular <i>hechsher</i> was not to require the company to recall the product unless the product could not be used even after the fact, <i>bedei’evid</i>. However, if the product would be kosher <i>be&#8217;dei&#8217;evid</i> because of <i>bitul</i>, the <i>hechsher</i> would not require that the product be recalled. It was now the responsibility of the <i>hechsher’s poskim</i> to decide whether the product is prohibited or permitted after the fact.</p>
<p>Why should the finished product be kosher if the colorant added was not?</p>
<p>The basis for this question follows:</p>
<p>Coloring agents are used in very minute amounts. Indeed, when the Spaniards discovered carmine red, they sold the concentrated powdered pigment at a higher price per ounce than gold! Thus, the amount of coloring used to color a juice drink or maraschino cherry is significantly less than the amount that we usually say is <i>bateil</i> (nullified) in a finished product. Although one may never add <i>treif</i> product to a food and rely that it will become <i>bateil, </i>if non-kosher product was <i>inadvertently</i> added in minute quantities the finished product is usually permitted.</p>
<p>The primary criterion to determine whether the <i>treif</i> food is <i>bateil</i> is:</p>
<p>Can the non-kosher product be tasted, either because of its quantity or because it is a flavoring agent?</p>
<p>This test is passed with flying colors! None of these colors can be tasted in the finished product.</p>
<p>However, there is another criterion: </p>
<p>Is the <i>treif</i> product noticeable?</p>
<p>If one can see a <i>treif</i> ingredient floating inside a food, one may not consume the food without first removing the non-kosher item.</p>
<p>COLORS ARE NOTICEABLE</p>
<p>The boldness of a color announces its existence. Can we say that a color is <i>bateil</i> when we clearly see evidence of its existence?</p>
<p>Several great halachic authorities discuss this question, reaching widely different conclusions. Some prohibit consumption of the resultant product precisely because one can notice its existence (<i>Pri Megadim, Mishbetzos Zahav </i>100:1<i>; Minchas Kohen, Sefer HaTaaroves </i>3:3<i>, </i>quoted by <i>Darkei Teshuvah </i>102:30). They contend that <i>bitul </i>can only happen when the offending item leaves no trace. A colorant is by definition very noticeable and therefore not <i>bateil.</i> According to this approach, all of the juice drinks mentioned must be recalled since the non-kosher ingredient is very noticeable.</p>
<p>On the other hand, the Vilna Gaon argues that determining whether the food is kosher depends on whether one can <i>taste</i> the <i>treif</i> ingredient (<i>Yoreh Deah </i>102:6). In our instance, although the color is noticeable, no one tastes the colorant, and therefore the finished product is permitted, assuming that the admixture was made in error. An earlier authority, the <i>Minchas Yaakov</i> (74:5), also espouses this position.</p>
<p>A COMPROMISE POSITION – IN WHOLE CLOTH</p>
<p>Some authorities concluded a position between these two positions, comparing our question to a <i>Gemara</i> that discusses whether someone who stole dye and cloth and now returns the dyed fabric fulfills his mitzvah of returning what he stole. The <i>Gemara </i>rules that this depends on whether the dye is considered to still exist after it has been used because its color is still noticeable (<i>Bava Kamma </i>101a). Is the color on the cloth treated as if the dye itself still exists, or did the dye become <i>bateil</i> and no longer exists?</p>
<p>The particular issue in that<i> Gemara </i>remains unresolved, and therefore halachically is considered an unresolved doubt, a<i> safek</i> (<i>Shu”t HaRan </i>#70). Based on this discussion, several prominent authorities contend that a colorant that may involve a Torah prohibition is prohibited, because of the principle of <i>safek de&#8217;oraysa lechumra</i>, we rule stringently in a question involving an unresolved Torah issue;<i> </i>whereas one that involves only a rabbinic prohibition is permitted because of <i>safek derabbanan lekula</i>, we are lenient regarding an unresolved question involving only a rabbinic prohibition <i>(Pri Chodosh, Yoreh Deah </i>102:5; <i>Chasam Sofer, </i>quoted by <i>Darkei Teshuvah </i>102:30). </p>
<p>CONCLUSION</p>
<p>By this time, I presume most readers want to know what the <i>hechsher</i> did. The deciding <i>posek </i>ruled like the last position mentioned, and contended that the carmine coloring might be prohibited <i>min haTorah</i> and therefore the company must recall the beverages containing carmine. Since the grape skin extract only involves a rabbinic prohibition, he did not require the company to recall this product, contending that according to most authorities this product may be drunk since the eno is nullified in the final mix.</p>
<p>We should always pray that the food we eat fulfills all the halachos that the Torah commands without resorting to any controversial<i> shaylos</i>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://rabbikaganoff.com/archives/1707/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

